↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Именная магия (джен)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Кроссовер, Повседневность, Драббл
Размер:
Мини | 8 271 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Как может умная смелая ведьма – хоть и магглорождённая – за один телефонный разговор уболтать упрямого, социопатичного и очень известного детектива, не верящего ни во что сверхъестественное, помочь ей найти пропавшего профессора по зельям?.. Главное – это вовремя назвать нужные имена!
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Звонок

 

Вот так всегда: для кого-то балласт,

а для кого-то сокровище.

«Смешарики»

— Алло, мистер Холмс?..

— Да. Кто это и что вам надо?

— Здравствуйте, мистер Холмс! Меня зовут Гермиона Грейнджер. Я...

«Какое ужасное имя! Напоминает хруст скорлупы прошлогоднего ореха: точно так же сводит зубы».

— Ну, не более ужасное, чем, скажем... Бенедикт Камбербэтч.

«Господи, ещё один кошмар логопеда! Наверняка это её дружок. Впрочем, на ловца и зверь... Стоп!»

— Вы что, читаете мысли?

— Вроде того, сэр.

«Просто кладезь сюрпризов с утра».

— Ладно, где вы взяли мой номер?

— Мне дал его ваш брат: мистер Холмс. Я...

Майкрофт! Ему больше заняться нечем? Ну конечно, выборы уже прошли, а все террористы мира, видимо, дружно взяли отгулы: нашёл себе развлечение — раздавать мои телефоны направо и налево! Чтобы кто угодно мнил себя вправе...

— Я не кто угодно, сэр, а...

— На Мату Хари вы явно не тянете, однако на моего брата всё-таки вышли. Вы родственница кого-то из этих недоумков в Ми-5?

— Нет, я...

— Значит, дочь какой-нибудь важной шишки, и счастливый отец не в силах отказать своей крошке ни в чём. Что у вас стряслось: любимому пёсику плохо сделали маникюр, и вы хотите знать, не съел ли грумер что-то не то на завтрак?

— Нет, меня...

— В ливень не хотят везти на Багамы, и вам нужен прогноз погоды на неделю. Просто увольте вашего пилота и наймите нового. Я...

— Хогвартс.

— Что?

— Вы знаете, что такое Хогвартс, мистер Холмс?

— Ваш родовой замок? В таком случае неудивительно: Майкрофт всегда был падок на роскошь и пафосные знакомства.

— Это действительно замок, но не мой, а...

— Вашего отца, надо полагать. Он правильно делает, что не отдаёт бразды правления такой юной капризной особе, как вы!

— Я не капризная особа, мистер...

— Вы бесцеремонно выпросили номер моего телефона чуть ли не у королевы Англии, а теперь ещё и тратите моё время! Вы правы, я выразился слишком мягко.

— Министерство магии...

— Простите?

— Магии, мистер Холмс. Там помогли связаться с вами как с единственным человеком в маггловском Лондоне, который может мне помочь!

Как вы назвали Лондон? Послушайте, мисс.. Крепкий Орешек! Здесь не студия Би-би-си, и я не снимаю фантастических фильмов! А если вам стало скучно в своём замке — точнее, в замке вашего батюшки, — то...

— Убийство.

— Что?

«Наконец-то можно хоть слово вставить!»

— Я говорю, что...

— Вы всё-таки отомстили за вашу собачку. Тогда вам нужен не я, а всего лишь адвокат.

— ... вы, видимо, не такой уж блестящий детектив, как мне про вас рассказывали!

— Мне плевать на рассказы и на то, что обо мне говорят! Особенно такие, как вы...

— Джон Ватсон.

— При чём здесь Джон?

— Ему грозит опасность.

— Чушь! С чего вы взяли?

— Он дома?

— Нет.

— Вот видите!

— Я вижу, что вы неумело врёте, мисс... как вас там...

— Грейнджер. И я не вру: кто может знать, что нас ждёт за порогом?

— Это знаю я: Джон мне только что звонил.

— Я могу сделать так, чтобы ваш брат больше не надоедал вам своими советами, сэр.

— Как? Убьёте его? Майкрофт бессмертен.

— Нет, но у меня есть возможность...

— Вот и воспользуйтесь ею и не отвлекайте меня от работы!

— У вас больше нет работы.

— В каком смысле?

— В смысле на ближайший... месяц.

Месяц?! Дьявол, вы — господь бог? Я всегда предполагал, что у Всевышнего гораздо меньше полномочий, чем у простых смертных.

— Я совсем не...

— Ах, простите, что назвал вас простой смертной: вы же так всемогущи! Так почему бы вам самой не решить свою проблему?

— Я не могу.

— Весьма польщён: небожительнице понадобилась моя скромная помощь!

— Так вы...

— Нет!

— Вы же даже не дослушали...

— Вы хотите со мной встретиться. Мой ответ: нет. Ещё вопросы?

— Да! Дело очень важное и срочное.

— Это очевидно. Такое количество удочек!

— Каких удочек?

— На которые вы наивно пытаетесь меня поймать.

— Я подарю вам свой замок.

— Решили сменить наживку? Он не ваш, а вашего отца.

— У меня есть другой. И он мой.

— Неужели?

— Да, и он станет вашим, если вы согласитесь мне помочь.

— Весьма сомневаюсь.

— В том, что сможете помочь?

— Нет, в том, что у вас есть замок.

— Вам дорог доктор Ватсон, мистер Холмс?

— Попытка номер два.

— В каком смысле?

— Угрожать.

— Я не угрожаю, сэр.

— Тогда к чему вопрос?

— Человек, который дорог мне так же, как вам — доктор Ватсон...

— Такого человека не существует. — «Чёрт, неужели я произнёс это вслух?»

— ... попал в беду!

— Кто, Джон?

— Мой... друг.

— Ваш... друг? На что вы намекаете?

— Ни на что, сэр.

— Джон — ваш друг?!

— Да нет же...

— Я знаю всех его подружек — про вас он не упоминал ни разу. Вы новенькая? Как, говорите, вас зовут? Гре... Гер...

— Нет, я...

— Впрочем, об этом после. Что с ним?

— С моим другом?

— Да, с Джоном. Что с ним?!

— Не знаю.

— Как не знаете? Вы же сказали, что Джон попал в беду.

— Я этого не говорила. Я сказала, что мой друг попал в беду.

— Ну?

— Что «ну»?

— Ваш друг — Джон...

— Доктор Ватсон не мой друг, а ваш.

— Это я и без вас знаю. Но вы, мисс Очевидность, сказали, что он вам дорог и...

— Мне не дорог доктор Ватсон. Точнее, дорог, но...

— Опять угрожаете?

— ...не он: я сказала это о своём друге!

— А кто ваш друг?

— Я расскажу при встрече. Сейчас это не имеет значения.

— Джон в опасности, и это не имеет значения?!

— Я говорю не о Джоне Ватсоне!

— Тогда о ком вы говорите?

— Я говорю о своём друге, который попал в беду. И это не доктор Ватсон!

... Слава богу!..

— Теперь, когда мы выяснили этот вопрос, я могу продолжить?

— Обратитесь в полицию.

— Полиция здесь не поможет!

— Совершенно с вами согласен. Она почти всегда не помогает.

— Тогда зачем вы мне советуете туда обратиться?

— Чтобы вы от меня отстали.

— Я не отстану, сэр.

— Это я уже понял.

— Одна встреча. Полчаса вашего драгоценного времени. И... всё, что хотите, взамен!

— Так много мне ещё никогда не предлагали! Даже не знаю... Вам уже есть восемнадцать?

— Я не это имела в виду...

— Вот видите, вы уже торгуетесь!

— Но вы же не хотите сказать...

— Не хочу. Просто рассматриваю предложенные варианты.

— Я вам этот вариант не предлагала!

— «Всё, что хотите» обычно подразумевает именно это.

— Не в нашем случае. Зачем вы притворяетесь, что вам это интересно?

— Какая осведомлённость!

— Пожалуйста, выслушайте меня!.. И Майкрофт Холмс не будет вас доставать.

— Говоря с вами, я уже начинаю по нему скучать.

— И извинится за всё, что было раньше.

— Это невозможно.

— Всего полчаса!

— Я о брате.

— Тогда, может, стоит мне поверить или хотя бы испытать, сэр?

— А где гарантии?

— Моё честное слово!

— Я вас не знаю. Да ещё и с таким именем...

«Чья бы корова мычала!»

— Клянусь здоровьем доктора Ватсона!

— Вы всё-таки мне угрожаете.

— Если вас это убедит, то да.

— Угрозы меня не убеждают.

— Тогда давайте прибавим к метаморфной лояльности вашего брата все самые запутанные преступления, к которым вы пока не имеете доступа.

— «Пока» — это не гарантия.

— И возможность в любой момент попасть в морг.

— Я уже сказал, что угрозы на меня не действуют.

— Это не угроза, а деловое предложение. Включите в список оплаты свободный доступ к трупам для ваших исследований.

— Для этого у меня есть мисс Хупер.

— Да, но она не всесильна.

— А вы, как я погляжу, напротив.

— В каких-то вопросах да... можно и так сказать. Поможем друг другу, сэр?

— Вероятность выполнения вами хотя бы одного из обещаний ничтожна...

— Возьмите количеством!

— Не вижу смысла.

— Любое оборудование!

— Так уж и любое.

— Плюс я могу гарантированно вылечить бедро миссис Хадсон...

— Утро чудес продолжается!

— ... и последствия ранений доктора Ватсона!

— Да ну?

— Ну да. А ещё он будет спокойно спать...

— М-м?

— ... без всяких кошмаров из своего военного прошлого!

— Вы что-то чересчур много знаете.

— И в качестве бонуса — звуконепроницаемость квартиры 221-б, чтобы соседи не вызывали полицию!

— С годовым запасом пуль в комплекте к браунингу.

— Согласна.

— Миссис Хадсон не помешала бы новая сковорода.

— С более крепкой ручкой, разумеется?

— Да, булочник оказался слишком... твердолобым.

— Конечно.

— И добавьте ноутбук для Джона: он уже все клавиши стёр своим блогом. К тому же ещё и жутко стучит: совершенно невозможно сосредоточиться.

— Договорились. Уверяю вас, мистер Холмс, вы не разочаруетесь!

— Почему-то я уверен в обратном... Сегодня. В два часа. Ресторан «Сент-Джон».

— Спасибо! Я буду вовремя! До встречи, сэр!

— И не забудьте лэптоп. — «Хоть что-то материальное!»

 

Глава опубликована: 24.11.2022
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх