Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
От созерцания своих рук Оливера оторвал осторожный стук. Кто может стучаться во входную дверь? Он нахмурился, пересекая комнату. За дверью, впрочем, никого не оказалось.
Он вернулся на кровать и вытянулся в полный рост, прикрывая глаза. Стук повторился, заставив его подскочить на постели. Неужели глюки? Он обвел взглядом комнату и изумленно замер, рассматривая тонкую девичью фигурку в своем зеркале. Та склонила голову на бок, отчего короткие каштановые волосы мазнули по шее и пара прядей упала на лицо, и приветливо улыбнулась, помахав рукой. Оливер настороженно подошел ближе.
— Доброго дня, — незнакомка вежливо улыбнулась, касаясь рукой рамы изнутри. — Можно к вам зайти? Обещаю, что ничего плохого я не замышляю. Я просто потерялась в этом зеркальном лабиринте.
— Доброго, — ошеломленно выдохнул Оливер. — Ну, заходите.
Уже через несколько секунд она стояла в его комнате, а зеркало все еще рябило, постепенно успокаиваясь и отражая уже привычный вид комнаты.
— Я маг зеркал. Могу перемещаться по ним. К сожалению, немного потерялась, а ваше зеркало было ближайшим, через которое я могла безопасно пройти. Извините за беспокойство. Мне просто надо немного передохнуть, я думаю, что смогу найти дорогу обратно. Просто, когда я уходила, у меня был закат, а у вас ранее утро. Далеко же я ушла… — незнакомка чуть улыбнулась. — Можно, я присяду? Я ненадолго, честно.
— Да, конечно, — спохватился Оливер. — Присаживайтесь на кровать. Креслом, увы, не обзавелся.
— Спасибо, — она с удовольствием облокотилась на стену и вытянула ноги, скинув балетки.
— Боже, как хорошо… — пробормотала она, прикрывая глаза.
Оливер с интересом разглядывал ее. Тонкие кисти в браслетах, аккуратные руки, стройные ножки. Каре, волосы густые, а непослушная чека приколота небольшой заколкой. Миловидные черты лица и ореховые глаза, которые лукаво смотрели на него… Ой. Оливер смущенно улыбнулся, отводя взгляд. Риэль негромко рассмеялась.
— Мне показалось, что вам грустно. У вас что-то случилось? — она с интересом подалась вперед, впрочем, тут же прерывая саму себя. — Ой, извините, что лезу не в свое дело.
— Да нет, все в порядке, — Оливер грустно усмехнулся. — Сегодня вечером бал в Академии. А моя спутница, увы, пойдет с другим. Я не сержусь, когда тебя приглашает любовь твоей жизни, сложно устоять. Тем более, что я знаю Астрию с детства. Не могу на нее долго сердиться. Я даже рад за нее. А найти спутницу за сутки невозможно, — он вновь перевел взгляд на скрещенные руки. В груди вновь разлилась досада. — Не то чтобы я прямо так рвался туда, но…
— Я могла бы быть вашей спутницей, — на плечо опустилась маленькая ладошка. — Но у меня нет платья.
— Вы серьезно? — неверяще произнес Оливер.
— Ага, — Риэль лучезарно улыбнулась. — Вы помогли мне, я помогу вам. Тем более, кто откажется побывать на балу? И прошу, перейдем на ты, а то я чувствую себя старухой.
— Хорошо, — Оливер вскочил. — А платье не проблема, наверное, давай купим?
— Ну, — она пожала плечами. — Думаю, что-нибудь найдем. Только давай не сейчас. Хотя бы через часик. Если честно, я очень хочу спать.
— О, да, конечно, извини, — Оливер виновато улыбнулся. — Тогда давай ты поспишь, а я пока пройдусь по ближайшим ателье и магазинам, попрошу отложить их платья.
* * *
Разбудил Риэль осторожный, но настойчивый стук в дверь. Она села в постели, с недоумением оглядывая обстановку. А, она же сбежала от Давида… А это стучится незнакомец, что ее приютил. Все в порядке… Надо же открыть! Она поспешно вскочила, приглаживая растрепанные со сна волосы, и торопливо открыла дверь.
— Утречка. Выспалась?
— Ага, — Риэль посторонилась, пропуская Оливера в комнату.
— Я принес тебе булочку и сок, — он протянул ей небольшой пакет. — Думаю, ты проголодалась.
— Спасибо, — она смущенно улыбнулась, глядя на ярко улыбающегося Оливера.
Он терпеливо дождался, когда она доест, и вежливо придержал перед ней дверь. Риэль с интересом рассматривала улочки незнакомого ей города.
— А где я, кстати?
— Мы в Алере. А откуда ты?
— Вилан.
— Ого. Это же очень далеко, — он удивленно приподнял брови. — Серьезно?
— Да, — легкое пожатие плечами. — У вас красиво.
В лучах опускающегося солнца улицы словно светились изнутри приятным желтым светом. По стенам зданий вился плющ, заглядывая в многочисленные широкие окна. Почти около каждого дома был разбит цветник, и Риэль даже остановилась, разглядывая столь любимые ей голубые незабудки.
— На главной площади еще красивее. Но нам немного не туда, — чуть виноватая улыбка. — Я нашел несколько платьев в ближайшем ателье. Давай зайдем туда, а потом, если тебе не понравится, пойдем в другое?
— Да, давай.
Первое платье, предложенное продавцом было красивым. Алое, с вышитым бисером подолом, который ниспадал волнами по ногам, и с глубоким вырезом. Риэль отвергла его сразу. Следующее — с тугим корсетом и воротничком под горло. Это уже со смехом отвергли они оба. Наконец, Риэль вышла и нерешительно замерла перед Оливером.
— Может, это?
Светло-голубое платье выгодно оттеняло ее темные волосы. Открытые плечи, широкая золотистая полоска под грудью делала несколько витков, выделяя талию. Ткань струилась, разлетаясь волнами и при каждом шаге на мгновение очерчивала стройные ноги.
Оливер ошарашенно посмотрел на девушку и чуть привстал со стула.
— Мисс, Потеряшка, ты прекрасна.
На минуту возникла пауза, а потом Риэль рассмеялась.
— Как ты меня назвал? — выдавила она сквозь смех.
— Мисс Потеряшка, — повторил Оливер, завороженно глядя на смеющуюся Риэль. В ее глазах мелькали золотистые искорки, а сама она обворожительно улыбалась, не прекращая весело смеяться и прикрывать рот ладошкой.
— Меня… Зовут… Риэль… Ахах… Для друзей Ри… Ха-хах…
Оливер густо покраснел, осознавая, как назвал девушку. Та посмотрела на него и вновь начала смеяться. Наконец, оба более-менее успокоились.
— Ну, что, Мистер-Пойдем-На-Бал, как я тебе в этом платье?
— Прекрасно. Я Оливер.
— Очень приятно, — Ри присела в реверансе.
Дальнейшие сборы прошли быстро. Риэль осталась в своих светлых балетках, украшения она покупать отказалась, лишь завила и подвязала волосы белой лентой.
— Слушай, а мы с тобой интересно смотримся, — Ри чуть потянула Оливера к зеркалу. — Мне определенно нравится твоя черная рубашка. Я выделяюсь на ее фоне.
— Выделяешься. Тебе очень идет это платье. Пойдем? — Оливер протянул руку. — Я перемещу нас.
Риэль кивнула, с интересом глядя на него.
— Я не могу сама создавать порталы, — пояснила она свой интерес, вкладывая ладошку в его руку. — Так что, веди меня.
Осторожно сжав тонкие пальчики, Оливер шагнул вместе с ней в полотно перехода.
Они очутились в небольшой кабинке. Риэль в немом вопросе приподняла брови.
— Чтобы не пересечься, я переместил нас в зал телепортации, — пояснил Оливер. — Это кабинка закреплена за мной. Я так каждый день перемещаюсь. Что ж, пойдем, я покажу тебе наш зал.
Первое впечатление — людно. Шум голосов на мгновение оглушил Риэль и она даже отпрянула назад. Теплые руки прошлись по плечам, поддерживая.
— Это только здесь, на входе, — Оливеру пришлось наклониться, чтобы Риэль его расслышала. — Дальше будет посвободнее.
Сквозь толпу они пробирались быстро. Впереди, как ледокол, Оливер, а за ним, держась за руку, скользила Риэль.
А вот первое впечатление от зала — восторг. Огромное светлое помещение, под высоким потолком которого, казалось, мерцали звезды. Несколько статуй по бокам и самое главное — место для танцев. Круглая, узорчатая площадка, выложенная мелкой мозаикой.
— Позвольте пригласить вас на танец, мисс?
Риэль оторвалась от созерцания зала. Оливер, чуть склонившись, протягивал ей руку, задорно сверкая глазами.
— Я приглашаю, надеюсь, вы не отвергнете меня.
Риэль смущенно улыбнулась, вкладывая руку в его ладонь.
— Ваши надежды оправдались.
— Я счастлив, мадмуазель, — улыбаясь, он наклонился и поцеловал руку, не отводя глаз от прекрасного лица.
Выпрямился, легко прикасаясь к талии. Чуть заметный кивок, и первый шаг окунул их в стихию музыки. Обнимая, он чувствовал, будто Риэль плыла, не касаясь ногами земли. Оливер улыбнулся и, чуть наклонившись, прошептал:
— Ты создана для танцев.
Они вписались в водоворот нарядов и улыбок.
Риэль краснела и мягко улыбалась, погружаясь в танец с головой и чувствуя уверенные движения партнера.
Все так же, не отрывая глаз, он вел ее по кругу. Ему казалось, что в этих глазах сосредоточился весь космос. Пусть ненадолго, но сейчас он чувствовал себя с ней единым целым. Хотелось, чтобы эта сказка не заканчивалась никогда. Они сделали поворот, Оливер притянул Риэль ближе, слегка приподнимая за талию. Чтобы казалось, что она не касается ногами пола. Совершенство не должно ступать по земле.
На губах играла счастливая улыбка, а сама Риэль уже давно не видела ничего перед собой, кроме лица Оливера.
Зала плыла, а они даже не видели, что взоры других были обращены только на на них.
Круг расширялся. Пар становилось все меньше. Они не замечали этого. Постепенно на площадке осталась лишь одна пара. Оливер бережно сжимал Риэль в объятиях, легко ведя по кругу. Он видел искрящиеся глаза и понимал, что этот танец поменял его жизнь. А может, именно он поставил завершающую точку в череде событий. Изящный силуэт за гранью зеркала, сонная, милая, со встрепанными волосам, когда открывала ему дверь, искренняя в своем смехе и радости и этот танец сейчас… Они одни остались посреди зала при последних звуках затихающей музыки.
* * *
Когда в комнату буквально выпала Риэль, Лира не удивилась. Больше ее удивило платье, в котором та была и счастливая улыбка подруги.
— Прием, земля вызывает Риэль. Как слышно?
— Отлично слышно, — Риэль покружила по комнате и обнял ее. — Просто замечательно.
— Ты что-то темнишь, подруга… — Лира смерила Риэль подозрительным взглядом. — Рассказывай! Я думала, ты быстрее вернешься.
— Сначала ты, — Риэль уселась на кровать, бережно расправляя складки на платье. — Как им твое представление?
Ли покачала головой, но позволила перевести тему.
— Замечательно. Они мне поверили. Когда комната загорелась от случайно уроненного светильника, они даже пытались сначала затушить огонь. Даже чуть действительно не подожгли. А ты знаешь, что когда кто-то боится, щит у него слабеет и я могу на него спокойно воздействовать. Вот они и попались. Твоя свернутая иллюзия огня мне очень пригодилась. Как они бежали… — Лира мечтательно улыбнулась. — Это было мое лучшее внушение… Вот бы повторить это на экзамене… Они искренне поверили, что я сгорела тут. Я отправила их в бар, чтобы не попались Давиду на глаза раньше времени. Так, милочка, а где вы отсутствовали сутки?
— На моем последнем месте был Давид, — Ри вздохнула и неосознанно потерла кисть. — Выйти к нему? Ни за что. Добродилась по лабиринту, потерялась. Вышла к какому-то незнакомцу, хотела пересидеть у него часик, потом домой, а в итоге попала с ним на бал…
— Ты серьезно?
— Да, — Риэль вновь улыбнулась. — И это было чудесно… — она откинулась на кровать.
— И все? — Лира недовольно посмотрела на нее. — А подробности?
— Не скажу.
— Чудо ты, — Ли вздохнула и потянулась укрыть Риэль одеялом. — Спи давай.
— Угу, спасибо.
Она помнила теплые руки на своей талии, горящий взгляд и танец-полет. Она не помнила, как получилось, что они остались одни. Помнила бережное объятие и совершенно забыла, как они оказались в комнате. Помнила, как обняла на прощание Оливера и, пока не растеряла храбрость, шагнула в зеркало. Риэль свернулась клубочком, прикрывая глаза и вспоминая их танец.
* * *
Отпустил! Позволил уйти! Оливер стянул ленту с хвоста, позволяя волосам рассыпаться по плечам и со злостью ударил по столешнице. Как он теперь ее найдет? Что ему мешало спросить, где она живет? Хотя, впрочем, она же назвала город… Так, надо посмотреть, что ближайшее до Вилана… Размышления прервал легкий стук. Оливер замер. Показалось?
Он быстро повернулся к зеркалу. За тонкой преградой стояла Риэль.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|