Название: | Kiss it Better |
Автор: | Pixelatedperils |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/series/770559 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Примечания:
Бэтмен заболел и лежит дома в постели. Что он будет делать, когда неожиданно появится Джокер?
Усадьба была украшена к празднику, мерцающими шарами и мишурой на каждых перилах и арках. Красные, зеленые и белые цвета подчеркивают веселье и доброжелательность, пронизывающую воздух. В зале тихо потрескивал камин, укрепляя праздничную атмосферу. До тех пор, пока гулкий звук не нарушил рождественское спокойствие.
На втором этаже, рядом с «временной» комнатой Джокера, знаменитый Брюс Уэйн лежал в постели с простудой. Праздничная мишура и ослепительные украшения не могли повлиять на настроение одной летучей мыши, которая была оставлена его дворецким и сыном в пользу Санта-Клауса.
В разгар своей болезни, пропитанной жалостью к себе, он думал:
« — Почему Дик хочет увидеть какого-то толстяка в красном? Разве он не будет счастливее со своим бэт-отцом? Всё, больше никаких рождественских марафонов, Бэтмен слишком крут, для сочинения стишков.»
Стук в его дверь отвлёк Брюса от мыслей. Он уставился на дверь так, будто она лично оскорбила его. Через пару минут раздался еще один стук.
Со злом, достоинством миллиардера и известного мстителя, Бэтмен швырнул подушку в дверь. Удовлетворенный своим действием, он завернулся в одеяло.
Слабый звук открывающейся двери привлек его внимание.
Он перевёл взгляд на дверь, ожидая того, что это вернулся Альфред с супом или Дик, собирающийся сказать, что Брюс намного круче Санты.
Вместо этого, Джокер, его главный враг, стоял в дверях с пакетом в руке. Когда он взглянул на Брюса, выражение его лица стало более обеспокоенным, прежде чем на губах появилась фирменная, чеширская усмешка. Он осторожно поставил пакет на тумбочку, прежде чем сел рядом с Бэтменом.
— Оу. Большой, плохой Бэтмен болеет? Хорошо, что я здесь. В конце концов, смех — лучшее лекарство. — клоун погладил Брюса по волосам, получив лёгкий удар по руке. — Боже. Не будь таким грубым, иначе ты не получишь подарок.
При упоминании подарка, кислое настроение Брюса слегка смягчается.
— Подарок для меня? Тебе не нужно мне его дарить. — хрипло отвечает он.
Джокер засмеялся и снова похлопал Брюса по голове, но на этот раз, его никто не ударил.
— Конечно, у меня есть для тебя подарок, глупенький. Я, твой величайший враг, так что мне пришлось сделать тебе величайший подарок. — замечает он, суя Бэтмену под нос коробку в ярко-зелёной обертке.
Брюс поспешил разорвать обертку коробки, совершенно забыв о своем недомогании. Внутри коробки было множество кружек. Брюс осторожно приподнял черную кружку, на которой жирными желтыми буквами было написано: «Самый лучший Бэтмен во Вселенной». Следующая, был совершенно белой, с другой надписью: «Шутка про тебя», написанной кислотно-зелёным с красным знаком поцелуя в конце.
Бэтмен утер слезу, притворяясь, что потирает нос, но Джокер это заметил.
— Весёлого рождества, Бэтси. — он притянул свою любимую летучую мышь к себе, целуя его в лоб.
— Тебе тоже весёлого рождества. — Брюс целует Джокера в щеку, возвращаясь к любованию подарками. — Я обещаю, что подарю тебе что-нибудь на следующей неделе.
— Я с нетерпением жду этого. — с хитрой усмешкой на губах отвечает клоун.
* * *
Несколько дней спустя
Пронзительный звонок телефона раздавался по всей усадьбе. Брюс в спешке схватил телефон, вчера он отправил Джокеру подарок и ему очень хотелось знать, понравился ли он клоуну. Вместо обычного: «Привет» или «Как дела?», на линии было слышно только сопение.
Когда Джокер наконец заговорил, то его голос звучал так, словно он брал уроки баса у Бэйна.
— Привет, балбес. Спасибо, что простудил меня.
Брюс почувствовал глубокое сожаление, но прежде, чем он смог извиниться, Джокер прервал его:
— Спасибо за бэт-шарф. Я надену его, когда пойду грабить аптеку. Люблю тебя и не забудь одеться потеплее!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|