Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
2 ГЛАВА — Лес, в котором живет магия
"Берри уверен в эт..."
Берри старался аккуратно выводить буквы чернилами, держа в зубах перо. Кончик, которого был покрыт слоем черных чернил. Он вывел последнюю букву "М" и довольный проделанной работой откинулся на мягкую подстилку, состоящую из короткой ярко-зеленой травы.
Берри не запомнил, когда начал вести личный дневник, но во всех красках запомнил события, произошедшие 12 лет назад…
… он… Берри оборвался в мыслях.
Один из монахов в северной Эквестрии посоветовал ему это, как популярный вид само-терапии.
По началу Берри отбросил эту идею, но спустя несколько месяцев после отъезда решил этим заняться. Он начал с истоков, со своего детства...
Берри горько усмехнулся: — Надеюсь, никто не найдет мой дневник и не опубликует его, как "Печальная история бедного жеребенка! Читать всем!"
Берри засмеялся. Смех ручьем лился из его рта...
... но вдруг он резко остановился. Все его органы чувств замерли, учуяв что-то огромное и очень выделяющиеся сквозь естественные вещи в лесу и его опушки.
Его чувствительные ноздри уловили сладкую ауру... Ауру магии?! Берри чуть не поперхнулся воздухом. Давно он не чувствовал ауру иноземной магии, да еще такую заметную и находящуюся совсем недалеко!
Неужели рядом запрятан тайник с магическими артефактами?!
"Надо найти его! Как можно быстрее!" — заключил Берри. — "Но сперва завершить дневник..." — добавил позже он.
* * *
Спустя 10 минут* * *
Грудь Берри бешено вздымалась, пытаясь поймать побольше воздуха в легкие. М-да... Бег — явно не его. Берри, конечно, молодец. Потратил огромное количество энергии, чтобы добежать до этого места.
А мог бы её сэкономить.
Он стоял, озираясь по сторонам. Берри забрел в какие-то дебри леса! Чуйка завела не туда, как называется. Как по щелчку он услышал страшное рычание сзади. Берри обернулся.
Там было странное существо, состоящее из примеси разных по величине веток и палок, соединенных во едино.
Его дьявольские глаза были, как два маленьких ярких огонька, а рот был усеян острыми, длинными клыками.
"Пфффф, подумаешь! Напугал ежа голым крупом!" — фыркнул в мыслях Берри. — "Я и не такое на каменной ферме видел!"
Берри шагнул назад, мысленно призывая магическую энергию в копыто. Послышался тихий щелчок.
Теперь нужное количество магии огоньком пылало в его копыте. Он улыбнулся.
Зверь раздвинул лапы и зарычав, искусно прыгнул на Берри. Готовясь сорвать куш, состоящий из свежей понятины.
Берри отпрыгнул в сторону, подняв земную пыль. Он навел копыто в сторону зверя и прицелившись, выпустил магический снаряд прямо меж глаз.
Зверь и испуганно пискнуть не успел, как его голова разлетелась на очень мелкие ярко-горящие кусочки. Неживое древо-тело рухнуло на землю.
Берри победоносно ухмыльнулся. Его чуйка снова уловила ауру магии, но на этот раз прямо за его спиной. Берри обернулся и увидел зеленеющие кусты. Он подошел к ним поближе и ловким движением передних копыт раздвинул их.
Его виду предстала заросшая и давно необитаемо-заброшенная мелкой травой тропинка, ведущая к старому каменному мосту...
"Да вы издеваетесь?!" — Мост охраняли четыре таких же существ, по виду и подобию которых убил Берри.
На ум сразу же пришла поговорка: "Бесплатный сыр бывает только в мышеловке".
Берри стараясь бесшумно подкрасться к мосту, зашел за кусты, растворившись в густой листве начинающих зеленеть деревьев. Он тихо шел, подсматривая из-за темных стволов на деревянных существ.
По закону подлости что-то хрустнуло у него под копытами. Деревянные существа молниеносно повернули головы туда, откуда их уши уловили сочный хруст коричневой коры.
В тот момент Берри показалось, что он самый невезучий пони на свете.
"Дискорда за рога!" — выругался Берри. Он снова вобрал в копыто магическую энергию.
Он выпрыгнул из-за кустов перед мордами голодных существ. Берри смог увернутся от первого удара когтистой лапы, но на второй он не успел среагировать.
Зверь нанес мощный удар одной лапой, одаривая тело Берри новым увечье в виде рванной раны.
Сильный удар оттолкнул Берри на приличное расстояние.
Послышался грохот. Лес заходил ходуном, а Берри, как липкий мед, сполз вниз с ложки, которой стало дерево.
Берри слабо застонал. Безобразная рана ныла, выталкивая кровь из тела тонкими струйками, бегущими по животу.
Свежая кровь смешивалась с розовым цветом шерстки, создавая новый нелицеприятный глазу Берри оттенок
Берри не верил, что все это происходило сейчас именно с ним…
… но по иронии судьбы все так и было.
Он неаккуратно привстал на задние копыта и тут же зашатался из стороны в сторону.
Сегодня удача явно обходит его стороной.
Берри смог устоять на копытах на зло гравитации и сейчас уверенно призывал заклинания исцеления.
Берри с удовольствием прикрыл глаза. В районе груди разлилось неописуемое тепло. Как верный Родине солдат, заклинание начало исполнять свое предназначение, убивая все негативные ощущения и эмоциии, отдаляясь от порога смерти.
Словно само солнце гладило нежными лучами Берри по животу и по розовой гриве. Через две минуты от рванной раны не осталось и следа. Лишь белый шрам едва портил картину.
Неожиданно! Послышался недружелюбный шелест травы.
Из кустов появилась темная, как уголь трехпалая лапа, а после продолговатая острозубая морда с горящими глазами.
Завидев Берри Пая, морда зверя неодобрительно прищурилась и злобно щелкнула зубами.
За ним, из кустов, нарисовались три, похожие, как две капли воды, морды.
В руках Берри опять разгорелся поддерживаемый незримой магией пожар.
Звери, как один, зарычали, вспоминая, что произошло с их сородичем совершенно недавно.
"Все-таки… " — проскользнула мысль. — "Они похоже на волков! Дре-волки! Классно, я придумал!
Похожий на вожака этой стаи, не став медлить, бросился в упор на Берри, но был наказан за данный проступок мучительным сожжением заживо.
Он оставил после себя серую пыльцу, которую стремительно унес непоколебимый ветер.
Остальные два волка поглядев на то место, где раньше стоял их гордый вожак. Боясь, как маленькие щеночки, заскулили.
Их жалкий вид не внушал страха и уважения, как раньше.
Берри фыркнул, внутренне радуясь, что ему больше не придется тратить магию.
Два волка растворились в пышной, зеленой листве щедрого куста. Отдаленный скулеж и редкий лай напоминал об их удаляющимся присутствии.
Берри томно выдохнул. Чуйка, словно получив крепкий отцовский подзатыльник, вновь заголосила и повела Берри по нужному следу.
(Берри очень надеялся, что это нужный след. Ведь бродить по лесу у него не было никакого желания).
Чуйка вывела Берри из тени деревьев, выставив его перед тем самым замшелым мостом, где он принял честь сражаться с дре-волками.
-Всего попасть за ворота и наслаждаться халявной магической энергией… — проговорил он.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |