↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Когда на арену выходят русалки (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор
Размер:
Миди | 68 778 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На этот раз пышная свадьба в стиле Молли Уизли угрожает самим Снейпу и Гермионе. Но у Гермионы есть замечательный план.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Когда на арену выходят русалки.

— Восхитительный денек, не правда ли? — сказал Альбус Дамблдор, намазывая маслом тост. Судя по голосу, у директора было что-то на уме.


— И что с того? — Буркнул Северус Снейп, уверенный, что какую бы авантюру ни затевал Альбус, он не желает этого слушать. И решительно уставился в собственную полупустую чашку, чтобы не встречаться взглядом с Дамблдором…


…который театрально вздохнул, после чего Северус окончательно уверился, что из него сейчас сделают посмешище. — Весна — замечательное время года, Северус. Настолько… романтичное. Такое впечатление, что если прислушаться, услышишь в воздухе звон… свадебных колокольчиков.


Краем глаза Северус заметил, как Гермиона Грейнджер завела глаза, выражая свое отношение к нелепой выходке старины Альбуса. — Понятия не имею, о чем это вы, Альбус, — ответил он, вложив в голос всю язвительность, на которую осмелился. Как ни крути, а Дамблдор — его работодатель. И в школе, и в Ордене.


— Я только хотел сказать, — поспешно продолжил Альбус, — что весной все расцветает. Цветы, деревья, отношения.


Гермиона тихонько зарычала, и Северус слегка ткнул ее локтем в бок. — Альбус… — предостерегла она сквозь зубы.


— Да, дорогая? — Невозмутимо откликнулся тот.


— Прекратите. Это.


Директор посмотрел на нее с самым невинным видом. — Я понятия не имею, о чем ты, Гермиона. Я всего лишь поддерживал разговор. Хочешь еще чаю?


Она вздохнула и после недолгого колебания протянула руку за чашкой. Северус вполне разделял ее опасения — от Альбуса Дамблдора можно ожидать чего угодно. Он с подозрением принюхался к чаю в своей кружке.


Альбус, с коротким смешком, откусил кусочек тоста. — Тебе не нравится этот сорт чая, Северус?


— Обычно я не добавляю в чай Исповедальное зелье, — заявил Снейп.


Альбус остался невозмутимым. — Жалеешь о том, что у этого зелья нет запаха, да?


Снейп поставил чашку на стол и отметил, что Гермиона последовала его примеру. Внезапно Северус почувствовал себя очень усталым. — Да задолбало уже это все, Альбус, — вздохнул он, — если мы поженимся, вы, наконец, оставите нас в покое?


И тут произошло сразу несколько событий. Локоть Альбуса вместо края стола угодил в тарелку с овсянкой, Гермионина чашка упала на пол, а немногочисленные студенты, которых угораздило так рано явиться на завтрак, начали оживленно перешептываться. Трудно сказать, что было тому виной — неожиданно резкое выражение или еще более неожиданное слово "поженимся" сорвавшееся с губ мастера Зелий.


Гермиона встала, и потянула за собой руку Северуса (а вместе с ней и всего Северуса). — Пошли отсюда! — Яростно прошептала она, и потащила Снейпа из Большого Зала, старательно не обращая внимания на хихикающих студентов.


Когда они оказались далеко от чужих ушей, Гермиона вознаградила своего спутника разъяренным взглядом. — Что это, черт побери, ты нес, Северус?


— Не понимаю, о чем ты, — осторожно ответил тот.


Взгляд Гермионы спокойнее не стал. — Не смей играть со мной в Дамблдора, Северус Снейп!


Северус шумно выдохнул, смиряясь с поражением. — Что ты хочешь от меня услышать, Гермиона?


— Ты действительно имел в виду то, о чем говорил?


Снейп удивлено распахнул глаза. Он совсем не ожидал такого ответа. — Прошу прощения?


— Северус. — Она вздохнула. — Я всегда знала, что если ты когда-нибудь соберешься сделать мне предложение, ты выберешь самый неромантичный способ из всех возможных. То, что только что произошло, близко к этому описанию. Поэтому я повторяю — ты действительно имел в виду то, о чем говорил?


Снейп внезапно засомневался. — Ну… я подумал…если ты хочешь… тогда, конечно, мы могли бы…


— Так все же…? — До него дошло, что она сейчас нервничает не меньше, чем он.


Северус выдохнул и постарался взять себя в руки. — Гермиона Грейнджер, согласны ли вы оказать мне честь и вручить мне вашу руку, дабы мы могли связать себя нерушимыми узами брака, что сделает меня счастливейшим мужчиной на земле? — На одном дыхании пробубнил он. — Вот, так тебе больше нравится? Если хочешь, я могу встать на одно колено.


Она ухмыльнулась, заметно расслабившись, и ткнула его кулаком в плечо. — Ну конечно, я выйду за тебя, болван ты этакий.



* * *


— Поздравляю! — Заорал Гарри Поттер, как только Гермиона с опаской открыла дверь. И буквально в ту же секунду он сгреб ее за плечи и крепко прижал к себе.


Гермиона вырвалась из крепких рук. — Ты что-то припозднился. Мы помолвлены уже целых тридцать минут, чудо-мальчик.


Гарри только пожал плечами и зашел в гостиную Снейпа (а теперь, пожалуй, уже и Гермионы). — Альбус все мне рассказал после завтрака. Я тут же отправил сову Драко — он должен придти прямо сюда.


— Гермиона? — Послышался из спальни голос Северуса. — Ты… тьфу, — он не успел договорить, потому что зашел в комнату и увидел Гарри. — Поттер. Почему это меня не удивляет?


— Доброе утро, Северус, — жизнерадостно откликнулся Гарри. — Я узнал от Альбуса, что вас можно поздравить. По крайней мере, до тебя дошло сделать предложение в выходной, так что не придется сразу срываться на уроки.


— А наша знаменитость случайно никуда не спешит? — Хмуро спросил Северус.


Гарри ухмыльнулся и снял плащ. — Не-а. Мир спасен, автографы розданы. У меня куча свободного времени.


— Ну хорошо, — произнес Северус тоном, который внушал прямо противоположные эмоции.


— А теперь… — Гарри прошел через гостиную и уселся на диван, вытянув ноги. — Расскажи мне, как все было, Гермиона. Пока Драко не пришел. Я хочу первым узнать все подробности.


Она уселась на стул напротив гостя и посмотрела на него с удивлением и подозрительностью. — Что-то ты слишком любопытен, Гарри. Я знаю, конечно, что ты рад за нас, но что-то…


В дверь постучали.


— О, Мерлин, — услышала она вздох Северуса, открывшего дверь. — Тебе-то что здесь надо?


— Ты оскорбляешь меня в лучших чувствах, дядюшка Северус, — ответил Драко Малфой притворно-сладеньким голосом. — Я всего лишь хотел от всего сердца пожелать вам…


— Они в гостиной, — рявкнул Снейп, резко обрывая Драко.


Покачав головой, Драко прошел в гостиную и сел рядом с Гарри. — Ты видишь, как он обращается с членами семьи?


— Ты, слава Богам, не член моей семьи, Драко, — заявил Северус.


Малфой сделал вид, что ничего не услышал. — Так что, Гермиона, Гарри не приврал, говоря про предложение?


Гермиона вздохнула и сложила руки на коленях. — Вообще-то, рассказывать почти нечего, — обреченно начала она. — Северус спросил Альбуса, отстанет ли он от нас, если мы поженимся, я назвала его болваном, и теперь мы помолвлены.


— Ах… великая сила любви, — насмешливо протянул Гарри. — Доставай денежки, солнышко мое.


Драко скорчил рожу.


Заинтересовавшись, Гермиона чуть подалась вперед. — О чем это вы?


— Пари, — неохотно ответил Драко, роясь в карманах. — Я думал, что мой дражайший дядюшка Сев никогда не решится жениться. По твоей милости, дорогая, я только что потерял пятьдесят галеонов. — И он с кислым видом сунул в руки Гарри кошелек, в котором позвякивали монеты. — А ты, — заявил он усмехающемуся Гарри, — не злорадствуй, Твои невыносимо романтические предположения оказались верными всего лишь в первый раз.


— Умей проигрывать, Драко, — Гарри убрал выигрыш в карман. — Я обязательно куплю тебе что-нибудь с этой добычи.


Драко надулся. — Не надейся произвести на меня впечатление пиратскими замашками, — предупредил он.


— Если вы двое намерены продолжать в том же духе, — Северус подошел к Гермионе и встал рядом с ее стулом, — я вышвырну вас за дверь. И постараюсь, чтобы вы приземлились на задницы.


— А им это только понравится, — проворчала Гермиона.


Гарри наклонился вперед, упершись локтями в колени. — А когда же будет великий день?


Гермиона обменялась взглядом с Северусом. — Не знаю, — ответила она.


— А где состоится церемония? — Гарри еще сильнее наклонился вперед.


— Не знаю, — повторила она.


— Кого вы собираетесь пригласить? — Не унимался Гарри, в голосе которого появились нотки разочарования.


— Не знаю, — решительно ответила Гермиона. — А ты, Гарри, сейчас упадешь.


Поттер выпрямился, а Драко ухмыльнулся. — А можно я буду шафером, дядюшка Северус? — Попросил он.


Северус помолчал пару секунд, будто бы обдумывая предложение. — Нет. И ты тоже, Поттер, — быстро продолжил он, увидев, что Гарри открывает рот. — Не утруждайся даже спрашивать.


— А кто же тогда? — Поинтересовался Драко. — У тебя не так много знакомых, дядюшка Сев.


— Драко, я клянусь всем святым на этой земле, что если ты не прекратишь меня так называть, я…я… я пока не знаю, что с тобой сделаю, но обещаю, что не обойдется без зелья, вызывающего импотенцию, и бешеных кошек, — процедил Северус сквозь стиснутые зубы.


Драко заморгал и перестал ухмыляться. — Звучит… болезненно.


— Так и задумывалось, — прорычал Снейп. — Отвечая на твой вопрос — я не собираюсь искать шафера. Это будет скромная свадьба.


— Скромная? — Откликнулся Гарри. — Ничего у вас не получится, раз уж за дело взялась Молли Уизли.


Казалось, сам звук этого имени выбил Северуса из колеи. — Молли Уизли? Откуда, черт побери… — он резко заткнулся, потому что им с Гермионой одновременно пришла в голову одна и та же мысль.


— Альбус! — Воскликнули они в унисон.


Гермиона вскочила со стула и кинулась к двери. — Может, мы успеем остановить его прежде, чем он отправит сову.


Последовавший за ней Северус выхватил из рукава палочку. — Давно мечтал обездвижить Дамблдора.


Они были примерно на полпути, когда услышали громкий, несомненно женский голос, отдающийся в коридорах гулким эхом. — О, Гермиона! Северус! Я так рада за вас!


Северус со стоном опустился на ступеньку. — Мы опоздали, — простонал он. — Она здесь.


Гермиона вздохнула и постаралась изобразить радость на лице. — Ничего не поделаешь, придется пройти через все это, — прошептала она. — Сделай вид, что счастлив ее видеть.


— Она не ожидает от меня ничего подобного, — возразил Северус, поморщившись, когда локоть Гермионы чувствительно ткнул его в бок. — Не ожидает, — настойчиво повторил он. — Она знает, что я вообще не особо жизнерадостный человек.


— Все люди бывают счастливы в день помолвки. Абсолютно все, — остановив Северуса взглядом, лучше всяких слов говорящим, что возражать не стоит, Гермиона решила, что на худой конец сойдет, если он перестанет хмурить брови.


К тому же, времени на ссоры у них просто не осталось — сияющая Молли Уизли спускалась к ним, широко распахнув объятия. — Альбус только что связался со мной через камин и сообщил потрясающую новость, — воскликнула она, обнимая внезапно оробевшую Гермиону.


Та, заставляя себя не вздрогнуть от прикосновения, издала какой-то неопределенный звук.


Руки разжались, и Гермиона мысленно вздохнула от облегчения, ухмыляясь Северусу, который только сейчас понял, что с ним обойдутся не лучше и что-то растеряно промычал.


— Мой дорогой мальчик, — воскликнула Молли, потрепав его по щеке. — Я всегда знала, что рано или поздно ты разберешься в своих чувствах.


Северус сжал руки в кулаки и, что окончательно добило Гермиону, слегка покраснел.


Но Молли уже отвернулась от него и взяла Гермиону под локоть. — Расскажи мне, как все было, дорогая, — попросила она, подмигивая с видом заговорщика. — Надеюсь это было так чудесно и романтично, как ты и ожидала?


Гермиона украдкой ухмыльнулась Северусу. — Пожалуй да. Он оправдал мои ожидания.


Радостно улыбаясь помрачневшему Снейпу, Молли похлопала его по руке. — Я всегда знала, что под этой суровой маской скрывается романтическая душа.


Гермиона не удержалась от смеха, но быстро сделала вид, что закашлялась.


Молли или ничего не заметила, или просто не придала значения. — Вы уже назначили дату?


— Пока обсуждаем, — чуть слышно призналась Гермиона, не решаясь на явную ложь.


— Тянуть не стоит, — решительно заявила Молли. — Осенняя свадьба может быть очень красивой. Возможно, ее даже получится устроить на свежем воздухе. Уверена, что Альбус с радостью…


— Молли… — Гермиона попыталась вставить слово.


Но безрезультатно. — …под деревьями. Они как раз будут выглядеть такими…


— Молли! — Гермиона бросила на Северуса взгляд, умоляющий о помощи. А Молли тем временем продолжала планировать их свадебную церемонию.


— Я должна поговорить с мадам Малкин, дорогая. Она прекрасно знает, что нужно…


— Миссис Уизли! — Северус наконец пришел в себя.


Молли моргнула и прервала свой монолог. — Да, Северус? — С улыбкой отозвалась она.


Снейп, стиснув зубы, выбирал слова для ответа. — Я считаю, что нам с Гермионой нет необходимости сегодня же кидаться строить планы, — сказал он как можно вежливее — учитывая обстоятельства, это было даже больше, чем можно было от него ожидать.


Нисколько не огорчившись, Молли покачала головой. — Чем раньше ты начнешь планировать, тем меньше будет накладок во время церемонии.


— Очень сомневаюсь, — заявил Северус, — но приму к сведению.


То ли до Молли наконец дошло, что они не расположены продолжать разговор на ту же тему, то ли у нее просто были другие планы — Гермиона не поняла. Но миссис Уизли обняла их на прощание, поцеловала Гермиону, снова потрепала Северуса по щеке и сказала. — Мне пора бежать, дорогие мои. Я просто хотела, чтобы вы знали, как я за вас рада.


И она поспешила вверх по лестнице.


Северус шумно вздохнул. — И что, все будут себя вести в этом роде? — Мрачно поинтересовался он.


Гермиона не хотела отвечать, потому что не любила ни врать, ни делать пессимистических прогнозов. В конце концов, она ограничилась тем, что пожала плечами, и взяла его за руку. — Надеюсь, что нет, — сказала она, за неимением лучшего ответа.


Они вернулись к комнатам Северуса, но, уже положив руку на дверную ручку, Гермиона задумчиво посмотрела на своего спутника. — Как ты думаешь, Гарри и Драко еще там?


— К несчастью, — ответил он, нахмурившись.


— Знаешь, — медленно начала Гермиона, — что-то мне вдруг захотелось погулять около озера. Как тебе такая идея, Северус? Только вдвоем.


И он с благодарностью во взгляде поцеловал невесту.



* * *


— Может быть, письмо будет все-таки лучше, — предложила Гермиона с нотками отчаяния в голосе.


— Слушай, — ответил Северус. — Вчера ты сказала, что отправить письмо будет "слишком официальным". И Альбус это слышал. Значит, у нас нет путей к отступлению. Он даже изменил свое расписание, чтобы взять на себя все мои уроки после обеда.


Гермиона сердито засопела. — Северус… — и сама поморщилась от того, насколько жалобно это прозвучало.


Он попытался улыбнуться. — Я не нравлюсь твоей матери, а твой отец мне не доверяет. Я прекрасно это знаю. Разве может произойти что-то худшее?


— Знаешь, у отца есть револьвер, — сказала Гермиона, закрыв лицо руками.


Снейп сложил руки на груди и уставился на нее. — Сомневаюсь, — ответил он. — А теперь… Насколько я помню, в письме ты сказала матери, что мы будем ровно в час. Осталось пять минут.


— Что мне сделать, чтобы убедить тебя не ходить туда? — сделала она последнюю попытку.


— Воскресить Темного Лорда и угробить всю проделанную Поттером работу.


— Ненавижу тебя.


Его лицо осталось бесстрастным. — Именно поэтому мы и собираемся пожениться, моя дражайшая, сладчайшая, ненаглядная.


Гермиона поморщилась и ткнула его локтем в бок. — Это самая ужасная вещь, которую я от тебя когда-либо слышала.


Северус усмехнулся. — А я думал, это было "Дамблдор отправляет нас на новое задание". Да ладно, ты просто струсила.


Она вздохнула, признавая поражение. — Хорошо, мы должны пройти через это.


В две минуты второго они подошли к крыльцу родительского дома, и Гермиона бросила последний отчаянный взгляд на Северуса. — Да им вообще необязательно знать. Мы поженимся и не скажем им.


— В мире, в котором существуют Молли Уизли и Альбус Дамблдор, такое невозможно, — ответил он. — Твои родители все равно узнают, и гораздо лучше, чтобы эту новость сообщила им ты.


Гермиона нажала кнопку дверного звонка. — Я прекрасно об этом знаю, но… Я просто надеялась…


— Понимаю, — сказал он, ничуть ее не утешив.


Дверь открылась, и Мэри Грейнджер улыбнулась дочери. — Гермиона, милая…


— Здравствуй, мама, — ответила она, покорно отвечая на материнские объятия.


— И… Спарт… Северус, — исправилась Мэри, увидев сердитый взгляд Гермионы. Та втайне надеялась, что Северусу тоже достанется порция объятий, но Мэри просто похлопала его по плечу. — Рада снова тебя видеть, — продолжила она, всем своим видом выражая обратное.


Северус вежливо кивнул. — Добрый день, миссис Грейнджер, — сказал он довольно любезно. По крайней мере, для Снейпа. — Я тоже рад снова вас видеть.


Мэри фыркнула в ответ, отчего у Гермионы что-то перевернулось в животе. — Мама, — сказала она, отвлекая ее внимание от стоически переносящего ситуацию Северуса. — Как у тебя дела?


— Не жалуюсь, — ответила миссис Грейнджер. — Новый партнер твоего отца неплохо включился в работу. Я подумываю, не стоит ли уйти на пенсию.


— Хорошо, — сказала Гермиона, проходя в дом вслед за матерью. В последнее время Мэри работала все меньше — она никогда не увлекалась стоматологией так, как ее супруг, и Гермиона подумала, что пенсия была бы неплохим вариантом. Отец, видимо, тоже согласен с ней, особенно если новый дантист, только что окончивший обучение, станет приносить неплохую прибыль. — Можно будет заняться чем-то еще.


— Я подумывала о разведении роз, — ответила Мэри, кивнув им на диван в гостиной. — Чай? Скоро будет ланч. Твой отец как раз уродует салат.


— Я все слышу, — раздался мужской голос с кухни. — Если ты не прекратишь, я положу туда оливки. Специально для тебя.


Поморщившись, Мэри улыбнулась — больше Гермионе, чем Северусу — что, впрочем, неудивительно. — Извини, милая. Я пойду придушу твоего отца. И принесу чай, как только избавлюсь от трупа.


— Северусу с лимоном, — сказала Гермиона ей вдогонку. Северус потрясенно смотрел вслед Мэри. — Легко забыть, что мои родители могут быть нормальными, правда? — спросила она.


— Я никогда прежде не видел их такими… непринужденными, — признал он.


Гермиона пожала плечами, взяла его за руку и начала гладить пальцем ладонь. — Приходится признать, что мама и папа очень подходят друг другу. Когда они вместе, они даже могут заставить тебя поверить в то, что они нормальные.


Он взял ее руку в свою. — У тебя когда-нибудь возникало ощущение, что ты — одинокий островок здравого смысла в океане безумия?


Она рассмеялась. — Постоянно.



* * *


— С одной стороны, — робко начала Гермиона. — Это означает, что мама не будет принимать участия в организации.


Северус недовольно зарычал.


— И я уверена, что она извинится. Рано или поздно.


— Гермиона, — процедил он сквозь зубы. — Я не хочу об этом говорить.


— Краснота уже почти прошла, — осторожно продолжила она. — Хотя с синяком ничего нельзя сделать.


Я не буду проклинать свою невесту, — отчаянно твердил Северус. — Я не буду проклинать свою невесту.


Гермиона вздохнула, и до Северуса начало доходить, что она почти так же несчастна, как и он сам. — Я не ожидала, что папа кинется в драку… Хотя я никогда не надеялась, что ты ему действительно сможешь понравиться…


— Я никогда не думал, что я настолько непривлекательный, — протянул он, уставившись на свои ботинки. Северус понимал, что ведет себя как обиженный четырехлетний малыш, но под левым глазом отдавался пульсирующей болью внушительный синяк, и ему было не до анализа своего поведения.


Невесело рассмеявшись, Гермиона вцепилась в его рукав — он был в маггловской одежде в последней отчаянной попытке угодить ее матери — и они остановились. — Разве я когда-нибудь такое говорила? Я нахожу тебя чрезвычайно привлекательным. Даже очень. Его лицо на мгновение смягчилось.


— Северус… — начала Гермиона, протянув его имя свистящим шепотом, который был скорее чувственным, чем раздражающим. Забавно — когда так делал Драко Малфой, у Снейпа волосы поднимались дыбом.


Гермиона улыбнулась, поднялась на цыпочки и прикоснулась губами к его губам. Тут же забыв об ужасно проведенном дне, Северус обнял ее и прижал крепче, наслаждаясь ароматом ее волос.


Прервав поцелуй, она положила голову ему на грудь. — Знаешь, ты все еще пахнешь телячьей отбивной, — пробормотала она.


— Полагаю, мадам, — ответил он, не разрывая объятий, — Что вы пытаетесь меня дразнить.


Через рубашку он чувствовал тепло ее дыхания. — Ну и как, успешно?


— Не настолько, как вам хотелось бы, — его голос смягчился, а боль под глазом немного утихла. — Но в основном из-за того, что я кое в чем с вами согласен. Мне просто необходим душ. Не хотите ли добавить бессмысленный комментарий по этому поводу?


— Ты только что это сделал, — ответила она. — Так что эту часть мы можем пропустить и просто предположить, что я к тебе присоединюсь. Жаль, что мы не можем просто аппарировать туда. Именно сегодня.


— Наслаждение прогулкой от главных ворот будет омрачено необходимостью объясняться со встречными. — Уныло согласился он. — Хотя не вижу в этом ничего особенного.


Гермиона засмеялась и снова поцеловала его. — За завтраком ты слишком занят созданием устрашающего вида, чтобы обращать внимание на Альбуса.


— Я стараюсь, — они разорвали объятия и продолжили путь к замку. — Завтрак и Альбус Дамблдор — это две взаимоисключающие вещи.


— Это потому что он — жаворонок, а ты… ну… ты — это ты. — Она усмехнулась, увидев, как он нахмурился, и слегка сжала его руку. — Альбус пригласил на ужин Гарри и Малфоя. Так что эти двое нам не грозят.


Он фыркнул. — Опять эта свадебная чепуха. Если Драко чертов Малфой еще раз спросит меня о торжестве в китайском стиле, ему придется вылавливать кое-какие части своего тела из Панамского канала.


— Я когда-нибудь…


— Ах, вот вы где! — раздался голос Малфоя. — Гарри уже черт знает сколько торчит в кабинете Альбуса, а я уже не могу терпеть всю эту учительскую болтовню.


— День добрый, Малфой. — Сказала Гермиона. Северус просто кивнул.


— Скорее вечер, — ответил Драко. — Скоро уже… Ух ты! — он оглядел Северуса с головы до ног и широко ухмыльнулся. — Альбус сказал, что вы проведете день у родителей. Похоже, все прошло не так-то гладко?


Северус поборол желание прикрыть лицо руками. — Да, — неохотно согласился он.


— Я и не думал, что твой отец бьет твоих бойфрендов, — сказал Драко Гермионе. — Не удивительно, что ты никогда не приглашала Гарри или Виселя домой на каникулы, когда мы учились в школе!


Северус мысленно умолял Гермиону промолчать. Но конечно же, она ответила. — Папа его не бил! — Драко открыл рот, и Северус точно знал, что тот собирается сказать. Гермиона тоже поняла это и быстро продолжила. — Я тоже не била. Нет, серьезно, за кого ты нас принимаешь?


— Дядюшка Сев, ты хочешь сказать, что врезался в дверную ручку, которая почему-то оказалась на высоте шести футов? — язвительно спросил Драко.


Северус невесело улыбнулся. — Не совсем.


Драко хохотнул. — Ты же не имеешь в виду, что… Это миссис Грейнджер тебя ударила? Мерлиновы яйца, дядюшка Северус, какого же она должны быть роста, чтобы дотянуться и так приложить тебя в глаз?


— Мэри Грейнджер меня не била, — возразил Снейп.


— По крайней мере, кулаком, — пробормотала Гермиона.


Северус замер. Драко продолжил. — А что тогда? Вы хотите сказать, что она его ударила чем-то?


— Нет, — с отчаянием в голосе протянул Северус, зная, что после Альбуса Дамблдора Драко Малфой — последний человек на Земле, которому нужно знать правду. — Не будь идиотом, парень.


Драко прищурился и пристально посмотрел на них. — Вы чего-то не договариваете.


— Не знаю, о чем ты, — Северус постарался изобразить невинный вид. Смешок Гермионы сказал ему, что представление не удалось.


— Я все равно все выясню, — пообещал Драко, пригрозив им пальцем. — Но пока я оставлю это. Скоро ужин, и Гарри будет меня искать. Так вы направляетесь в замок?


— Вряд ли, — быстро сообразил Снейп. — Мы хотели где-нибудь поужинать, чтобы возместить неудавшийся ланч. Ты можешь идти один, и нет, мы ничем тебе не поможем.


Драко захлопнул рот.


Гермиона была явно на грани истерики. — Ну… — протянула она, борясь со смехом. — До встречи, Драко. — К ее чести, стоит сказать, что она вытерпела, пока Драко не ушел на достаточное расстояние, и только потом расхохоталась.


— Ты уже вдоволь насмеялась? — сухо спросил Снейп.


— Прости, Северус, — выдавила она, все еще хихикая. — Я просто… мне было не смешно, пока я не подумала о том, как ты пытаешься скрыть это от Драко и Гарри.


— Рад слышать, что я способен так тебя забавлять.


Она закатила глаза и чмокнула его в щеку. — О, Северус, — вздохнула она. — В этом нет никаких сомнений. Думаю, чтобы загладить свою вину, я заплачу за твой ужин. И десерт.


— Неплохое начало, — они продолжили свой путь, держась за руки.


— Знаешь, — начала Гермиона, кода они спускались с холма. — Наверное, лет через сто мы будем вспоминать об этом со смехом. Это как раз одна из тех "семейных историй".


— Нет, — ответил он. — Я не собираюсь никому рассказывать о том, что сегодня произошло. Это слишком…


— Забавно?


— Унизительно, — сказал он. — Интересно, как бы тебе понравилось, если бы тебе досталось по голове запеченным мясом.


— Я и не думала, что она запустит в тебя горшочком для жаркого, — сказал Гермиона. — Я бы предупредила тебя, чтобы ты успел пригнуться. Или сказала бы ей о свадьбе после того, как она поставила блюдо на стол.


— Как предусмотрительно…


— Ты будешь очень возражать, если я убью Гарри Поттера? — спросил Северус, со вздохом падая на диван.


Гермиона мельком взглянула на него, внимательно изучая содержимое большой папки. — Драко будет возражать значительно сильнее. А что?


— Смокинги, — ответил Снейп, умудрившись вложить в это слово всю свою злость и ненависть.


— По крайней мере, это единственная вещь, по поводу которой тебе приходится беспокоиться, — она продолжала читать.


— Ты так думаешь? На следующей неделе Поттер и Драко собираются затащить меня в магазин, чтобы выбрать кольцо. А Молли Уизли настаивает, чтобы я выбрал, какие столовые приборы мы будем использовать во время приема. И о каком это "Вечном пламени" идет речь?"


Наконец, Гермиона повернулась к нему и увидела на его лице такое же несчастное выражение, какое каждый день видела в зеркале. — Понятия не имею. — Признала она. — Кажется, что-то символическое... А как насчет темы — какого черта мы должны выбирать тему для нашей свадьбы, Северус?


— Какого черта мы вообще решили пожениться? — подытожил он. — Насколько я помню, мы обсуждали, что когда-нибудь, возможно, мы можем пожениться. Никаких подробностей мы не оговаривали. И вообще, дату нашей свадьбы выбрал Альбус — не учтя при этом, что ты должна быть в Италии, а у меня контрольные в половине классов.


Она вздохнула и закрыла лицо руками. — Не могу поверить, что все так быстро вышло из-под контроля. Не прошло и месяца. И не могу сказать, что мы не пытались послать всех к черту…


— Они как живые Бладжеры, — согласился Снейп. — Они снова и снова достают тебя, пока ты не выбиваешься из сил и не сдаешься.


— Это не честно, — пробормотала она. — В Квиддиче по крайней мере есть Отбивалы.


На плечи ей легли теплые руки Северуса, и он прижал Гермиону к груди, успокаивающе гладя по спине. — Они загнали нас в угол. Так что нам придется просто пройти через все это. Они сделают все так, как им хочется, выпотрошат нас как рождественских гусей, выставят напоказ, и будут уверены, что мы счастливы. А нам придется через это пройти.


Она хмыкнула и прижалась к нему, желая только одного — чтобы их оставили в покое. — Разве нас не боятся? Ну… по крайней мере, тебя…


— Все из-за этой долбанной романтики, — ответил он. — Конец моей репутации.


— Я просто хочу… — вдруг ее осенило. — Я подумала…


— Что?


— Может быть, мы сможем с этим справиться, — протянула Гермиона. — Северус?


Он вопросительно хмыкнул, Гермиона подняла голову и улыбнулась, наконец открыв глаза.


— Северус, ты когда-нибудь слышал про русалок с острова Фиджи?


— Гермиона, милая, ты должна принять решение, — сказала Молли. — Северус, я знаю, что тебе все равно. Не смотри так на меня.


Он постарался не закатывать глаза, и как раз в этот момент острый локоть Гермионы воткнулся ему в бок. — Не понимаю, почему…


— Соглашайся, — шепнула она. — Помни о русалках Фиджи. — А вслух сказала, — Мне все равно, Молли. Я не собираюсь надевать это платье.


— Но милочка, это же твоя свадьба, — возразила Молли — Разве ты не хочешь, чтобы она была такой, как тебе хочется?


Северус сдержал злобную ухмылку и еще более резкий комментарий. Гермиона ответила, — Ты права, Молли. Я хочу, чтобы моя свадьба была именно такой, как мне хочется. Но меня не волнуют вопросы цвета. Думаю, что Джинни справится с выбором самостоятельно. А так как она единственная подружка невесты, она не столкнется с проблемой несоответствия цветов.


Из-за плеча матери Джинни Криви беззвучно шепнула ей "Спасибо". Она уже была одета в нелепый наряд, выбранный Молли — Северус не был уверен, как точно называется этот стиль, но он включал в себя километры оборок и рюшечек. Молли не дала ему взглянуть на платье, которое она выбрала для невесты, но Гермиона уверяла, что оно в десять раз хуже того, что досталось Джинни.


— Но цветы, Гермиона, и…


Гермиона махнула рукой. — Все, что понравится Джинни. Вот так, Молли. Вот какой я хочу видеть мою свадьбу. Джинни, как насчет цвета?


Издав вздох облегчения, Джинни указала палочкой на платье. — Ну… Что если… — пробормотав заклинание, она взмахнула палочкой, и платье из ярко-розового, удивительно не сочетавшегося с ее рыжими волосами, превратилось в светло-зеленое.


— Мне нравится, — тут же сказала Гермиона.


Молли не могла не вмешаться. — Но украшения на приеме…


— Но там же есть зеленые ветви, правда? К тому же вовсе необязательно, чтобы все было одного цвета. Мы же можем позволить себе небольшие вариации, правда? В конце концов, Гарри и Драко сказали, что категорически отказываются надевать розовые галстуки, даже если ты оденешь меня в розовое.


Молли вскинула голову. — Но розовое так сочетается с твоими волосами и фигурой!


— И абсолютно не сочетается со всем остальным. Так что я думаю, Джинни, что зеленое подойдет. — Гермиона сложила руки на груди и уставилась на Молли. Северус спрятал улыбку — она имитировала "большого злого профессора Снейпа". В начале их знакомство это его раздражало, но за несколько прошедших лет он стал воспринимать это скорее как своеобразный комплимент.


— Хорошо, милая, — сказала Молли, признавая поражение. — Конечно же, это означает, что мы должны подумать о китайском…


Северус услышал приглушенный рык Гермионы. — Русалки с острова Фиджи, — напомнил он ей.


— Да, Северус, — вздохнула она. — Русалки с острова Фиджи.



* * *


— Ты не можешь подарить ей это кольцо! — Воскликнул Драко.


Северус изобразил удивление. — А почему?


— Потому, — вмешался в разговор Поттер, — что оно уродское.


— Ничего подобного, — возразил он, подозревая, что ведет себя по-ребячески. — Если какие-то два дурака обожают бриллианты, это еще не значит, что все остальные от них в таком же восторге.


— Обручальное кольцо должно быть или гладким, или с одним небольшим бриллиантом, — заявил Драко.


Глубоко в складках мантии рука Северуса сжалась в кулак так, что суставы побелели. Русалка с острова Фиджи, напомнил ему внутренний голос, чертовски похожий на Гермионин. — Это кольцо практически гладкое.


— Но оно же не женское, дядюшка Сев. — Драко сейчас был воплощением раздражения. — Держу пари — ты просто вытащил его наугад, и подхватил мужское.


— Во-первых, Драко, еще раз назовешь меня так и окажешься у Хагрида в саду — я из тебя декоративную вазу сделаю. А во-вторых, это именно женское кольцо — вот видишь, цветочки внутри решетки?


Плевать на всех русалок, но Северус не мог позволить никому выбирать обручальное кольцо для Гермионы. Церемония — это одно. А кольцо… Раз уж он положил глаз именно на это, значит оно безупречно. Кольцо в кельтском стиле выглядело элегантно — ювелиры-маги были склонны перегружать кольца деталями еще больше, чем маггловские, к которым Драко и Поттер таскали его весь месяц, отсюда и крошечные бутоны роз, едва различимые невооруженным глазом — оставаясь при этом достаточно простым, чтобы не мешать на руке Аурору Грейнджер.


А больше всего Северусу нравилось, что это кольцо не похоже на другие. И он считал, что именно поэтому Гермионе оно тоже понравится.


— Нет. — Заявил он тоном, не допускающим возражений. — Только это.


— Дядюшка Се…


— Драко… — предупредил он, снова потянув руку за палочкой.


Тот, покачав головой, отступил. — Ладно, ладно. Покупай свое старое уродское кольцо и покончим с этим, наконец.


— Знаешь… — протянул Поттер, поднеся маленькую коробочку ближе к глазам, и поворачивая ее так и эдак. — Я сейчас рассмотрел как следует — не такое уж оно и уродское.


Драко вздохнул. — Ну вот, теперь и ты туда же.


— Нет, я серьезно, — Поттер продолжал изучать кольцо под разными углами зрения. — Оно… интересное. И металл… мерцающий. Сплав? — Поинтересовался он у Северуса.


— Зачарованное, — ответил Снейп с оттенком самодовольства в голосе. — Несколько чар, действующих, пока вещь носят — чисто для внешнего эффекта, разумеется. Настоящие магические кольца не сразу бросаются в глаза. Они гораздо эстетичнее ваших обычных. Но сейчас мало кузнецов продолжают заниматься кольцами, так что это — просто находка. В нем все очень продумано.


Драко со скептическим видом довольно ехидно поинтересовался. — А откуда это у моего дядюшки столько сведений о ювелирном деле?


— В студенчестве я изучал влияние металлов на эффективность зелий, — невозмутимо объяснил Снейп. — Мне было интересно, изменяют ли зачарованные металлы свойства определенных зелий. Правда, теорию так и не получилось проверить на практике, потому что у меня не оказалось знакомых, производящих оборудование для зельеделия.


— Вроде бы ты говорил, что настоящей магической силы у металла нет, — ляпнул Поттер.


Этот идиот хоть чему-нибудь научился в школе? — Да, серебряный котел — не палочка, и заклинания с его помощью не выполнишь. Но если ты попробуешь сварить в нем Ликантропное зелье, взлетишь на воздух. Понял, о чем я, Поттер?


Драко хихикнул, и разозлившийся Поттер стукнул его по плечу. — Лекция закончена, Профессор? — Язвительно спросил Поттер. — Плати за кольцо и пошли. Через десять минут мы должны встретится с остальными в цветочном магазине.


Зажав в руке коробочку с кольцом, очень довольный выигранным сражением, но понимающий, что всю войну он безнадежно проигрывает, Северус счел за благо придержать язык. Русалка с острова Фиджи, Северус, — напомнила ему внутренняя Гермиона.


Да-да, русалка, вздохнул он.



* * *


— Если я должна идти, то ты тоже пойдешь, — заявила Гермиона, замахнувшись на него расческой.


Он даже не моргнул. — Там будет твоя мамочка.


— Уверена, она будет вести себя очень смирно.


— И Молли Уизли. Разве не ты несколько дней назад вопила, что им нельзя оказываться в одной комнате?


Гермиона отложила расческу, и начала сооружать из волос нечто настолько сложное, что Северус не мог уследить за процессом. — Ничего не поделаешь, — сказала она. — Мы не можем не пойти. Они устраивают ужин в честь нашей свадьбы. Которая, если ты еще не забыл, завтра.


— Как тут забудешь? — Хмыкнул Снейп лишь с легкой горчинкой в голосе. — Мне напоминают об этом каждые чертовы двадцать минут. — Северус, это ведь так волнительно! — Пропищал он, закатив глаза. — Северус, всего один день…. Ненавижу все это, — прорычал он и сел на кровать, запустив руки в волосы. — А сегодня вечером будет еще хуже. Полный набор Уизли, чудо-дуэт Поттера и Малфоя, да еще и твои родители, и Альбус Дамблдор. Это же закончится кровопролитием, ты что, не понимаешь?


— Все я понимаю, — вздохнула Гермиона. вставляя в уши серьги с изумрудом. Северус подарил их на последнее Рождество, но в тайне, чтобы не слышать идиотских шуточек на тему Гриффиндора и Слизерина. Конечно, от шуточек спастись не удалось, потому что Драко и Поттер выпытали у Гермионы, кто подарил ей "такие прекрасные камни". — Но, — продолжила она, поправляя серьги, — возможно, на этот цирк будет интересно посмотреть. Если мы сможем держаться в стороне.


— Я способен совершить много ужасного ради того, чтобы увильнуть от сегодняшнего ужина, — пробормотал Северус.


Гермиона одарила его обезоруживающей улыбкой. — Не говори "ужасный", Северус. Это слово больше подходит восьмидесятилетним старым девам.


Бросив взгляд на гермионино отражение в зеркале, Северус только ухмыльнулся, когда невеста показала ему язык. — Если бы ты не была моей истинной любовью, я бы придушил тебя за эти слова.


— И ты еще удивляешься, что из твоих друзей мало кто дожил до твоего возраста… — она поднялась и подошла к кровати. — Как я выгляжу?


Северус обнял ее за талию, и притянул к себе, так что Гермиона стояла теперь между его коленей. — А может мы… просто останемся здесь, — предложил он самым страстным из своих голосов.


Она взяла его за подбородок и заставила приподнять голову так, что теперь он смотрел ей прямо в глаза. — Я просила оценить то, что у меня на голове.


— Мое предложение все еще в силе, — он попытался покачать бровями, как это обычно делал Поттер, пытаясь произвести впечатление на Драко (и с большим успехом).


Гермиона хихикнула, и осторожно поцеловала его, как-то ухитрившись не смазать помаду. — Пошли, Северус. Этим вечером нам предстоит пройти через огонь.


— Ну почему, скажи на милость, ты такая довольная? — Спросил он, внезапно почувствовав себя очень обиженным. — Обычно ты чего только не придумываешь, чтобы увильнуть от подобных сборищ. Я ожидал, что явившись на обед, ты потребуешь от Альбуса срочно послать нас с поручением в Китай.


— Во-первых, — начала Гермиона, отбрасывая прядь волос у него со лба и награждая его нежным, но слегка снисходительным взглядом (Поттер заявлял, что раньше она смотрела так на своего старого нечесаного кота). — У всех моих планов есть один существенный недостаток. Ты же не собираешься идти на ужин в учительской мантии?


— Какой недостаток? — Он ткнул ее пальцами в бок, в то местечко, где она особенно боялась щекотки. — И чем тебя не устраивает моя мантия?


— Я по такому случаю надела парадную, — намекнула она. — А что касается моих планов, так ты же сам всегда говорил, что они обычно с треском проваливаются.


— Да, и это в них самое забавное — смотреть на твое лицо, когда они проваливаются. — Гермиона с угрозой поднесла кулак к его предплечью. — И что с того, что ты напялила парадную мантию? Я не должен брать с тебя пример. Тебе твоя парадная мантия идет, а мне — нет.


— Ну да. Моя парадная мантия тебе тесновата в плечах…


Северус нахмурился. — Гермиона…


Блеск в ее глазах убивал весь эффект от невинного выражения лица. — Что такое? Я просто подумала, что пора тебе одеться.


— Я надену ее завтра.


— Северус… — судя по ее голосу, пора было прекращать препираться.


Северус шутливо изобразил, что защищает голову руками, и встал. — Хорошо. Я переоденусь. Довольна?


Ее голос тут же из угрожающего превратился во вкрадчивый. — Ты бы мог одеть ту, зеленую, мантию…


— Я не желаю напяливать зеленую мантию, — решительно заявил он, открыв дверь шкафа и вглядываясь в царящую в нем темноту.


— Но ты в ней такой красивый, — не унималась она.


— Плевать… — вытащив из шкафа черную бархатную мантию, которая всегда нравилась ему больше других, Северус быстро переоделся, задержавшись у зеркала только для того, чтобы убедиться, что волосы не топорщатся.


Когда он проходил мимо Гермионы, она успела немного поправить ему воротник. — Зато в этой мантии ты устанешь отбиваться от Драко Малфоя. Сам понимаешь, против такого он не сможет устоять.


— Ты будешь рядом и защитишь мою честь. Разве нет?


— О, нет, — возразила она. — Нужно делить семейные обязанности. Я строю планы, а ты заботишься о чести и о ее защите. Насколько я помню, это даже записано в брачном контракте.


— Но твои планы всегда проваливаются, — напомнил он, выходя из дверей, которые тут же зачаровал одним взмахом палочки.


Она завела глаза. — Да, но конкретно этот, надеюсь, будет работать долго и надежно.



* * *


К черту всех русалок и все планы. Молли Уизли должна умереть. Тысячью мучительных смертей. Желательно от рук самого Темного Лорда Волдеморта.


Жаль, что Поттер убил его больше десяти лет назад.


Северус спрятал руки под стол, сжал их в кулаки и выдавил из себя улыбку.


— Я та-а-ак рада, что понесу цветы на твоей свадьбе, дядя Северус, — жизнерадостно сообщила мисс Бриттани Хармони Криви, которой (по ее же словам) уже исполнилось восемь с половиной лет. — Можно, я буду называть тебя дядя Северус? Тетя Джинни говорит, что можно, но мама велела сначала у тебя спросить. Ты видел мое платье, дядя Северус? Тетя Молли помогла мне его выбрать — она сказала, что платье должно быть зеленым. Я терпеть не могу зеленый, но платье мне нравится. На нем такие красивые…


Что за кошмарные существа эти женщины! Девчонка Криви вообще не имеет никакого отношения ни к нему, ни к Гермионе.


И кстати, как это ухитрилось проскользнуть незамеченным мимо Гермионы? Он считал, что его невеста в курсе распределения обязанностей на свадьбе. Северус знал, что Драко и Поттер все же будут шаферами, а Альбус собрался проводить церемонию. Снейп чуть было не забыл, что юный Эндрю Уизли, первенец Рона Уизли, поднесет им кольца, но, что неудивительно, за ужином ему быстро об этом напомнили.


— А туфли у меня, — девчонка визжала так, что у Северуса заныло в животе, — тоже зеленые. Мама специально их перекрасила, и теперь они…


— Ты же помнишь Бриттани, — сказала Молли чуть раньше вечером, подталкивая к нему улыбающуюся паршивку. — У вас ведь некому нести цветы, а Джинни недавно вспоминала, как Северус понравился Бриттани на ее свадьбе…


Гермиона, услышав новость, ухмылялась, как дурочка. Особенно она развеселилась, когда Бриттани громко и очень важно провозгласила, что собирается сидеть рядом с дядей Северусом. Драко хохотал так, что в какой-то прекрасный миг Северус понадеялся, что поганец подавится и задохнется. К несчастью, Поттер успел вовремя врезать ему по спине.


В результате он оказался вот в таком окружении. Справа Гермиона, отбивающаяся от вопросов Молли Уизли и сердитых взглядов Мэри Грейнджер, а слева Бриттани Хармони Криви, которая за весь вечер не промолчала ни минуты. Чтобы завершить этот персональный, неизвестно, какой по счету, круг ада, напротив Гермионы сидел Драко (Поттер оказался слева от Драко, что было достаточно далеко от Северуса). Но маленькие милости судьбы на этом и закончились, потому что прямо напротив Северуса восседал трехлетний Энди Уизли. В отличие от девчонки Криви, юный Уизли мало что говорил, зато ни секунды не просидел спокойно.


Северус был уверен, что его ноги уже все в синяках, потому что мальчишка то и дело пинал его. К тому же Уизлевское отродье весь вечер пялилось на Северуса, как будто он был чем-то экзотическим. — Ты помнишь Северуса, дорогой, — спросила его мать, Сьюзан Уизли, как только они уселись за стол. — Когда ты был совсем маленьким, вы провели вместе целый день.


— Сев, — чирикнул Энди. Драко снова расхохотался, а Гермиона тут же заехала Северусу локтем в бок, весьма эффективно помешав ему проклясть негодника.


— Похоже, Сев тебе очень нравится, да, Энди, — не успокоился Драко.


— Сев, — повторил Энди, не сводя взгляда с Северуса. — Сев нравится Энди.


Теперь придется бросать жребий, чтобы выбрать, кто умрет первым — Молли или Драко. — Драко, прекрати его науськивать, — процедил Снейп сквозь стиснутые зубы.


— Северус, — тихонько начала Гермиона, — может нам стоит… — но тут Джинни Криви спросила у нее что-то там про букет, и Гермионе пришлось переключить внимание.


— Знаешь, Энди, — продолжил Драко, — ничего, что я называю тебя Энди? Твой Сев сегодня женится. Знаешь, что это значит?


Ребенок наконец отвернулся от Северуса, уставился круглыми глазенками на Драко и кивнул. — Завтла понесу колечки, — полепетал он.


— Конечно, понесешь, — согласился Драко. — А потом, Энди? Ты знаешь, что случится потом?


Мальчишка вытаращил глаза еще больше, хотя казалось, что это уже невозможно — если продолжать в том же духе, они у него наружу вылезут — и покачал головой с рыжими кудряшками. — ' То случится, 'ако?


— Потом, мой дорогой мальчик, — сказал Драко, сопровождая слова жестом, который Северусу совсем не понравился, — потом, Энди, твой Сев будет мужем. И держу пари, что очень скоро он станет папой, у тебя будет много новых двоюродных братиков и сестричек, и ты сможешь с ними играть.


У Энди заблестели глаза и он снова уставился на Северуса. — Маленькие детишки? Энди любит маленьких детишек!


Когда он пытался разговаривать, он становился похожим на домового эльфа. Или это Уизли плодят детей со столь жалкими способностями к речи? — Э-э-э… ну… Энди? — Северусу очень хотелось придушить Драко, но чтобы при этом мальчишка не разорался. — Это не… то есть мы не…


— Б'атики для Энди, — перебил его маленький паршивец, который имел наглость улыбаться. — Когда?


Невероятно, но на этот вопрос решила ответить мисс Бриттани. — Моя мама говорит, что для того, чтобы получился ребеночек, нужно девять месяцев. Она говорила, что если мама и папа любят друг друга, они…


— Нет! — В отчаянии воскликнул Северус — он ни при каких обстоятельствах не собирался выслушивать лекцию о супружеских отношениях в исполнении восьмилетней девчонки. — Э-э-э… — замялся он, проклиная себя за вспышку, потому что Бриттани тут же удивленно уставилась на него. — Ты еще не рассказала мне… про носки. — Брякнул он наугад.


— Ооой… — Она снова перешла на визг, но Северус вздохнул с облегчением — угроза миновала. — На них такой миленький шнурочек поверху, и еще маленькая…


Северус слушать не собирался — он посмотрел на Драко и Энди, надеясь вовремя предотвратить очередные происки Малфоя. Но к его удивлению Драко строил глазки Поттеру и не обращал на юного Уизли ни малейшего внимания. А проклятого мальчишки вообще не было видно. В какой-то момент Северус даже испугался, но потом напомнил себе, что не несет никакой ответственности за этого ребенка, и решил попытаться заговорить с Гермионой. Может ему удастся завладеть ее вниманием на время, достаточное для того, чтобы предложить сбежать в Хогварц. Как можно быстрее. А лучше всего — немедленно. Что-то задело его ногу под мантией.


— Дядюшка Северус, — заговорил вдруг Драко, отвлекая внимание Северуса от плеча Гермионы.


— Что? — Раздраженно откликнулся Снейп.


— Ты уверен, что не хочешь, чтобы мы устроили для тебя мальчишник?


Северус вздохнул. — Голые мужики, вылезающие из тортов, меня нисколько не интересуют, Драко.


— Почему сразу голые, — возмутился Поттер. — На них будет кое-что надето… сначала, по крайней мере. Нужно же что-то потом снимать.


— Дядя Северус, а почему они… — начала очень заинтересовавшаяся Бриттани.


Он ненавидел эту жизнь. Сейчас, по крайней мере. — Послушай, Бриттани, — быстро вмешался Драко, протягивая девочке тарелку, — попробуй бисквит. Твоя тетя Молли приготовила их специально для сегодняшнего ужина. А ты поосторожнее, радость моя, — посоветовал он Поттеру, покачав головой. — А то придется объяснять ее маме, откуда у девочки такие сведения.


Мантия Северуса опять натянулась, очевидно зацепившись за что-то, и он сдвинул ногу в противоположном направлении. — Я так и не понял, — громко сказал он, надеясь, что это еще больше отвлечет Бриттани от скользкой темы, — с чего это вдруг вы заговорили про мальчишник.


— Просто, чтобы ты был в курсе, — ответил Поттер с полным ртом бисквита. — Мы все же собираемся его устроить. Я пригласил ребят со своей работы и кое-кого из приятелей Рона. Ну и, конечно, все Уизли и куча старых знакомых Драко. Мы тебя приглашаем, хотя и не надеемся, что ты придешь.


— Что-то я не совсем понял, — удивился Северус. — Вы устраиваете мальчишник для меня?


— Точно, — ответил Драко, запивая бисквит вином.


— Хотя прекрасно знаете, что я не приду?


— Совершенно верно, — кивнул Поттер.


— Зачем?


Поттер пожал плечами и взял еще один бисквит, разломал пополам и половину предложил Драко. — Мы хотим повеселиться, а твоя свадьба — прекрасный повод.


Мантию опять что-то потянуло, и это уже начало раздражать Северуса. — Рад быть к вашим услугам, — язвительно ответил он. — Извините… — Он наклонился и заглянул под стол, пытаясь разобраться, что за чертовщина творится с мантией. Гермиона сердито прошипела. — Северус, что ты делаешь?


Энди Уизли радостно улыбнулся ему из-под стола. — П'ивет, Сев.


— Чего ты от меня хочешь? — Мрачно спросил Северус.


Энди молча потянул его за мантию, судя по всему пытаясь забраться на колени. Снейп понимал, что сейчас за ним внимательно следят как минимум пятнадцать пар глаз, поэтому подхватил ребенка подмышки и вытащил из-под стола. Устроившись на коленях у Северуса, мальчишка тут же потянулся к его носу. — Сев!


Паршивец чуть было не засунул большой палец ему в правую ноздрю. — Прекрати!


Как ни странно, Энди сразу же подчинился, убрал палец и наклонил голову. — Хочу б'атика, Сев. 'ако голявил у Энди будет б'атик.


— Спасибо тебе большое, Драко, — пробурчал Северус себе под нос. — Но не сейчас, — ответил он Энди чуть громче.


У мальчишки был невероятно сердитый вид. — Хочу сейчас! — Заорал он.


Что на это скажешь?


— Эй, Энди… — начал Драко.


— Хочу! — Энди стукнул его крошечным кулачком в грудь, потом заорал что-то нечленораздельное и начал дрыгать ногами.


— О, Мерлин, — это был голос женщины — как надеялся Северус, матери юного скандалиста, — Энди! Эндрю Рональд Уизли, прекрати немедленно!


Мальчишка не слышал ее слов. Он теперь орал еще громче, размахивая руками и ногами. Северусу очень хотелось отпустить его и позволить ему упасть на пол, но он смутно подозревал, что детей воспитывают как-то не так.


— Северус, — виновато сказала Сьюзан, которая теперь стояла рядом с ним и смущенно смотрела на разошедшегося сыночка, — извини, мне так неловко…


Внезапно Энди прекратил орать, громко рыгнул и его вырвало прямо на Северуса.


— Вот дерьмо! — С чувством воскликнул Северус, вскочив со стула, но ухитрившись при этом не выронить икающего Энди. Он держал ребенка на вытянутых руках, хотя ущерб уже был нанесен. — Поверить не могу, что он снова это сделал!


Он заметил, что мисс Бриттани вытаращила глаза от изумления и возмущения. Но сейчас ему было плевать на все — пусть хоть Будда, Магомед и Иисус Христос одновременно свалятся с небес и сообщат, что они думают об его дражайшей матушке. Его буквально трясло от ярости.


— Северус, — робко начала Гермиона, делая осторожный шажок в его сторону. — Не надо…


Не обращая внимания на невесту, он уставился на недоноска Уизли. — Взыскание, Уизли, — прорычал он, от злости забыв, что разговаривает не с перепуганным первоклассником. — Взыскание вплоть до твоего долбанного выпуска!


Ну вот. Он выругался второй раз за вечер. И наверное страшно разочаровал мисс Бриттани Хармони Криви.


Энди вытаращил глаза. — Долбанное деймо! — Очень отчетливо произнес он.


За спиной Северуса раздался тихий обреченный стон Сьюзан Уизли. Гарри Поттер начал ржать, как идиот.


Северус развернулся, все еще держа в руках Энди. Он чувствовал, как рвота стекает по шее, пробираясь под воротник, и мечтал провести следующую неделю под душем. — Пошли домой. — Cказал он Гермионе. — Очень тебя прошу.



* * *


— Северус, в сотый раз вам говорю, уходите, — сказала из-за двери Джинни Криви. — Вы же знаете, что мама считает, что ты не должен видеть Гермиону до свадьбы. Это плохая примета.


— Это смешно, — услышала Гермиона голос Северуса.


— Конечно, смешно, — согласилась Джинни. — К несчастью, именно так все и должно быть. Слушай, церемония начнется через полчаса. Там вы ее и увидите.


— Слушай, — продолжил Снейп самым дружелюбным из своих голосов. — Разве не будет ужасно романтично, если ты дашь мне провести несколько мгновений с моей возлюбленной невестой?


Слишком толстый намек, решила Гермиона, поправляя фату.


— Возможно, — ответила Джинни. — Но моя мама придет в ярость, а вы вовсе не хотите с этим столкнуться. Особенно после того, как маленький Энди все утро бегает по дому и кричит "деймо".


— Стоит заметить, — возразил Северус из-за двери, — Что это маленькое чудовище стошнило на меня еще до э… инцидента.


— О, я-то об этом знаю, — сказала она. — Даже Сюзан и Рон более-менее спокойно отнеслись к новому увлечению своего сынишки нехорошими словами. К тому же они несколько смущены его вчерашним поведением. Но мама провела прошлый вечер рядом с Мэри Грейнджер...


Раздался глухой стук, как будто Северус ударился головой о дверь. — Мерлин и все святые, помогите нам, — пробормотал он.


— Веселее, Северус, — сказала Гермиона. — Утром я видела маму, и в руках у нее не было телячьих отбивных. Думаю, что это хороший признак.


— Заткнись, — пригрозил он. Джинни вопросительно посмотрела на подругу.


Но Гермиона ничего не ответила, и Джинни только покачала головой. — Знаешь, — протянула она. — Я, пожалуй, еще подумаю, прежде чем доверить вам своего ребенка.


Гермиона уставилась на нее, едва не уронив букет. — Джинни, ты хочешь сказать…


Джинни кивнула, радостно усмехнувшись. — Мы узнали несколько недель назад. Я беременна уже почти три месяца.


— Я так рада за тебя, — искренне ответила Гермиона. — За вас обоих.


— Я еще не сказала маме, — продолжила Джинни. — Не самый подходящий момент. Хотя тянуть с этим тоже невозможно, а то она сама догадается.


— Я бы тебя поздравил, — вмешался Северус из-за двери. — Но не могу сделать этого в полной мере, пока не увижу тебя.


Джинни рассмеялась и похлопала по двери. — Отличная попытка. — Сказала она. — Но маму я боюсь гораздо сильнее, чем когда-либо боялась вас.


— Жаль.


Гермиона украдкой взглянула на часы. Двадцать минут. — Э… Джинни… Может быть, если ты не возражаешь, ты дашь нам с Северусом переговорить пару минут? Можешь сказать Молли, что я тебя заставила.


Джинни перевела взгляд с Гермионы на дверь и обратно. — Ах, любовь, любовь… — сказала она с легкой издевкой в голосе. — Ну ладно. — Она открыла дверь и впустила Северуса. Он постоянно поправлял свой зеленый галстук, и по его виду было понятно, что профессор предпочел бы быть совсем обнаженным, чем одетым в смокинг. — Но это была не моя идея. Я вернусь через пять минут. — С этими словами она вышла из комнаты.


Северус оглядел Гермиону. — Ты выглядишь… э…


— Можешь так и сказать, — вздохнула Гермиона. — Я выгляжу, как огромная меренга.


— Нет, нет, — воскликнул он. — Ты отлично выглядишь. Я хотел сказать…


Гермиона едва не рассмеялась. — Не волнуйся, Северус. Мне тоже не нравится мое платье. Ни одной свободной личности не понравилось бы такое количество оборочек.


— И такие пышные рукава, — согласился он с облегчением. — Так ты готова?


Она улыбнулась и поцеловала его в щеку. — Русалки с острова Фиджи.


Он поцеловал ее в губы. — Точно.



* * *


— Нет, нет! — воскликнула Джинни, проносясь через холл. — Они ушли! Гарри, они ушли!


Гарри отвлекся от галстука Драко. — Что?


— Гермиона и профессор Снейп, — продолжила она. — Я оставила их наедине всего на пять минут, а когда вернулась… — Она помахала куском ткани, в котором Гарри узнал Гермионину фату.


— Черт, они смылись! — выдохнул Драко.


— Мама меня убьет, — простонала Джинни, роняя фату на пол.


Гарри нахмурил брови. — Возможно, — начал он. — Возможно, они просто ушли ненадолго, и вернутся к самому началу церемонии.


Драко закатил глаза. — Куда они могли пойти, Гарри? На Диагон Аллею пропустить по чашечке чаю?


— Не знаю. Но…


— Вопрос в том, — продолжил Драко. — Что нам с этим делать. С одной стороны, мы можем отправиться в погоню и притащить их к алтарю. В конце концов, они же согласились на свадьбу. Ну, более или менее. Но с другой стороны, они же сбежали.


— Мы не уверены в этом, — твердо возразил Гарри.


— Ну хорошо. Специально для Мистера Неисправимого Романтика — они не сбежали, а кто-то их похитил или что-то в этом роде.


Гарри охнул. Такую возможность он даже не рассматривал. — Черт побери, Драко, а что если это правда?


— Нет, ну в самом деле, Гарри!


— Нет, серьезно. Только подумай — Гермиона и Снейп одни из главных игроков в команде Альбуса — они упрятали в тюрьму больше Упивающихся Смертью, чем все остальные вместе взятые. Они могли стать мишенью для похитителей. А предстоящая свадьба вовсе не была большим секретом.


— Возможно… — начал Драко.


Раздался громкий стук в дверь. — Северус? — послышался голос Молли. — Гарри, Драко? Пора идти к алтарю.


— Черт бы все побрал, — выругался Гарри, открывая дверь.


— Отлично, — сказала Молли. — Джинни, вот ты где. Я всюду тебя ищу. Беги за Гермионой — осталось всего пять минут.


— Э… Мама… — начала Джинни.


Молли окинула взглядом комнату. — А куда делся Северус? Пошел в туалет?


— Миссис Уизли… — попытался вмешаться Драко.


— Мальчики, вы должны были подготовить его. Если он не поторопится, мы опоздаем…


Гарри положил руки ей на плечи и посмотрел ей прямо в глаза. — Молли, — громко и уверенно сказал он.


Она заморгала. — Да, Гарри?


— Молли, нам нужен Альбус.


Она недоуменно подняла брови. — Альбус? Но Гарри, он на…


— Неважно. Нам нужно с ним поговорить. Это очень срочно.


До нее, наконец, дошло. — О, Мерлин. Северус что, сбежал? Ох, ужасный мальчишка… Как он мог с ней так поступить? Не волнуйтесь, мальчики — я приведу Альбуса, и он вернет его. Северус ее любит, и ему просто нужно немного…


— Нет, миссис Уизли, — перебил ее Драко. — Они оба. Они оба исчезли.


Гарри готов был убить своего любовника. Менее чем в десяти словах ему удалось превратить волнение Молли в полноценную истерику.


— О, нет! — воскликнула она. Прежде чем кто-либо успел сделать вдох, не говоря уже о том, чтобы что-то сказать, Молли подобрала подол мантии и вылетела из комнаты. Обменявшись быстрым взглядом, Джинни и Гарри последовали за ней. Гарри подумал, что Драко должен был отправиться следом, но у него не было времени, чтобы это проверить.


Они вбежали в храм. — Пожалуйста, — шептал Гарри. — Пожалуйста, не надо…


— О, Альбус! — завопила Молли на полпути к алтарю. — Альбус, они пропали!


Со всех сторон тут же понеслись шепотки и восклицания. Альбус оторвал взгляд от книги. — Что? — переспросил он.


— Драко сказал, что Северус и Гермиона… Исчезли! — ответила она, захлебываясь в рыданиях.


— Я что-нибудь пропустил? — спросил Драко у Гарри, внезапно появляясь за его спиной. — Что-нибудь интересное?


— По-моему, Молли сейчас хватит апоплексический удар, — пробормотал он в ответ.


— Что? — повторил Альбус. — Исчезли? Как?


— Мы не знаем, — вмешалась Джинни. — Но Гарри сказал, что…


— Смотрите! — воскликнул Рон. — Вон там, в окне!


В церковь влетела маленькая сова и уронила маленький красный конверт прямо в ладони Альбуса.


— Ну…? — нетерпеливо спросил Гарри.


Альбус покрутил послание в руках. — Это Вопиллер.


— Так чего же вы ждете? — спросил Драко, подпрыгивая от нетерпения. — Открывайте!


Пока Альбус открывал конверт, Гарри гадал, что же там окажется. Требования выкупа? Угрозы смерти?


— Добрый день всем, — раздался усиленный во много раз голос Гермионы. — Спасибо вам за то, что пришли на мою свадьбу. На всякий случай, если вы этого еще не заметили — нас с Северусом там нет.


— Они, черт побери, должны были заметить, — перебил ее более тихий голос Северуса. — Это же все-таки наша свадьба.


— Шшш, — успокоил его голос Гермионы. — Это я выиграла в орлянку право делать Вопиллер!


Гарри был абсолютно шокирован, услышав обиженный голос Снейпа. — У тебя наверняка была специальная монетка. — Драко хихикнул ему в ухо, отчего по спине побежали мурашки.


— Короче, — продолжил Вопиллер. — Мы просто хотим, чтобы вы знали, что с нами все в порядке, и что мы отсутствуем на церемонии по своей воле.


— Кроме того, — ехидно добавил голос Северуса. — Маленькая мисс всезнайка захотела поделиться своим гениальным планом со всем миром.


— Беру назад все добрые слова, которые я когда-либо о тебе говорила, — ответила Гермиона. — Короче… Хочу сказать, что эту идею подкинул нам Джордж Уизли.


Джордж, сидящий на пятом ряду среди гостей, выглядел абсолютно озадаченным. Но это не остановило Молли Уизли, которая подбежала и залепила ему увесистую затрещину. — Это твоя вина, — воскликнула она. — Не могу поверить…


— Хотя и не напрямую. — Продолжил Вопиллер. — Так что Молли, это не его вина.


Молли наконец-то покраснела.


— Просто много лет назад Джордж попросил меня проверить его сочинение по маггловедению. Биография Барнума, известного маггла, организовавшего первый цирк на колесах в Северной Америке. Короче, Барнум увлекался мистификациями — ведь простаков на свете предостаточно. И одной из его известнейших мистификаций были русалки с острова Фиджи.


— Подожди-ка… — протянул Драко. — А Северус не…


— Тихо, — шикнул на него Гарри.


— Утверждалось, что русалки с острова Фиджи — это настоящие мумифицированные русалки, и Барнум так и продавал их. Но при ближайшем рассмотрении становилось понятно, что это мумии обезьян, с прикрепленными рыбьими хвостами соответствующих размеров.


Послышались возгласы отвращения, но Гарри почувствовал, как его интерес с каждой секундой растет.


— Было понятно, что все это большая мистификация. Но лучшая часть плана Барнума заключалась в том, что русалок продолжали покупать, чтобы просто на них взглянуть. Он объехал всю Америку, рекламируя чудесных русалок с острова Фиджи, и всюду люди платили неплохие деньги, чтобы взглянуть на эту явную подделку. Мораль в том, что чтобы что-то хорошо спрятать, нужно сделать это явным. Если вы видите, в чем заключается подвох, вы никогда не поверите, что вас на самом деле обманывают. Этим и прекрасна ложь.


— Итак, — продолжил голос Гермионы. — Мы с Северусом согласились пожениться. И вместо того, чтобы бороться с вами, мы решили, что будем соглашаться с вашими планами по поводу нашей свадьбы, но и сами кое-что подготовим. Спасибо вам за то, что вы пришли на нашу свадьбу — все оплачено, поэтому наслаждайтесь вечеринкой, и будьте уверены, что мы за вас рады. Мы с Северусом действительно сегодня поженимся, но так, как нам хочется.


— То есть, — перебил ее голос Северуса, — Тихо, без всяких детей, и чтобы в радиусе пяти миль не было ни одного знакомого лица.


— Северус, — рявкнула она. — Короче, мы просто хотим, чтобы вы знали, что все прекрасно, и ваши планы не пропали даром. Повеселитесь от души. Увидимся после нашего возвращения из свадебного путешествия.


— Которое, кстати, Альбус, — сказал Северус. — Будет продолжаться не две недели, а месяц.


После этого Вопиллер рассыпался горкой пепла к ногам Альбуса. Повисла гробовая тишина.


— Ты проспорил мне сто галлеонов, — Драко ткнул в бок обалдевшего Гарри.


Гарри сложил руки на груди. — Нет, — ответил он. — Ты спорил, что они не поженятся. А Гермиона ясно сказала, что они собираются это сделать.


— Не так. Мы спорили, что Гермиона и Северус не появятся на этой свадьбе, что, несомненно, верно. Так что плати, любовничек.


— Вот черт, — пробурчал Гарри, роясь в карманах. Наконец он нащупал кошелек, который вовсе не собирался сегодня использовать, и протянул его в подставленную руку Драко. — Доволен?


— Бесконечно, — усмехнулся Драко. — Я не только выиграл пари, но и собираюсь неплохо провести время на вечеринке.


— Но… — сказала вдруг Джинни. — Мы же пропустим их свадьбу…


Драко пожал плечами. — Достаточно увидеть одну свадьбу, и остальные можно не смотреть. Кроме того, дядюшка Сев всегда такой занудный на вечеринках. Они с Гермионой просто сидят в углу и сверлят всех взглядами. Так что мы можем отпраздновать и без их непосредственного участия.


— Знаешь, — сказал Гарри, прижимаясь к Драко. — Вообще-то я должен был на все это обидеться, но почему-то ничего такого не чувствую.


— Это потому что ты знаешь, что они потратили кучу денег и купили очень хорошее шампанское. — Он улыбнулся и повернулся к растерянной Молли. — Миссис Уизли, так где должен состояться прием?



* * *


— Не могу поверить, что это сработало, — сказал Северус, задумчиво вертя в руках маленький бумажный зонтик.


Гермиона запустила в него кусочком льда. — Спасибо за то, что ты так во мне уверен, мой милый.


— Я совсем не это имел в виду, — возразил он. — Хотя могу сказать, что ты сама признавала, что твои гениальные планы не всегда срабатывают так, как надо.


— Подловил, — согласилась она, поднимая бокал с коктейлем. — Но теперь мы женаты, и ты не можешь так меня критиковать. Подразумевается, что ты должен оказывать мне постоянную поддержку.


— В таком случае ты не должна критиковать мои методы обучения, — ответил он с хитрой усмешкой. — Можно попробовать твой коктейль?


— Закажи себе свой, — возмутилась она.


— Пожалуй, нет, — возразил он. — В конце концов, ведь теперь все твое принадлежит и мне тоже…


Гермиона взвизгнула, когда он подскочил к ней, зажав ее бедра своими коленями, и ухватился за стакан. Северус усмехнулся и сделал большой глоток. — Северус! — воскликнула она.


— Что? — спросил он самым невинным тоном. — На мой вкус, сладковато, но…


— Похоже, у тебя слишком игривое настроение, — ответила она, теребя завязки его купальных плавок.


Северус пожал плечами и широко усмехнулся, скидывая бретельку с ее плеча. — Мы молодожены, у нас медовый месяц, и я пью экзотический коктейль, добытый у своей жены. Если сейчас не время быть игривым, то когда же?


Гермиона вздохнула и признала свое поражение, погладив его по обнаженной груди. — Здесь так хорошо, правда?


— Странный выбор, — отозвался он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее. — Но чего еще можно было от тебя ожидать?


— Разве тебе не нравится Фиджи? — спросила она. — Если бы я знала, что тебе не по душе дальние острова и жаркое солнце, я бы заказала нам комнату в отеле где-нибудь в Сибири.


Он снова поцеловал ее, и Гермиона начала чувствовать себя героиней дамского романа. Еще немножко, и она подожмет пальцы на ногах от удовольствия. — Они могут искать нас, — сказал Северус, отрываясь от ее губ.


— Сами будут виноваты.


Снова поцелуй. — Я просто… — сказал он. — Такое ощущение, что что-то должно произойти. Это не может быть так просто…


— В каком смысле?


Северус положил руки ей на плечи. — Ты… Беременна? Или что-то в этом роде?


Она удивленно заморгала. — Насколько я знаю, нет. Ты это имел в виду?


— Ну… не совсем. Но… Слушай, Гермиона, мы спланировали и осуществили свадьбу, о которой мечтали, обвели вокруг пальца двух самых могущественных волшебников в мире и Молли Уизли в придачу. Не могу поверить, что за это нам не положено кармическое возмездие. Может быть, здесь как раз сезон дождей?


— Я не… Нет. Северус, ну почему ты всегда во всем ищешь плохие стороны?


Он вздохнул. — Извини. Ты права. Мы должны просто наслаждаться этим, потому что через четыре недели мы снова окажемся в подземельях и во всех этих проблемах.


— Точно, — она чмокнула его в знак прощения, поставила свой коктейль на маленький столик рядом со своим креслом, и притянула Северуса ближе.


Его язык начал выделывать восхитительные вещи с чувствительной кожей на ее шее, и Гермиона не сдержала стона. Что-то мокрое упало ей на лоб, но она не обратила на это внимания.


Еще одна капля. И третья. И четвертая… — Слушай…— Пробормотал Северус, поднимая голову от ее груди. — Ты чувствуешь…


Дождь полил, как из ведра. Гермиона свирепо посмотрела на Снейпа.


— Я же говорил…


— Не смей, — рявкнула она, скидывая его со своего шезлонга. — Не смей это говорить.


FINIS

КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Лежи смирно и думай о Швейцарии

Переводчики: Ольга
Фандом: Гарри Поттер
Фанфики в серии: переводные, все миди, все законченные, PG-13
Общий размер: 211 089 знаков
Отключить рекламу

6 комментариев
Владимир
Интересный, оригинальный, смешной фик. Написан хорошим языком.
Marika
супер, супер, супер!! этот сиквел мне тоже очень нравится))) давно я не читала такой позитивной вещи))
Marisa Malfoy
Бесконечно благодарна, за обалденный фик, просто супер!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
"ТРИ ХА-ХА ДВА РАЗА. СНЕЙП"(с) известный перл
Супер!!! Смеялась до слез. *упала со стула* :)
А вот этот фанфик, имхо, проигрывает двум предыдущим частям. К тому же, явно не хватает переходов в тексте: сначала Снейп и Гермиона идут ужинать, вдруг они уже сидят в своей комнате, и тут же оказывается, что с ними Молли и они вообще в магазине. Фичу про русалок вообще не раскусила, может, просто к концу фф не особо вникала, т.к. скучно, может, все действительно слишком заумно для легкого юмористического повествования) 3 из 5 поставила бы.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх