↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
It?s nice that your here, I?ve got some news for you
We came so near, I played my part like a fool
You believed in me, I?ve raped your trust again
See it wasn?t enough, the sickest part of me wanted your blood
Hevein, Only Human
В маленькой комнатушке с единственным окном, почти всю площадь которой занимают кровать и книжный шкаф, стоит удушливый запах чеснока, цветов и экзотических благовоний, стены увешаны множеством разнообразных амулетов, а потолок испещрен таинственными пентаграммами с вписанными в них рунами. На кровати под простым стеганым покрывалом угадываются очертания лежащего тела.
Скрипит дверь. В комнату входит девушка. В ее руках металлический поднос с медицинским набором для инъекций. Она проходит к изголовью и ставит поднос на край. Берет с подоконника ободок и убирает назад падающие на лицо каштановые локоны. Некоторое время смотрит на скрытую покрывалом фигуру. Ее лицо бледно, только темные глаза и яркие губы выделяются на нем яркими акцентами.
— Ну что же, приступим, — подбадривает сама себя Гермиона Грейнджер. Она откидывает одеяло с лежащего, обнажая фигуру темноволосого мужчины без единого признака жизни. Он одет во все черное. Восковая кожа, на лице застыла маска смерти.
— Простите, профессор, — бормочет Гермиона, расстегивая черный шелк рубашки на груди, — но мне, как обычно, нужно добраться до вашего сердца.
Грудная клетка в области сердца покрыта следами уколов. Руки девушки слегка подрагивают.
— Больно не будет, вы же знаете.
Она берет большой стеклянный шприц с длинной стальной иглой и мощным поршнем, набирает им буроватую жидкость из прозрачного фиала, переворачивает, постукивает, избавляясь от пузырьков воздуха, и выпускает тоненькую струйку вверх. Потом откладывает шприц и протирает стерильной салфеткой место будущего укола.
Рука решительно сжимает стеклянную колбу шприца, поднимается над безжизненной грудной клеткой. Гермиона чуть щурится, прицеливаясь, а потом на выдохе с размаху посылает стальную иглу прямо в сердце. С еле слышным металлическим скрипом поршень закачивает в молчащее сердце неизвестную субстанцию.
— Вот и все, профессор, — Гермиона вытаскивает иглу, отодвигает поднос со шприцем и берет руку мертвеца, пальцами касаясь области пульса. — Теперь подождем.
Минуты на старых настенных часах идут медленно. Гермиона разочарованно вздыхает, накрывает тело покрывалом и направляется к выходу из комнаты. Когда она скрывается за дверью, пентаграммы на потолке вспыхивают, а тело под покрывалом начинает испускать зеленоватое свечение. Спустя минуту все стихает, будто ничего и не было, а еще через секунду возвращается Гермиона.
Она недоуменно обводит комнату глазами. Кажется, что-то изменилось. Но что именно? Гермиона подходит к кровати и до половины откидывает покрывало, а потом зажимает себе рот обеими руками, чтобы не закричать.
Тот, кто теперь лежит на легкомысленной салатовой простыне в мелкий цветочек, ей совсем не знаком. Можно, правда, найти сходство в выдающемся с горбинкой носе, что-то похожее есть и в высоком лбе, суровых бровях. Этот Северус Снейп помолодел лет на двадцать. Только несколько прядей отливают серебром в волосах. Она дрожащей рукой ищет пульс на бледном, но уже не восковом запястье.
— Получилось! Срань Мерлинова! У меня получилось! — Гермиона отступает к окну, задевая головой китайские колокольчики и ловца снов. Раздается мелодичный перезвон, и веки лежащего вздрагивают.
— Петрификус Тоталус! — Гермиона выбрасывает вперед руку с зажатой в ней палочкой. Очнувшийся было Снейп застывает, вытягиваясь в струнку. Радость сменяется страхом. Что же она наделала? Что теперь будет? Как она все ему объяснит?
Идут минуты. Она думает, напряженно вглядываясь в знакомое незнакомое лицо. Встряхивает головой, словно решаясь.
— Фините Инкантатем! Здравствуйте, профессор.
Открываются черные, как вороново крыло, глаза. Бледная рука тянется ощупать горло.
— Что… Что это значит? Мисс Грейнджер? — губы смыкаются в узкую полоску. — Как это понимать?
— У меня получилось, сэр, — тихо произносит Гермиона. — Я смогла вернуть вас.
Лежащий крепко зажмуривает глаза, его лицо искажается, как от боли, а длинные пальцы сжимают простыню. Когда он вновь открывает глаза, там плещется обида и ярость.
— Как ты посмела?! Самонадеянная девчонка!
— На «спасибо» я и не рассчитывала… — горько вздыхает Гермиона. — Только не от вас.
Лежащий испускает стон.
— Все в порядке? Как вы себя чувствуете, профессор Снейп? Что-то болит?
— Здесь воняет, как от протухшего Квиррелла! Мерлина ради, что вы здесь понавешали?
— Здесь неделю лежал ваш труп, профессор, — сухо произносит Гермиона и поворачивается к окну. Пока она распахивает ставни, часть содержимого падает с подоконника: книги, какие-то статуэтки, огарки свечей. Гермиона не спешит все это поднимать. Вместе со свежим воздухом в окно пробираются шаловливые лучи весеннего солнца.
— Чеснок, мисс Грейнджер! — морщится воскресший Северус Снейп.
Гермиона тянется всем телом к изголовью и снимает оттуда шуршащие связки чеснока и лука, выкидывает их в открытое окно.
— Некромантией баловались? — хмурится Снейп, вглядываясь в пентаграммы на потолке. — Что если бы вместо меня подняли инфери? Или что похуже?
— Что может быть хуже? — фыркает Гермиона и осекается. — Простите, профессор…
Тот лишь раздраженно отмахивается рукой.
— Гриффиндорцам не занимать дерзости и глупости. Надеюсь, душу дьяволу не заложили?
Гермиона вздрагивает.
— Нет, сэр. Не понадобилось.
На несколько минут в комнате воцаряется молчание. Гермиона наблюдает за Снейпом, Снейп — за Гермионой, а вокруг кружатся в солнечном свете потревоженные пылинки.
— Видеть вас не могу, — сообщает Снейп. — Я должен отправиться назад.
Гермиона вскидывается, как от пощечины.
— Ваше право, — соглашается она, — но вам стоит знать, что придется забрать с собой и меня. В зелье используется моя кровь, а при изготовлении был проведен ритуал привязки.
— Идиотка! — шипит Снейп. — Что вам спокойно не жилось?
Гермиона недобро улыбается уголком рта.
— Знаете, как больно наблюдать, как Джордж Уизли чахнет без Фреда? Как маленький Тедди Люпин ищет глазами мать? Как Гарри считает себя виноватым во всем этом. Я должна была найти способ…
— Ну да, почему бы не поиздеваться над потасканным трупом ненавистного профессора ради обожаемого Поттера?
— Не такой уж вы теперь и потасканный, — тихо замечает Гермиона. Ее щеки чуть заметно розовеют. — И никто вас не ненавидит. У вас, между прочим Орден Мерлина…
— Час от часу не легче, — бурчит Снейп. — Что это вы там себе нафантазировали, Грейнджер? Сомнительно, что вы мечтаете обо мне со школьной скамьи…
Гермиона вспыхивает, быстро оглядывается, находит небольшое ручное зеркальце и протягивает Снейпу.
— Я не знаю, как так вышло. Наверное из-за ритуала привязки на моей крови.
— Что вы там бормочете? Дайте сюда, — нервничает Снейп. Спустя несколько секунд зеркальце падает из его рук и тишину в комнате нарушает звон разбитого стекла.
— Я думал, хуже уже быть не может…
— По-моему, так тоже неплохо, — не соглашается Гермиона.
— Ваш извращенный вкус меня не интересует, — заявляет Снейп. — Выкладывайте, о чем вы еще умолчали? Я же вижу, вы все мнетесь.
Гермиона вздыхает.
— Зелье экспериментальное… Стабилизатор еще не удалось найти. Похоже, для сохранения эффекта вам придется колоть его регулярно. Пока я не найду решения или…
Снейп жестом заставляет ее замолчать.
— Вы из меня вампира сделали? Паразита? Так, Грейнджер? — голос звучит угрожающе.
— Мне не жалко, — неуверенно лепечет Гермиона, пятясь к окну. — Я поддерживаю в норме показатели крови.
Снейп бессильно откидывается на подушку. Он молчит так долго, что Гермионе становится не по себе. В этой укоризненной тишине она начинает впервые сомневаться в правильности того, что делает. Только уже ничего не вернуть, не переиграть.
Возможно, Северус Снейп приходит к тому же решению.
— Я должен уйти.
На лице Гермионы печаль.
— Понимаю, сэр, но прошу, останьтесь. Мне нужно понаблюдать за вами, чтобы определить продолжительность действия зелья и рассчитать дозу.
Снейп молчит.
— У меня много редких книг, — не особенно умело начинает «соблазнять» его Гермиона. — Когда я искала способ вернуть к жизни, я посетила несколько иностранных библиотек. Записи из архивов Колдовстворца о живой и мертвой воде подтолкнули меня к правильному решению. Там совершенно уникальная традиция зельеварения. Немного шокирующая, на первый взгляд… — и она пускается в немного сумбурные объяснения, помогая себе жестами.
Снейп слушает, прикрыв глаза, и вздыхает.
— … они приглашали меня на ознакомительный курс в следующем году. Может поедем вместе? А, профессор?
— Какой я вам профессор, Грейнджер? — злится Снейп. — Вы из меня себе игрушку сделали. Привязали… Все распланировали. Даже физиономию, вот, подправили под свой извращенный вкус.
— Но профессор… — Гермиона, чуть не плача, осекается, — сэр… Мистер Снейп… Северус…
— Стоп! — прерывает ее Снейп. — Остановитесь на этом, иначе дойдет дело до уменьшительно-ласкательных имен, а этого я точно не потерплю.
Внезапно откуда-то издалека слышится стук в дверь.
— Как я могла забыть, — подхватывается Гермиона. — Это Гарри. Он давно собирался зайти… Проф… Северус, вам надо куда-то спрятаться.
— А вам Поттера приспичило в спальню тащить? — ядовито интересуется Снейп. — Вот уж не подумал бы, что у вас такой темперамент.
— Не в этом дело, — виновато оправдывается Гермиона. — Это он мне помогал ваш труп откапывать. Наверняка захочет проверить, а тут… Боюсь, у него сердце не выдержит.
Неведомая сила поднимает вчерашнего мертвеца с постели. По лихорадочным движениям видно, что он собирается последовать за связками чеснока в открытое окно.
— Если я останусь… Если я останусь здесь, мисс Грейнджер, вы мне за все это ответите!
arrgentumавтор
|
|
Not-alone, я тоже думаю о продолжении, но пока цепляющих идей не возникает, разве что послать Снейпа с Гермионой в русскую школу :)
|
хех, забавно.
а продолжение у этой истории будет? |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|