↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Любимая крёстная маленького Драко Малфоя (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Кроссовер
Размер:
Миди | 129 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС, Читать без знания канона можно
 
Не проверялось на грамотность
Сегодня у маленького шестилетнего Драко праздник – у него пробудилось наследие. Сейчас он в нетерпении стоит в каминном зале в ожидании его последнего гостя – его любимой крёстной и тёти Миранды, с которой они не виделись 1,5 года, но общались в его снах. Можно подумать, что он боится её разочаровать, просто опасается могущественную волшебницу или нервничает из-за праздника, – нет. Просто Драко очень ждёт встречи, он с радостном нетерпении. И думает, что же случится, когда появится Крёстная.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 2

— Оу, какая прелесть! У нас тут два дьяволёнка!? — с воодушевлением и интересом произнесла Миранда, рассматривая подошедших близнецов Уизли.

— А откуда вы знаете о наших задумках? Мама сказала? — спросил один брат.

— И вы тоже хотите поучаствовать? — поинтересовался второй, также склоняя голову противоположный бок.

— Я вообще-то говорила о ваших наследиях, мальчики. Но я буду не против, если вы поделитесь со мной своими задумками, — рассматривая магическим зрением детей ответила ведьма. На последних словах глаза ребят загорелись:

— Мы обязательно расскажем, — сказал Фред.

— И кое-что покажем, — продолжил Джордж.

— Но о каком...

— Наследии...

— Идёт речь? — закончили вместе братья с любопытными глазами.

— У вас, ребята, наследие огненного демона. Вы будете очень привлекательны в своей трансформации.

— Но у нас в семье все лисы, — начал Фред.

— Поэтому такого просто не может быть, — обескураженно закончил Джордж.

— Вы мне не верите? — скрестив руки на груди и откинувшись в кресле скептически спросила Миранда.

— Верим, — вместе ответили близнецы, — Но не понимаем.

— Ваш род?

— Уизли. Наши родители Артур и Молли Уизли. Мы четвёртые дети в семье, — ответил Фред.

— Да, у этого рода в наследии лисы, вы правы, но вы не Уизли. Кажется, ваш дед решил обезопасить свой род, пока ваши дяди не обзаведутся наследниками. Вы, мальчики, Прюэтты, поэтому у вас наследие этого рода — демон, — с весёлой ухмылкой известила ведьма.

— Круто! — радостно воскликнули мальчишки, взрывая откуда-то взявшиеся хлопушки. Девушка засмеялась, глядя на младших Уизли в мишуре из поцелуев.

— Это наша разработка, — кладя в протянутую руку хлопушку ответил Фред.

— У вас талант...

— В будущем мы хотим открыть свой магазин приколов! — гордо сказал один близнец.

— У нас уже очень много планов! — похвастался второй.

— И мы будем рады видеть вас среди наших покупателей! — они сказали это вместе, улыбаясь.

— Обязательно. Ваши разработки и идеи в ваших головах мне нравятся, поэтому давайте сделаем так. Через пять лет вы будете на втором курсе, и я уверена, что вы двое уже тогда начнёте что-то активно создавать, поэтому к этому времени ваша задача собрать все свои задумки и мысли в одном месте, продумать и прописать их. Если они не опасны для вас, то можете создать прототипы. Я помогу вам открыть свой магазин и помогу с разработками и учителями, короче, всем необходимым. Буду вашим спонсором, — мальчики слушали это с открытыми ртами, не веря в услышанное, — Но, к вашему второму курсу, чтобы я знала, что всё в силе, вы должны прислать мне огненную тёмную змею. Это будет означать, что вы готовы и ответственно подходите к делу. Ваш дед научит вас этому заклинанию, поэтому учитесь. Когда оно у вас получится, тогда я вам и помогу, — показывая внешность наследия параллельно говорила Миранда.

— Спасибо! — кинулись с объятьями мальчики, обвивая девушку хвостами за талию.

— Да не за что. И, кстати, присмотритесь вон к тем двум девочкам. Это сестрички Лестрейндж, — ведьма указала на двух кудрявых близняшек с мечами и в латах, — Вы им понравились своей весёлостью. Вам не будет с ними скучно. И их семья, как и Блэки, не будут против, если вы будете встречаться, а затем поженитесь, вы им подходите. Это я вам гарантирую, — когда Джордж открыл рот, добавила про семью Миранда.

— Мы поняли, — со шкодливыми ухмылками переглянувшись вместе ответили братья Уизли, а затем поблагодарив двинулись к двум девочкам-берсеркам.

Через волшебницу прошло ещё несколько детей, а затем она встала, разрешая этим начать группками выходить из малого зала в большой, где шёл праздник.

— МагАнглия боится нового Тёмного Лорда, смены власти и прочей политической лабуды, а ей стоит опасаться собственных детей и любви, — с улыбкой наблюдая за общением демонов с берсерками произнесла беловолосая ведьма.

— Да, берсерки с демонами это будет круто. Особенно представители светлой и тёмной фракции удивятся такому союзу, — с ухмылкой ответил Драко, прижимаясь к боку крестной.

— Пожалуй, мальчики, я останусь в вашем мире лет на 60, пропадая где-то на годик. За этим будет интересно наблюдать, — с предвкушающей улыбкой, зарываясь в волосы своих мальчиков поделилась решением Миранда.

— Правда? — спросили Гарри и Драко в один голос, поднимая носы на волшебницу.

— О, да! Такое веселье я не пропущу! Две пары близнецов с такими наследиями и с такими характерами вместе — огромная редкость! Ну, всё, идёмте, поглядим на реакции родителей, — подпихивая двух мальчиков к двери со светящимися глазами объясняла девушка.


* * *


Когда из боковой двери зала небольшими кучками начали появляться дети с пробудившимися наследиями, некоторые родители довольно сильно перепугались. Ведь преждевременное пробуждение — это очень плохо, а также они не могли понять, что этому поспособствовало. Но их успокоил голос со сцены, усиленный магическим микрофоном.

— Уважаемые гости, не стоит беспокоиться. У ваших детей ещё не пробудились наследия, это просто подобие миража их примерных обликов, — взяла слово Леди Дафинд, вышедшая на сцену, — В связи с некогда возникшим недопониманием среди детей юным Хозяином праздника было принято решение просить меня осуществить одну его идею. Не у многих пробудились наследия и дары, поэтому некоторым было обидно что у одних они есть, а у других нет. Я любезно согласилась исполнить желание Драко и показать детям их истинные формы, закрепив магией. Моё колдовство будет действовать только на этом празднике, поэтому позже все Наследники будут сами заслуживать пробуждение наследия или дара.

У меня есть предложение поддержать наших детей в их затеи и тоже принять истинный облик, продемонстрировав младшему поколению свои наследия, их разнообразие. Мне кажется, что после этого праздник наследника рода Малфой станет полностью правильным и оправдает празднование пробуждения Наследия. Но, конечно, это лишь ваше желание и решение, — со снисходительной улыбкой закончила девушка и покинула сцену под аплодисменты.

Многие родители и просто гости начали перевоплощаться в свои истинные формы. По той причине, что в МагАнглии не было такой раскрепощённости, как в Магической России, многие даже родственники не видели, как выглядят их родичи, а знали лишь на словах, что кто-то дроу, кто-то нимфа, кто-то лев, а кто-то наг.

Миранда спокойно направлялась к столу, чтобы выбрать что-нибудь вкусненькое, осматривая по дороге взрослых волшебников. Вот, чета Фламель счастливо переглянулись и перевоплотились в прекрасных хвойных дриад, Беллатриса стала величавым берсерком в чёрных латах, Сириус не стал перекидываться в Гримма, но принял теневой плащ, его глаза начали светиться, а пальцы приобрели когти, также появился чёрный хвост. Вальбурга, Нарцисса и Андромеда стали тёмными дроу, Люциус снежным дроу. Драко же получился их смесью — кожа тёмного ночного неба, как у Цисси, и белоснежные волосы, с которых падает снег, как у Люциуса.

Гермиона же, как и Гарольд с сестрёнками Гринграсс, были облеплены некоторыми другими детьми, рассматривая их крылья. Юной маглорождённой Великие подарили серебристые крылья, словно у птицы, — это был второй дар, который она сможет заслужить. Дафна и Астория были похожи на светлых ангелов из греческой мифологии. А Гарольд был тёмным ангелом — Ангелом Смерти.

Забини оказался из семейства змеиных, а Паркинсон из чёрных кошачьих.

— Миранда! — раздался гневный мужской голос где-то за спиной девушки, отвлекая её от поиска глазами Крауча с Фаджем и Дамблдора. Ей хотелось увидеть их облики, если они, конечно, ещё не наказаны Магией, хотя Крауч вряд ли.

Ведьма лениво повернулась, держа в руке вазочку с мороженым, и увидела разъярённого Джеймса Поттера, который буквально волок обоих своих сыновей за руки, и недовольную Лили Поттер, что держала на руках дочь.

— Что ты сделала с нашими детьми? — начал плеваться ядом парень, подойдя к абсолютно спокойной девушке.

— Показала им их облики, которые они могут заслужить, ничего такого.

— Моим детям не нужны никакая ваша тёмная дрянь! Они нормальные! В них нет этой поганой тьмы и зла!

— Ойли, Джеймс? Если ты не проводишь обряды и ритуалы и считаешь, что не пользуешься тёмными заклинаниями, чем не заслуживаешь Наследия своего рода, то почему тем же самым должны заниматься твои дети? Я не называла их "ненормальными". Твой старший сын родился тёмным, твой второй сын нейтралом с наклоном во тьму, точно также, как и дочь. Если будут чтить и соблюдать законы Магии, а также проводить ритуалы, то к восьми наследие проснётся, и Ричард станет грифоном, а Розали мантикорой, как дед, ну, подобием, — спокойно ответила леди Дафинд.

— Нашей семье не нужны никакие наследия. Мои дети не станут зверьём! Я запрещаю Гарольду встречаться и заниматься с тобой. До школы есть время уничтожить в нём всю эту грязь... — зло выговорил мужчина.

— Не смей идти против воли Сестёр, ты, маг-недоучка! Юфимии на тебя нет! — прорычала девушка, — А сейчас послушай меня очень и очень внимательно, — выставив ложечку от мороженого, словно палочку, гневно щипела Миранда, начиная выходить из себя от мыслей парня, — Я бы могла прямо сейчас отрезать Гарольда от рода Поттер за угрозу магическому ребёнку и ввести в Перевелл или Блэк, тем самым обеспечить проклятье "Предателей Магии" тебе и всему вашему роду на долгие века. Но я этого не делаю, потому что очень уважаю ваших предков и твоего отца с матерью, у которых родилось такое бестолковое, тупое, упёртое ничтожество по имени Джеймс Флимонт Поттер, который не своей башкой думает, а слушает одного рыжего Предателя Крови, — сверкая ледяными глазами цедила ведьма, еле сдерживая ледяную ауру и магию внутри себя.

— Но Дамбл...

Молчать! Ты — наследник, а не шавка! Запомните оба! Гарольд — избранный потомок Смерти и Тёмный Ангел, его выбрала Госпожа. Только попробуй назвать его тварью или ублюдком в слух и я тебя уничтожу на глазах у всего мира, отдав потом твою душу на растерзание банши с гриммами, — столовый прибор в руке древней покрылся чёрным льдом, как и другая посуда в её руках, — Ты не посмеешь тронуть Гарольда и пальцем, как и других своих детей, желая "вывести из них ГРЯЗЬ", "звериную суть", — с перекошенным от злости лицом передразнила светловолосая ведьма, — Ты и твоя жена возьмётесь за ум и начнёте учиться ЗАНОВО и ПРАВИЛЬНО всеми законами МАГИИ, поведения в обществе и другими дарами и науками, иначе я саморучно отрежу двух потенциальных Предателей Магии от рода Поттер и своих детей вы больше НИКОГДА не увидите, а я и мои прислужники лично займёмся вашим воспитанием. Понятно?! — рявкнула на последок девушка.

Джеймс попытался открыть рот, чтобы возмутиться, но его опередила Лили:

— Да-да, мы всё поняли, Леди Дафинд, мы начнём учить законы и обычаи рода и Магии, будем развивать наследия всей семьи, только не отбирайте детей, — в страхе и со слезами поспешила заверить Лили дрожащим голосом, прижимая дочь к груди

Ричард трясся впервые видя Наставницу брата, он был восхищён, но также и напуган, как и Гарри. Он понял, что теперь будет слушать рассказы и уроки о Магии только брата и дедушки, а не отца и Дамблдора. Ему не хотелось, чтобы в следующий раз гнев древней волшебницы был направлен на него. Гарольд тоже боялся, он впервые видел наставницу в гневе, хотя, скорее в раздражении, потому что мальчик знал её силу и понимал, что Миранда очень хорошо сдерживается. Также он понимал, что отцу теперь совсем будет не сладко, как и маме, но с первого спрос больше.

Миранда мгновенно переместилась к Джеймсу, отдав своему невидимому прислужнику проклятую посуду, и схватила его за подбородок:

— В глаза смотреть и щиты не поднимать! — рявкнула она, когда парень попытался закрыть глаза. Спустя пару секунд Миранда с перекошенным от ярости лицом и полыхающими гневом, тьмой и льдом глазами отпустила из крепкой хватки лицо мальчишки, оставив после себя чёрный морозный след на его коже, что уже исчезал, схватила Джеймса и Лили за руку и перенеслась в другое место.

Поттеры вместе с Мирандой оказались около кучки магов старой гвардии: Флимонт Поттер беседовал с Августой Долгопупс, Вальбургой Блэк, Лестрейнджем и Деларуком.

— Флимонт, — пошипела девушка сверкая глазами и швырнула под ноги магу его непутёвого сына и невестку, детей у них на руках уже не было, они переместились к другим детям аристократов, — Лишь из-за тебя и Гарольда я не отправила душу твоего бесячего сына на пирушку других миров. Он назвал твоих внуков ЗВЕРЬЁМ и обещал вытравить из них их суть! — все взрослые брезгливо и недовольно посмотрели на юных Поттеров, — Мой вам совет, как и другим родителям этого поколения — оттащите своих наследников с их парами и малородными друзьями к гоблинам на полные проверки крови, а затем займитесь их образованием, а то у этих двух уже образовываются печати Предателей Магии, — обводя строгим взглядом всех собравшихся старших сказала Леди Дафинд, успокаиваясь, — У этого, — она качнула головой на парня у ног волшебников, — ментальные закладки, у второй не смотрела. И обратитесь к Батти, чтобы посоветовала всем вашим потомкам книги по истории создания мира и разделения волшебников по крови. Это всех касается, — её взгляд остановился на Августе, — А я пойду найду Альбуса, — с хищной, не предвещающей ничего хорошего, улыбкой закончила ведьма, — Проверьте как-нибудь школу, — добавила и снова исчезла.

— Флимонт, твой сын — придурок и идиот, — высказалась Вальбурга, — Он разозлил Крёстную, а я за свои годы впервые такое вижу. Тебе невероятно повезло, что у тебя есть Гарольд и она контролирует себя, иначе бы...

— Я и так всё понял, Вал. Тикки, — позвал бледный волшебник.

— Да, хозяин.

— Отнеси Джеймса и Лилиан домой и запри их в комнате с портретами Юфимии и Дореи, пусть расскажут предкам, чем разозлили Наставницу нашего внука, — не смотря на сына приказал лорд Поттер.

— Разозлили Тёмную Госпожу?! — выпучился эльф, — Всё сделаю в лучшем виде! — и исчез с двумя молодыми магами.

— Деда! Деда! Папа нагрубил учительнице Гарри! Леди Дафин забрала родителей, чтобы их съели гриммы и банши?! — в Флимонта врезалась заплаканная Розали, за которой бежали Гарри, Невил и Драко.

— Скорее Альбуса, — высказался Лестрейндж.

— Нет, моя маленькая мантикора, она перенесла их сюда и отдала мне, чтобы я, как глава рода, разбирался с ними. Я отправил Джеймса и Лилиан с Тикки к нам домой к портрету твоей бабушке, она проследит за ними, не беспокойся, — взяв на руки и поглаживая по спинке успокаивал старший Поттер.

— Правда? — с заплаканным лицом спросила малышка.

— Правда, огонёчек. Мы сами видели, — ответила Августа с успокаивающей улыбкой, в голове думая, что мог натворить её сын с такой привязанностью к Альбусу.

— Гарри, Драко, Невил, а где Ричард? С ним всё хорошо? — поинтересовался Флимонт.

— С ним Полумна и Тео. Трясётся, но он нормально, посидит немного, проплачется, а потом мы его дальше играть позовём, — отмахнулся Драко.

— Миранда была... недовольна... очень... Она была даже ещё не зла. Повезло, что мы были здесь, в зале, а не дома, иначе бы папа выговором не отделался, получил бы скорее всего магловскими розгами, в лучшем случае, — сказал не отошедший от шока Гарри.

— Ему повезло, что в роду Поттер есть ты, Гарольд, никому другому хамство и пренебрежение законами Магии она бы не спустила с рук, — заметила Вальбурга, поглаживая по голове крестника своего сына, а также племянника. Августа обнимала Невила.

— А я от неё в восторге, бабушка. Завидую Гарри, что у него есть такой учитель. Всё так понятно объясняет, пусть и пугает иногда, — с улыбкой высказался мальчик, находясь под впечатлением.

— Она ещё и требует, — заметил Делакур.

— Ну и пусть, всё равно интересно, а когда интересно — запомнишь, — честно и просто согласился Невил. У леди Долгопупс на сердце полегчало от понимания, что её внук желает учиться истинной магии.


* * *


Где-то в зале в это же время...

— Альбуссс, — прошипела древняя, появляясь из неоткуда.

— Тебе конец, — предупредил шёпотом Грин-де-Вальд своего когда-то друга.

Глава опубликована: 11.08.2024
Обращение автора к читателям
Fundik Fyndyk: Дорогие читатели! Автору будет очень приятно узнать ваше мнение об этой работе!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх