↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Он не берет трубку. Черт возьми, почему он не берет трубку? Она не знает, где он может быть и поэтому решает начать поиски с дома Стилински. Лидия подъезжает к нему и видит, что в окне комнаты Стайлза горит свет. Это ее успокаивает. Она рада, что нашла его. На подъездной дорожке нет машины шерифа, значит Стайлз сейчас один. Она спокойно входит в дом, но по лестнице уже бежит, взволновано крича:
— Стайлз, мы нашли Не… — и замолкает, когда добегает до комнаты, и видит в ней Стилински. Он сидит на кровати, опустив голову, запустив руки в волосы и, кажется, плачет, — …метон. — тихо заканчивает она фразу. — Стайлз, что случилось?
Лидия подходит и садится рядом с ним, кладет руку ему на плечо. Чувствует, что Стайлз вздрагивает от ее прикосновения. Казалось, он даже не заметил, что она пришла, пока Лидия не дотронулась до него. Он поднимает голову и смотрит на нее, и она понимает, что не ошиблась: Стайлз плакал. В его глазах все еще стоят слезы, но она видит еще и боль, и разочарование. Она смотрит на него, и замечает, что волосы и одежда Стайлза мокрые. Конечно, на улице льет как из ведра, но почему он хотя бы не переоделся? Просто сидит, весь мокрый, плачет, и его так и хочется обнять и утешить, хотя Лидия даже не знает по какому поводу. Она начинает волноваться. Что могло случиться за тот короткий период, что они не виделись? Определенно, никто не умер, иначе она бы знала об этом. Она бы почувствовала.
Стайлз пытается взять себя в руки. Он смотрит на Лидию, мимолетно улыбается ей вымученной улыбкой, а потом опускает взгляд.
— Эм… Привет. Вы… вы нашли Неметон, да? Класс. А тела? Что с телами? — как-то сбивчиво говорит он, смотря при этом куда угодно, но только не на девушку.
Лидия не понимает. Она волнуется. И ей интересно.
— Нет. Тела мы не нашли, — на этих словах Стайлз как-то обреченно выдыхает и снова запускает руки в волосы. Лидия не выдерживает, она готова практически сорваться на крик. — Стайлз, что происходит?
Он не смотрит на нее, но чувствует на себе ее взгляд. Не знает, можно ли ей рассказать? Поверит ли она ему? Не отвернется ли от него, как Скотт? Он не выдержит, если Лидия, его любимая Лидия, встанет и уйдет. Не выдержит. Он будет окончательно разбит. Но если не ей, кому вообще тогда доверять. Об этом все равно рано или поздно все узнают. И лучше он расскажет все сам, чем это сделает Скотт. Или Тео, этот мерзкий парень, который явно рассказал его лучшему другу неправильную версию произошедшего. Стайлз собирает всю свою волю в кулак, в тайне надеясь, что Лидия после его слов останется рядом с ним. Не отвернется от него. Выслушает и поймет. Надеется, но не верит. Все же он говорит тихо, так, что Лидия едва его слышит — Я убил Донована.
Лидии кажется, что она ослышалась, что ей показалось. Рука сама падает с его плеча, и она видит, что Стайлз морщится, как будто ему больно от этого. Лидия шокирована, не верит в это. Стайлз просто не мог никого убить. Но она понимает, если не узнает правду, будет хуже.
— Как это произошло? — так же тихо спрашивает она.
Стайлз вздыхает побольше воздуха, и начинает быстро и бессвязно говорить:
— Я не хотел его убивать, Лидия. Не хотел. У меня просто не было выбора. Он напал на меня, и я побежал в библиотеку. А там эти леса стояли, и я залез на них, но эти чертовы балки… Я заметил их и скинул, просто чтобы отпугнуть его, понимаешь? И одна из них проткнула его. И все. Я не хотел, чтобы так получилось, Лидия, не хотел.
Под конец рассказа, он уже стоит напротив нее, жестикулируя руками, и в глазах еще больше отчаяния, чем было прежде. Лидия не выдерживает. Она встает, быстро подходит к Стайлзу и крепко, до треска в костях, обнимает его. Стайлз на секунду замирает, а потом обнимает ее в ответ. Лидия нежно, успокаивающе и тихо шепчет парню на ухо:
— Ты защищался, Стайлз. Это была самозащита. Ты не виноват в том, что произошло. Не виноват.
Она шепчет много раз «Ты не виноват», и Стайлза посещает чувство, что с плеч упала тяжеленная ноша. Он чувствует поддержку Лидии. Она не убежала, не смотрела на него, как на особо опасного психа, она ему верила. Она его не боялась. И Стайлз был благодарен ей за это. Ему нужен был кто-то, кто ему поверит. Он утыкается в плечо Лидии и выдыхает, на этот раз уже облегченно, и понимает, что по его лицу снова катятся слезы, но это уже слезы облегчения.
Она отстраняется от парня через какое-то время и внимательно глядит ему в глаза. Она подносит руку к его щеке и вытирает слезы, а затем опускает ее на его плечо. Взгляд Лидии становится внимательным и немного подозрительным, она хмурит брови, словно вспоминает что-то, смотря на плечо Стайлза. Затем ровным голосом, как бы констатируя факт, говорит:
— Твое плечо. Ты сказал тогда, перед нашим походом в дом Айкена, что просто ударился локтем, а боль отдалась, но это ведь неправда, не так ли? — она переводит взгляд на парня, ища подтверждение своей догадке. Стайлз мрачно кивает и оттягивает край кофты, показывая уродливый шрам, медленно заживающий на коже. Лидии на секунду кажется, что он похож на солнышко, с кругом и лучиками, отходящими от него, но тогда это было бы самое кошмарное солнышко, что она видела в своей жизни. Красное пятно и отходящие от него рубцы на живой плоти, словно этот след оставил ужасный монстр с круглым ртом и острыми зубами — зрелище малоприятное и оно заставляет Лидию испытать гнев и ненависть к Доновану. Видимо, все ее эмоции отражаются на ее личике, ибо Стайлз быстро поднимает обратно рукав толстовки.
— Почему ты не рассказал все нам? Из-за чувства вины? Из-за того, что боялся, что мы бросим тебя? — Стилински неопределенно пожимает плечами, что Лидия принимает за положительный ответ и тогда она продолжает чуть более яростно. — Но он пытался убить тебя, Стайлз! И угрожал убить твоего отца! Слушай, да, испытывать чувство вины при такой ситуации более чем нормально, я понимаю, но… Стая никогда бы от тебя не отвернулась. Каждый защищает себя как может. Тем более мы с тобой, обычные смертные без клыков и суперсилы. Мы бы все поняли. Скотт бы все понял.
На этих словах Стайлз грустно ухмыляется, а в глазах снова появляется боль.
— Да вот только Скотт не понял, Лидия. Он сказал, что мы не должны убивать людей. Не должны убивать тех, кого спасаем. Как будто не понимал, что я сделал это не специально. Я догадываюсь, что Скотт знает не ту версию, что была на самом деле, но, тем не менее, его мнение на эту ситуацию очевидно. Он сказал, что я должен рассказать все своему отцу, и я это сделаю, потому что отец должен знать. И лучше от меня. Но это тяжело, очень тяжело.
И Лидия теперь понимает, почему Стайлз плакал, когда она пришла, почему не переоделся в сухую одежду. Он был разбит тем фактом, что его лучший друг, брат, человек, с которым они многое прошли, отвернулся от него, не поверил ему. Стайлз фактически чувствовал себя брошенным, возможно, изгоем, и Лидия готова была дать ему свою поддержку, успокоить его, дать понять, что он действительно не виноват.
Стайлз смотрит на нее, и в его взгляде видна мольба о помощи.
— Что мне делать, Лидия?
— Ну, для начала переодеться и принять теплый душ, ибо сейчас валяться в постели с температурой явно не время, — Лидия тепло улыбается, и на губах Стайлза появляется легкая ухмылка. — А завтра поговоришь со Скоттом. Все, что вам нужно, это еще раз поговорить, Стайлз. Выслушать друг друга. И тогда, я уверенна, он все поймет.
Стайлз кивает, затем переводит взгляд на часы, стоявшие на прикроватной тумбочке.
— Скоро отец вернется, — говорит он, и Лидия понимает, что слышит в его голосе страх.
— Ты справишься, Стайлз. Я могу быть с тобой, если хочешь.
Стайлз снова кивает, и на этот раз улыбается искренней улыбкой, а затем берет вещи и уходит в душ.
Возвратившись из ванны, он застает Лидию, сидящую на его кровати и читавшую книгу про Докторов. Заметив, что Стайлз вышел из душа, она кладет книгу обратно на тумбочку.
— Шериф еще не появлялся, так что ты можешь немного поспать.
Стайлз удивленно смотрит на девушку, и это выражение его лица смешит ее.
— Просто немного заботы, — и снова очень тепло ему улыбается.
— Ну да, точно, — взгляд Стайлза немного подозрительный и слегка смущенный.
Он ложится на кровать с одной стороны, а Лидия ложится с другой набок, смотря на него. В любой другой день Стайлз бы удивился такому повороту событий, но сегодня у него просто не осталось сил. Он был рад, что она рядом, и не хотел думать, что это немного странно, непривычно, но очень приятно.
— Ты говорил, что Скотт знает все не так, как было на самом деле. Кто ему мог сказать неправду?
Стайлз глубоко вздыхает. Лидия вселила в него небольшую надежду, что все исправится, и чувство горечи притупилось, но стоило Лидии снова упомянуть это, в Стайлзе зародился гнев.
— Тео. Он единственный, кто знал об убийстве. Он все видел. Хотя он сказал мне, что Скотту нужно знать правду, он явно ее переврал. Скотт говорил что-то про проломленный череп, но этого определенно не было. А если бы вы нашли тело Донована — это было бы доказательством, что Тео врал. Хотя я все еще не могу осознать, что Скотт поверил ему, а не мне.
— Он запутался, Стайлз. Нам всем сейчас нелегко, а ему особенно. Кира уехала, он узнает о том, что случилось с тобой от Тео, и он ему поверил, потому что доверяет ему. Да мы все ему доверяем, — Стайлз смотрит на Лидию скептически, и она ухмыляется. — Кроме тебя, да. Ну и уже и меня. И Скотт поверит тебе и без всякого трупа. Ты же его лучший друг, Стайлз.
Он кивает, и чувствует, что те долгие напряжение, боль и горечь, что были с ним после разговора со Скоттом, отступают окончательно. И Стайлз позволяет себе немного порадоваться. В конце концов, он лежит в одной кровати с девушкой своей мечты, и она его успокаивает, поддерживает его, дает веру в лучшее. Но все же, все те эмоции, что он испытывал, вымотали его, а горячий душ расслабил, и Стайлз чувствует, что проваливается в сон. Последнее, что он видит, перед тем как погрузиться в него — это тепло улыбающаяся ему Лидия, и ее рука, лежащая в его руке.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|