↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Гарька, придурок, ты чего натворил?! — орал перепуганный белобрысый юноша, глядя на своего вихрастого друга, державшего в руках медальон на массивной цепочке, в данный момент зажатой в руке кричащего.
Лохматый парнишка, панибратски названный Гарькой и придурком, с удивлением, смешанным с недоверием, смотрел на медальон зеленущими глазами, в которых постепенно появлялось понимание.
— Он работает! Понимаешь, Славка, работает! — наконец радостно заорал он, потрясая медальоном, отчего цепь, судорожно сжатая в руке Славки, жалобно зазвенела, видимо, тоже не разделяя радости хозяина.
— Да уж не дурак, понял… Что ж не понять, когда перед твоим носом воронкой начинает сворачиваться вселенная, — ехидно произнёс Славка, постепенно приходя в себя. — У меня только вопросы к тебе, артефактор хренов — что это было, куда ты нас затащил и сможешь ли вернуть обратно? Последний, как ты понимаешь, самый животрепещущий.
Игорь Корчагин, он же Гарька, он же Гарри Поттер, тот самый Мальчик-Который-Когда-то-Выжил-и-Попал, с некоторым усилием успокоился, уняв бурлящую в нём радость, и заозирался вокруг.
— Ну, я хотел попасть в тот мир, откуда пришёл… — протянул он и испуганно глянул на друга, вспомнив, что Славка так и не был за все годы дружбы посвящён в эту тайну.
— Ой да ладно, можешь так не пугаться, — буркнул Славка, приподняв бровь в тщетном желании скопировать мимику отца оппонента.
Стивен Снейк, а точнее, скрывающийся за этим псевдонимом Северус Снейп, уже давно являлся его кумиром, и Славка был уверен, что и ему, как будущему некроманту, очень поможет такой имидж. Маска добренького волшебника, прилипшая к его деду, Бородина совершенно не устраивала. Некромант должен быть тёмен, суров и ехиден. И если со своей блондинистой макушкой Славка собирался бороться несколько позже, понимая, что родители не одобрят такой кардинальной смены имиджа, то мимику он принялся разрабатывать почти сразу после сотворения себе кумира и достиг, как ему казалось, неплохих результатов.
— Ты что?.. — уставился на друга Гарри, забыв, что хотел выяснить обстановку.
— Да знал я, знал, — снисходительно сообщил ему Славка, — догадался. Правда, не сразу, да и шрам у тебя почти не был виден. А уж когда понял, кто ты, и кто такие твой отец и крёстный…
— Кто ещё знает?
— Да ты что?! — обиженно протянул Бородин. — Я же могила… Если только Машка с Анькой… Но ты же знаешь, они девчонки не болтливые, хотя и очень сообразительные, да… Так что ты учудил и где по твоей милости мы оказались? — поспешил сменить тему Славка, видя, что друг начинает злиться.
— Мне хотелось посмотреть на тот мир, откуда я пришёл, вот я и сделал артефакт, — пробормотал Гарри, убеждаясь, что у него, кажется, получилось. Хмурое небо над закопчёнными до черноты каменными домами не могло быть небом его новой родины, да и воздух был не тот… В своей правоте Поттер был уверен на все сто — они были не в России.
— Да, Корчагин, недаром мой отец всегда хвалил тебя, — покачал головой Славка, — не зря же он думал предложить тебе личное ученичество. Только вот твою дурную голову он не учёл… Ладно, я уже не сомневаюсь, что тебе удалось переместить нас куда-то в Англию, а вот вернуть назад сможешь?
— Почему ты уверен, что мы в Англии? — поинтересовался Гарри и взъерошил волосы: — Насчёт вернуть… я не совсем уверен… Но папа Стив и Сири обязательно вытащат нас, если что. Ведь смогли они меня найти в первый раз…
— Отлично!.. — возмутился Славка, чувствуя горячее желание сначала ударить друга, а потом настучать по голове и себе — надо же было быть таким идиотом, чтобы уцепиться за непонятный артефакт. — Значит, мы здесь застряли! Кстати, ты интересовался, почему я так уверен, что мы в Англии?
Гарька кивнул, чувствуя подвох, но желая понять, каким образом Бородин почувствовал ту чуждость местности, которую уловил он. И то, что объяснения ему не понравятся, он тоже уже догадался.
— Посмотри вокруг, — произнёс Славка, широким жестом демонстрируя другу окрестности. — Дома, машины… левостороннее движение… Мы, скорее всего, в Англии, вот только вопрос, который сейчас год, волнует меня всё больше и больше.
Теперь и Гарри обратил внимание на постепенно наполняющуюся шумом улицу, бывшую ещё недавно пустынной — будто сошедшие со старых фотографий люди в старомодных костюмах спешили на работу, а машины… Любой коллекционер автомобилей многое бы отдал, чтобы оказаться за рулём любого из этих раритетов. Глаза Поттера постепенно стали напоминать плошки, из-за чего Славка пришёл к выводу, что друг, наконец-то, осознал, в какой заднице они оказались.
— Вижу, до тебя дошло, — удовлетворённо улыбнулся он, утягивая Гарьку в какой-то проулок, чтобы своим явно нездешним видом не привлекать внимания прохожих.
Улочка, загаженная донельзя, тянулась между двух рядов домов, демонстрируя нечаянным путешественникам неприглядную изнанку жизни. Несколько крыс, потревоженные мальчишками, метнулись в тень, спеша покинуть потенциально опасное место. Баки с отходами, выставленные в ожидании мусорщика, из которых выскочили эти серые помоечники, «благоухали» ароматами, заставившими Славку сморщить нос.
— Я не хотел так, — зашептал Гарри, потерянно глядя на друга. — Сев с Сири, когда переместились за мной, говорили, что в их мире прошло десять лет, хотя у нас минул только год. Я думал, что и сейчас будет примерно также — у нас прошло десять лет, а тут всего год… Хотя мама Валя говорила что-то о нелогичных перемещениях…
— Ты создал артефакт и решился на его использование, не зная, как он работает?! — разозлился Славка, представив весь ужас ситуации. — Ты дубина! Ты не подумал о том, что тогда тебя забросило почти на три десятилетия вперёд, потом прошёл год, а в твоём мире прошло десять? И тебе не показалось это странным? Ведь совершенно очевидно, что какая-либо система отсутствует! Да нас вообще могло забросить куда-нибудь к вашему драному Мерлину или к нашему Сварогу! Ты об этом подумал?!
Гарри собрался оправдываться, но в этот момент ближайший бак неожиданно качнулся, загрохотав упавшей крышкой, и крупная тень шмыгнула между прутьями ближайшего к ним забора. Мальчишки резко обернулись, встречая опасность уже не с пустыми руками — Гарри сжимал палочку, а Славка выставил вперёд правую руку, на указательном пальце которой красовался массивный перстень с рубином.
— Эй, выходи, — почему-то шёпотом позвал неизвестного Гарри, будучи уверенным, что напугала их не крыса — те не бывают настолько крупными.
Небольшой куст жимолости, заросли которой вплотную примыкали к забору, огораживающему задворки большого дома, качнулся, как будто тот, кто прятался в них, не знал, на что решиться — то ли удрать от непонятных людей, то ли показаться им, и будь, что будет.
Славка осторожно нагнулся и заглянул в просвет между баков, обнаружив, что решётка в этом месте разогнута так, чтобы ребёнок или некрупный взрослый смог беспрепятственно выбраться через её прутья. В грязном тумане, начавшем наползать на проулок, юный маг смог разглядеть сжавшееся в комок существо и сверкнувшие на мгновение глаза.
— Вылазь, мы тебя не тронем, — пообещал Бородин, ощущая страх и злость, идущие от того, кто прятался сейчас в кустах.
Любопытный Гарька сунулся было вслед за другом, но Славка вскинул руку в запрещающем жесте, и тот остался стоять, не желая спугнуть их находку. Через пару минут, когда липкий туман, заполнивший собой всё вокруг, рассеялся не без помощи Поттера, кусты снова заколыхались, и в проулок шмыгнул, просочившись сквозь дыру в заборе, некто, на поверку оказавшийся ребёнком лет трёх-четырёх, в штанах на вырост, закатанных почти до колена, клетчатой рубашке, затёртых ботинках и безразмерной кепке, падающей своему владельцу на глаза. Те, ясные и любопытные на чумазом лице, уставились на них с опаской, да и вся фигура ребёнка говорила о том, что он напряжён и в любой момент готов сорваться с места, почувствовав опасность.
— Смотри, ты сказал не тронешь, — проговорил малыш и спросил, вытерев нос рукавом: — Есть пожрать?
Гарри поспешил охлопать себя по карманам. В одном из них, насколько он помнил, ещё оставался бутерброд для перекуса, утащенный за завтраком со стола. Протянув найденный кусок хлеба с колбасой ребёнку, он поинтересовался:
— А ты где живёшь?
Пацан, откусив от бутерброда кусочек, молча махнул рукой в сторону дома за своей спиной.
— А родители где? — продолжил расспросы Гарри, надеясь разузнать где и, главное, в каком году они очутились. Для этого ему нужен был кто-нибудь взрослый. Маленькие дети на роль информаторов не годились.
Славка, хоть и изучавший в Сухаревке английский, с трудом понимал мальчишку и в разговор не вмешивался, надеясь, что друг сам справится с расспросами, явно понимая ребёнка лучше.
— Нет родителей, я в приюте живу, — буркнул их новый знакомый, дожёвывая бутерброд и с сожалением рассматривая свои ладони, в тщетной попытке отыскать там не замеченную им крошку.
— А тут от кого прячешься? — снова задал вопрос Гарри, надеясь не спугнуть малыша.
— От мисс Джарвис, — шмыгнул носом тот, явно не стремясь рассказывать, что натворил.
Гарри решил не настаивать, но поинтересовался:
— А зовут-то тебя как?
— Том, — снова хлюпнул сопливым носом ребёнок и уточнил: — Том Марволо Риддл.
Оба путешественника по мирам и времени уставились на будущего Волдеморта огромными от удивления глазами, а тот, убедившись, что ждать от новых знакомых больше нечего, развернулся, собираясь снова шмыгнуть в кусты — из-за мисс Джарвис он уже пропустил завтрак и теперь, несмотря на съеденный бутерброд, собирался пробраться на кухню — повариха Энн всегда привечала его, иногда подкармливая.
— Стой, Том! — окликнул ребёнка Гарри, принимая решение, которое могло выйти ему боком. — А с нами хочешь пойти?
Ребёнок оглянулся, посмотрев на него как на больного, взглядом давая понять, что думает о взрослых, которые пытаются таким примитивным способом сманить его непонятно куда и зачем.
— Смотри, что я умею, — поспешил произнести Гарри, наколдовывая небольшой фейерверк.
— Ты фокусник, да? — завороженно ахнул Том, забыв о решении смыться. — А я тебе нужен для фокусов, да? Помогать тебе, да? Я тоже умею делать фокусы, меня змея слушалась, даже танцевала, когда я попросил, — поделился он секретом. — Не веришь, да?
— Ну почему же, я верю, — улыбнулся Поттер. — Так что, пойдёшь с нами? Кстати, меня Гарри зовут, а это Славка… — он задумался. К сожалению, сокращённое имя друга на английский манер получалось не очень благозвучным, и он исправился: — Всеслав.*
— Если обижать не будете — пойду, — согласился Том и протянул руку. — По рукам?
— По рукам, — хлопнул по его ладошке Гарри, соглашаясь с условиями.
— Тебе сколько лет, Томми? — поинтересовался Славка, до этого молча наблюдавший за мальчиком.
— Пять скоро будет, — ответил тот и шмыгнув особенно громко, вытер нос рукавом.
— Офигеть, вот только сопливого Тёмного Лорда нам не хватало, — как можно тише буркнул Бородин и обратился к Гарри: — И куда мы теперь? Год, как ты понял, сейчас… тридцать первый. Что делать будем?
— Надо искать Диагон-Аллею, — ответил Гарри, крепко беря за руку Тома. — У меня при себе десять сребреников имеется, интересно, какой сейчас курс галлеона к другим валютам?
— Класс! — обрадовался Славка, тоже начиная шарить по карманам в поисках мелочи — кто же знал, что отправляясь в гости к другу в деревню, надо по максимуму запасаться деньгами. — А гоблины примут наши деньги?
— Думаю, примут. Насколько мне известно, форма и вес волшебных монет не меняется уже несколько столетий, так что вперёд, на поиски «Дырявого котла».
* * *
Попытка не особо заморачиваясь, вызвать «Ночной рыцарь» не удалась — автобус не появился, так что выбираться из проулка пришлось ножками. Изменив свою одежду на более подходящую и выслушав по этому поводу восторги восхищённого Тома, парни вышли на оживлённую улицу и поймали кэб.
На Чаринг-Кросс-Роуд они оказались через полчаса и выбрались из такси, не расплатившись и воспользовавшись «конфундусом». Чтобы унять совесть, взъевшуюся на него по поводу водителя, лишённого им заработка, Гарри произнёс заговор на удачу. Тот должен был действовать до конца дня, дав кэбмэну возможность пополнить кошелёк.
Маленькому Тому, всё так же восторженно глядевшему на магов, была прочитана целая лекция о том, что нельзя использовать магию во зло, и новоявленные наставники Волдеморта отправились на поиски входа на Диагон-Аллею. Паб нашёлся не сразу и вызвал радостный вздох — хотелось отдохнуть и поесть, а сделать это они могли только после посещения Гринготтса.
Сумрачный и мрачный паб произвёл на мальчишек неприятное впечатление. Брезгливо скривившись, Гарька со Славкой поинтересовались у стоящего за прилавком неухоженного бармена, в какую дверь нужно войти, чтобы попасть на Диагон-Аллею. Получив ответ, они протащили Тома на задний двор, убедившись, что ни Сириус, ни книги не лгали, описывая самый известный вход в волшебный мир.
Постучав палочкой по определённым камням и в последовательности, выученной благодаря крёстному, Гарька первый шагнул в образовавшийся проём, внимательно изучая открывшуюся им улицу. Следом проскочил Том и восторг в его глазах был обычным восторгом ребёнка, попавшего в волшебную сказку. Замыкал их маленькую процессию Славка, настороженно следивший за переходом, не желая получить удар в спину от тех маргиналов, что сидели за столами в пабе.
Диагон-Аллея показалась юношам, привыкшим к шуму и виду современных им Куличек, грязной и малолюдной, но они признали, что здесь всё равно было на что посмотреть. Зато Том, руку которого Гарри старался не отпускать ни на минуту, заинтересованно крутил головой. Витрины, хоть и несколько тусклые, всё равно привлекали внимание ребёнка то разнообразными животными в клетках и совами, важно сидящими на своих персональных насестах в окнах «Волшебного зверинца», то разнообразными сладостями в магазине «Сладкое королевство». Стекло в этой витрине по низу было усеяно отпечатками рук и любопытных мордочек, оставленных юными магами и ведьмами, чуть ли не круглосуточно толпящимися возле вожделенных лакомств.
— Нам, если не ошибаюсь, нужно вон то здание, — Славка махнул рукой, указывая направление, хотя это и не было особо нужно — банк «Гринготтс» находился строго по курсу, возвышаясь своей громадой над косыми домами Диагон-Аллеи, крепко и ровно замыкая торговую улочку, заканчивающуюся у его дверей.
У Гарри промелькнула дикая мысль, что дома остались косыми после того, как кто-то могучий встряхнул их за крыши, вытрясая из них всю наличность, и она потоком золотых монет скатилась в алчно распахнутые двери банка.
Подивившись своим странным мыслям, он мотнул головой, словно сбрасывая наваждение, и всё также не выпуская руки Тома, отправился догонять Славку, успевшего, ловко лавируя между волшебниками и ведьмами, преодолеть уже половину расстояния.
Банк встретил их известной надписью над входом и злобно таращившимися на них гоблинами, уродливыми статуями застывшими у дверей. Славка, совершенно не обратив на них внимания, шагнул через порог, а Гарри задержался, так как Том, увидев столь необычную охрану, застыл на месте, уставившись на них с ужасом.
— Не бойся, пойдём, они нас не тронут, — прошептал Поттер, стараясь не испугать ребёнка ещё больше, хотя и сам испытывал неприятие. Всё же оборотни, охранявшие Первый Магический Банк, в котором и отец, и крёстный хранили свои деньги, нравились ему намного больше. И с ними было о чём поговорить.
Посмотрев на Гарри, Томми вздохнул. Во взгляде ребёнка ясно читались мысли о бестолковом взрослом, который не только верит в сказки о безопасности таких существ, но и пытается внушить ему такие же глупые мысли.
— А зубы ему на что? Орехи колоть? — хмыкнул шкет, постаравшись спрятать свой страх, и сплюнул через губу. — Или ты собрался отдать меня им? Так вот не надейся, я сбегу.
Услышав это заявление, Гарри не выдержал и расхохотался, не обращая внимания на кривые ухмылки охранников, явно недовольных словами малыша.
— И ничего смешного, — надулся Том, пытаясь вырвать свою руку из крепкого захвата Гарри. — И вообще, я невкусный!
— Послушай, Том, я не хотел тебя обидеть, — успокоившись, проговорил Гарри. — Я не собираюсь тебя никому отдавать, тем более на обед. Это гоблины, они охраняют банк, который принадлежит их сородичам. И мы пришли сюда, чтобы поменять деньги. Пойдём, Славка, наверное, уже заждался.
Не совсем успокоенный, Том всё же дал затащить себя в банк, и взгляды, которые он бросал на гоблинов, мало отличались от тех, которыми те провожали его. Судя по всему, антипатия у них была взаимная.
— Где вы есть?! — возмущённый Славка кинулся к Гарри и Тому, как только те появились в его поле зрения. — Я уже всё узнал — и курс, и к кому обратиться, а вас всё нет и нет. Как дурак тут стою!
— Тише ты, чего орёшь? — разозлился Гарри.
— Я грешным делом решил, что ты опять переместился, — не выдержав, судорожно вздохнул Славка.
— Мы засмотрелись на гоблинов, — пояснил задержку Поттер, ничего не сказав об испуге Тома. — И нечего внимание к себе привлекать, незачем всем знать, что мы иностранцы.
— Особенно ты, — ухмыльнулся успокоившийся Славка, но на английский перешёл: — Давай, вон к тому гоблину двигай.
* * *
Десять сребренников Гарри, а также четыре, найденные в собственном кармане Славкой, после посещения Гринготтса превратились в небольшую кучку сиклей и кнатов. Насколько Поттер помнил, в их времени курс был намного выгоднее. Видимо, сейчас экономика волшебной России переживала тяжёлые времена. Но заранее отчаиваться не стоило — может быть того, что они получили, им вполне хватит на первое время…
Выйдя из банка, друзья принялись оглядываться в поисках кафе или какой-нибудь забегаловки, в которой они смогли бы пообедать — завтрак, съеденный век вперёд, уже давно переварился, да и Том не выглядел упитанным ребёнком.
— Эх, сейчас бы борща, — мечтательно протянул Славка, и Гарри поддержал его заурчавшим желудком — борщ у мамы Вали выходил наваристый и ароматный.
Сглотнув появившуюся слюну, он посмотрел на ничего не понявшего Тома и пояснил: — Кушать сейчас пойдём, а уж потом будем думать об остальном.
Том энергично кивнул, подтверждая, что еда сейчас важнее всего и покраснел — его желудок согласился с ним излишне громко.
* * *
— Что будут есть достопочтенные сэры? — поинтересовался, не выходя из-за стойки, бармен «Дырявого котла», когда они заняли ближайший к нему стол.
Найти дешёвое кафе не удалось — вывески на Диагон-Аллее не баловали разнообразием, предложив лишь один ресторан, в котором они побоялись оставить всю наличность, а искать по соседним улочкам, с вероятностью забрести в Лютный или похожие места, они даже не стали — там можно было лишиться не только наличности, но и жизни. Поэтому возвращение в «Дырявый котёл» в их случае было единственно верным решением.
— Могу предложить картошку с рыбой, свиные колбаски или пастуший пирог, — хозяин заведения махнул рукой, указывая на чёрную грифельную доску, на которой красовалось сегодняшнее меню.
Определившись с заказом, все трое уткнулись в кружки, пробуя сливочное пиво, сразу же выставленное им барменом. Картошка с рыбой, заказанная ими из соображений экономии, появилась на их столе через несколько минут, исходя паром и распространяя аппетитный запах. Троица с энтузиазмом схватилась за вилки и в этот момент дверь, ведущая в магловский Лондон, отворилась и в паб шагнули двое. При взгляде на вошедших у Гарри, сидевшего к ним лицом, округлились глаза. Это заставило Славку резко повернуться, чтобы понять, чему так удивился его друг.
— Отец?! Крёстный?! — Гарри не верил своим глазам.
Северус Снейп, в неизменном сюртуке и чёрной рабочей мантии, хмурый, как ноябрьский день, в мгновение ока оказался возле стола и крепко обнял подскочившего с лавки Гарри, тут же отвесив ему подзатыльник, чем вызвал ворчливое неодобрение Сириуса Блэка. Тот, отняв у Снейпа своего крестника, сразу же принялся тискать его, судя по всему, норовя задушить в объятьях. Славка с облегчением выдохнул, понимая, что их приключения закончились, так толком и не начавшись — раз уж эти двое пришли за ними, значит, он скоро окажется дома. Том с недоумением вертел головой, разглядывая новоприбывших. Они казались ему очень опасными, в отличии от Гарри и Слайва, которых он совсем не боялся.
— Надеюсь, домой мы отправимся сразу? Сейчас? — поинтересовался Бородин, когда все немного успокоились. — Как там мои, сильно волнуются?
— Естественно, — буркнул Снейп. — Весь год, пока мы выясняли, куда вы делись, и пытались добраться до вас, ваши родители, как и Тина, очень волновались.
— Год? — в унисон удивились мальчишки.
— Именно, — ответил Снейп и показал на дверь, ведущую на Диагон-Аллею: — Давайте поторопимся, время истекает. Что за ребёнок с вами?
— Он сирота и он пойдёт со мной, — Гарри решительно взял Тома за руку и отправился к выходу.
Снейп с Блэком переглянулись, но спорить не стали, время действительно поджимало. Очутившись на заднем дворе, Северус достал медный диск с нанесёнными на него рунами и бросил его на землю. Из пластины вырвался небольшой смерч, в мгновение ока разросшийся до приличных размеров, напоминая тот, из которого когда-то давно в жизни Гарьки появились отец и крёстный.
— Давай, шагай, — произнёс Снейп и легко подтолкнул его к воронке.
Поттер схватил на руки попытавшегося сбежать испуганного Тома и прижав его лицом к своему пиджаку, чтобы тот ничего не видел, шагнул в черноту. Через мгновение он уже стоял посреди небольшого помещения, в центре выложенного мозаикой круга, и за его спиной клубилась тьма, от которой он поспешил отойти, будучи уверенным в том, что остальные, не задерживаясь, появятся в том же месте.
Он оказался прав — через минуту в круге появился Славка, потом выскочил крёстный. Последним вышел папа Стив и Гарри облегчённо выдохнул. За спиной отца затихала тьма, останавливая свой бег по кругу.
— Дедушка! — услышал Гарька радостный голос друга и тут же увидел, что к ним спешат люди. Некоторых из них он отлично знал и прекрасно понял, сколько шороху он наделал своим подпольным экспериментом.
— Ну наконец-то, — произнёс подошедший к ним следом за старшим Бородиным Марк Силантьевич, который несколько раз бывал у них дома. Как догадывался Гарри, тот являлся начальником отца. — Всё прошло успешно? Что за ребёнок с вами?
— Это мой брат, — Поттер продолжал держать на руках крепко вцепившегося в него Тома, зыркавшего на всех исподлобья. — Его зовут Том и он будет жить у нас.
— А уж как Тина обрадуется пополнению, — рассмеялся Сириус.
— Фамилия ребёнка, случаем, не Риддл? — нахмурился Северус, рассматривая малыша и уже давно зная ответ. — Гарри, ты подумал о том, что мог нарушить течение истории и просто исчезнуть, так и не родившись?!
— Северус, не делай из мухи слона, — Марк Силантьевич похлопал по плечу злого зельевара. — Ты прекрасно знаешь, что это была одна из многих версий мира, так что ничего из того, чем ты стращаешь парня, произойти не могло. Сейчас стоит проверить, всё ли в порядке с вами и мальчиками, и разойтись по домам. Остальные вопросы будем решать потом.
Маги, услышав приказ, тут же забегали, начав бурную деятельность. Гарри, так и не отпустивший Тома, был увлечён в какую-то дверь парой энтузиастов в защитных халатах серого цвета, успев только увидеть, как Славка в сопровождении такого же серого мужичка и собственного деда скрывается в соседней комнате.
Быстрая диагностика подтвердила, что и с ним, и с Томом всё в порядке, не считая того, что малыш был очень напуган. Ребёнка напоили успокоительным и он почти сразу заснул, так и не отцепившись от Гарри, а тот только теперь задумался, как мама Валя встретит его, притащившего с собой мага, из которого мог вырасти Волдеморт. Вряд ли мать обрадуется тому, что он повесит на её шею такую обузу.
Дверь в комнату приоткрылась и в неё заглянул Сириус, улыбнувшийся при виде крестника.
— Ты как? Всё хорошо? Меня уже отпустили, сказали, что всё нормально. Ты, смотрю, тоже уже свободен, значит, можем идти.
— А папа Стив? — поинтересовался Гарри, всё ещё при крёстном стесняющийся называть Северуса отцом, будто Сириус мог упрекнуть его в предательстве Джеймса Поттера, которого он уже почти и не помнил.
— Ещё не отпустили, но я думаю, что с ним тоже всё в порядке, — отмахнулся Блэк. — Славку твоего дед уже уволок, хоть он и не хотел уходить без тебя.
Гари почувствовал некоторую обиду на друга, бывшую совершенно несправедливой, и поспешил отвлечься, обратившись к магам, которые его обследовали:
— Я могу идти?
Те на удивление синхронно махнули руками, занятые изучением снятых с него показателей, и Гарри, подхватив поудобнее Тома, поспешил уйти, пока те не передумали. В коридоре они столкнулись с Северусом, который опять общался с Епифановым, обещая тому в ближайшие дни предоставить все отчёты, и наконец, все вместе отправились к аппарационной площадке.
— Давай понесу пацана, — вздохнул Северус, глядя, как Гарри с явным трудом тащит спящего малыша. — Он тебе, похоже, все руки оттянул.
Гарька, с некоторым сомнением посмотрев на отца, всё же рискнул передать ему Тома, с облегчением опуская руки и ощущая их так, будто они действительно вытянулись чуть ли не до колен.
— Что это за мальчишка, я не понял? — поинтересовался Блэк.
— Похоже, тебе на севере мозги совсем отморозило, Сири… — ехидно протянул Снейп. — Ты же всё слышал. Неужели забыл, кто носит фамилию Риддл.
— Ты хочешь сказать, что не шутил, когда спрашивал фамилию мальца? — Сириус удивлённо уставился на спутников. — Мне не послышалось?..
— Нет, — резко ответил Снейп, — не послышалось. А тебе, Гарри, очень повезло, что тот мир, где ты нашёл этого ребёнка — не наш…
— Не наш?.. — удивился Гарька. — Но ведь я высчитывал…
— И чему ты удивляешься? — поинтересовался Северус, глядя на сына так, будто тот забыл выучить уроки. — Судя по всему, ты ошибся в расчётах, но об этом поговорим дома, — Снейп замолчал, давая понять, что эти разговоры не предназначены для чужих ушей, и коридоры Министерства не то место, где что-то можно обсуждать.
* * *
Уже привычный хлопок аппарации вывел Валентину из задумчивого состояния, в котором она пребывала на данный момент. Шить она не могла, метаться по комнатам уже устала, да и мать шикнула на неё, убеждая, что мельтешение никак не поможет Севу с Сири отыскать их Гарьку.
Надежда Сергеевна, приехавшая поддержать дочь и встретить внука, пыталась успокоить Валентину, весь год изводившую себя переживаниями. Она прекрасно поняла все объяснения зятя и совершенно не волновалась о судьбе Гарри. Внук не должен был успеть натворить глупостей — его отец и крёстный ему это не позволят.
Баба Надя различила три глухих хлопка, что давало ей право надеяться, что всё получилось и это вернулся не только зять с кумом, но и внук. Валентина уже бежала во двор и Надежда Сергеевна поспешила за дочкой.
— Сыночек! — услышала она, появляясь в дверях, распахнутых настежь.
— Мама, всё хорошо, я вернулся, — улыбающийся внук утешал ревевшую у него на плече Валю и Надежда Сергеевна схватилась за сердце, почти остановившееся от радости.
Когда поток слёз обеих женщин схлынул и зацелованный Гарька смог наконец-то вырваться из рук мамы и бабушки, те обратили внимание на несколько заспанного маленького мальчика, который всё это время держался за штанину их сына, явно опасаясь её отпустить. В глазах ребёнка сквозь усталость проглядывал испуг и недоумение, и баба Надя ласково поинтересовалась:
— А кто это у нас такой?
Мальчик прислушался, явно не понимая, и взглянул на Гарри, ожидая поддержки.
— Бабушка, это Томми, — ответил ей внук, кладя руку на плечо ребёнка, — он будет жить у нас, и он не понимает по-русски.
— А мать-то знает, что Томми будет жить у вас? — усмехнулась баба Надя.
Кислое лицо зятя и недовольное кума подтвердило её догадку, что и их Гарри просто поставил перед фактом.
— Он сирота и его обижали! — запальчиво воскликнул Гарька, взволнованный от того, что маме Вале могла совсем не понравиться перспектива воспитывать Тома Риддла.
— Успокойся, сынок, — Валентина улыбнулась сыну и перевела взгляд на малыша Томми, переходя на английский:
— Томми, это правда, ты сирота?
— Да, мэм, — глядя на неё исподлобья, ответил тот, понимая, что от этой женщины зависит, останется он здесь или вернётся назад. В приют не хотелось, особенно после всех тех приключений, что произошли с ним за это утро.
Узнать, что волшебство существует, увидеть гоблинов и мгновенно перемещаться с места на место — Том хотел остаться с Гарри и если для этого было нужно разрешение, то он его получит. Решив так, он посмотрел в глаза женщины, очень сильно желая, чтобы та оставила его здесь жить. Его глаза наполнились слезами и весь вид говорил о том, что он нуждается в том, чтобы его пожалели.
— Мэм, можно, я останусь? Я очень мало ем и могу помогать по хозяйству…
— Ха, а змеёныш-то умеет втираться в доверие, — расхохотался Сириус. — Слышь, Стиви, ты Тине какую-нибудь защиту презентуй, а то она быстро начнёт плясать под его дудку.
— Мистер Риддл, то, что вы сейчас делаете — это очень плохо. Нельзя использовать подчиняющие чары, ясно? — Северус, сейчас как никогда напоминающий былого профессора Снейпа, навис над Томом, заставляя того съёжиться от пронзительного взгляда.
— Риддл? — ахнула Валентина и посмотрела на Гарри. — Сынок, где ты его нашёл?
— Где нашёл, там уже нет, — усмехнулся начинающий путешественник меж мирами и заныл, не обращая внимания на тот факт, что он уже, вроде, взрослый. — Мам, я за ним прослежу, он больше не будет…
Валентина махнула рукой, потом решительно отодрала испуганного Тёмного Лорда от сына и потащила мыться — тот немного попахивал и, как подозревала Корчагина, в его буйной шевелюре явно имелись жители.
— Не было бабе хлопот, купила баба порося… — усмехнулась Надежда Сергеевна, глядя, как её дочь тянет к дому очередного попавшего мальчика. — Ну что, в дом? Еда стынет. Гарька, как насчёт любимых тобою пирожков?
— Эх, а я бы холодца сейчас, да под водочку, — проговорил Сириус, умильно глядя на бабу Надю. — Очень уж у вас холодец вкусный.
— Тебе бы только пожрать да напиться, — прошипел Снейп. — Тебя что, дома не кормят?
* * *
— Как же так?! — Гарька, тоже наскоро принявший душ, сидел за столом, зажатый на диване между отцом и крёстным, и возмущался. — Я всё сделал правильно! Артефакт должен был сработать как надо.
— Слава Мерлину, что этого не произошло, — Северус по привычке помянул великого волшебника, сдерживаясь, чтобы не дать Гарри подзатыльник. — Нечего тебе делать в том мире.
— Ага, — подтвердил Сириус, в кои-то веки соглашаясь со Снейпом. — Были мы там, пока тебя искали… Жуткое стало местечко, у меня явно после него седых волос прибавилось.
— Хватит этих разговоров, — вмешалась Валентина, вернувшаяся к столу после того, как уложила спать Тома.
Тот, после купания переодетый в немного ему великоватую детскую пижамку Гарри, сохранившуюся у Вали в закромах, был усажен вместе со всеми за стол, но уже через несколько минут, прожевав пару кусочков мяса, стал клевать носом и был отправлен спать.
Кровать, застеленная чистым бельём с весёлым детским рисунком, произвела на него неизгладимое впечатление, так же как и мама Валя — так она разрешила себя называть — которая, уложив его, села рядом и запела колыбельную. Но долго удивляться у него не получилось. Уставший, Том отключился, как только его голова коснулась подушки. Валентина погладила малыша по голове, поправила одеяло и поспешила к сыну, которого не видела уже целый год.
— Сынок, ты уж пожалуйста, больше так не экспериментируй. Ведь согласился же тебя отец Славки в ученики взять, вот и занимался бы под его присмотром.
— Так я и хотел с Александром Всеволодовичем посоветоваться по поводу артефакта, а оно вон как получилось, — смущённо взлохматив волосы, ответил Гарри.
— Вот и ладно, будет тебе впредь наука, — подвела итог разговорам Надежда Сергеевна. — Всё хорошо, что хорошо кончается. Налей-ка, зятёк, ещё винца, надо бы выпить за прибавление в вашем семействе. Эх, даже интересно, кто ещё свалится на вашу голову?..
Валя рассмеялась, представив себя всеобщей матерью малолетних героев Поттерианы, страдающих от невнимания взрослых, и Гарри подхватил её смех. Скоро за столом смеялись все, кроме Снейпа — такая перспектива его откровенно пугала…
___________________________
*Slave — раб, слуга, помощник.
Миник можно было назвать "Не было Снейпу хлопот". )))))
1 |
Аспер_автор
|
|
Alanna2202, это точно, ваш вариант тоже подходит идеально :)
1 |
Главное, что все это - добрые хлопоты ))
|
Аспер_автор
|
|
Jana Krasovskaya, спасибо большое за ваши комментарии, и особенно, за рекомендации. Зайдя сегодня на на свою страницу, была очень удивлена их количеством, а главное - качеством :) Очень я вам за них благодарна...
PS И есть у меня большое желание прочитать ваши фанфики - мне кажется, что они мне тоже понравятся. Даже не кажется - я уверена. Жаль, что на этом сайте я так и не написала ни одной рекомендации, хотя многое нравится. Возможно, вы будете первой :) Когда-то же надо начинать. :))) 1 |
Аспер_автор
|
|
Jana Krasovskaya
О, тогда пошла на фикбук - мне там и комментить намного проще почему-то, а вам здесь - удачи с переносом :) |
К 5-летнему сопливому Волдеморту жизнь меня не готовила...
1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|