Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пробуждение вызвало множество вопросов. Знакомый каждым изгибом шатер исчез. Привычное облачение для сна, а именно полное отсутствие какой-либо одежды, пропало. Даже положение тела заставляло недоуменно раздумывать над новыми хитросплетениями судьбы. Человек в Маске неожиданно для себя оказался стоящим на каменном полу большого зала, полностью облачённым в свои одежды. Неизменная Маска покоилась на лице. Но, что более курьёзно, он совершенно не удивился.
Зал пустовал, что позволяло осмотреться, подумать о возможном месте, в котором он очутился. Круглый каменный зал намекал на древность строения, в котором Человек находился. Ни гербов, ни каких-либо попыток украсить или прикрыть необработанный камень и швы между глыбами. Выплавленная из меди толстая лента за троном, охватывающая небольшой парапет, несколько держателей факелов и большие часы у грубо вырубленного в стене круглого окна. Сам трон не обладал изысками и никак не определял короля, для которого предназначался, кроме одного лишь намёка — всё в зале отчего-то было круглым. Форма трона, сам зал, входы и выходы, окна и даже выемка в центре зала, похожая на небольшой бассейн.
Тишину зала нарушил звук шагов Человека. Большое круглое окно могло пролить свет на происходящее. За окном простиралось удивительной голубизны небо окутанное в необычные радужные облака, которые, по мнению Человека, выглядели куда привлекательнее обычных белых. А под небом раскрывался великолепный вид на старинный каменный город, с невысокими простыми домиками, узкими улочками и полным отсутствием хоть какого-либо изящества.
Неотёсанный — это слово вертелось на языке при виде града, но дальше его стен прекрасно просматривался уходящий, казалось, за горизонт каменный лабиринт. Сотни сотен поворотов, ложных путей и тупиков. Он, несомненно, напоминал несколько отпечатков пальцев, наложенных друг на друга множество раз. Но последние сомнения развеяли часы, звонко оповестившие о наступлении очередного часа.
Большие, круглые и неуклюжие. Криво приколоченные к каменному выступу стены. На массивном циферблате располагалось тринадцать делений. Тринадцать часов!
— Дворец короля гоблинов, я полагаю? — обвёл он взглядом необычное окружение.
— Всё верно! — голос за спиной казался одновременно незнакомым и ожидаемым.
Человек в Маске повернулся. Не слишком поспешно и резко, но и не слишком медленно. Пусть он и во дворце иного короля, он не загнанная жертва, не напуганная девчонка и не пойманный за руку воришка. Пусть Цирк Уродов уступает королевству гоблинов, но один король другому ровня. Не больше, не меньше.
Обладателем голоса являлся, вне всяких сомнений, сам король гоблинов, рассматривающий своего неожиданного гостя с интересом, но тоже без удивления. Вспоминая их недавний спор с Алисой, Человек невольно сравнивал стоящего перед ним хозяина замка с собой. Сходство ограничилось лишь длиной волос.
Джарет, если имя короля гоблинов совпадало с книжным, предпочитал бриджи и высокие сапоги. Своеобразный жоккейский стиль ни на йоту не походил на готическую классику, избранную Директором Цирка. Рубаха с просторными рукавами и кружевными манжетами, а также плотно облегающий фигуру жилет тоже едва ли в чём-то походили на мрачный стиль Человека. Даже руки король гоблинов предпочитал закрывать перчатками, вызывая мысленный вопрос, а похожи ли они на человеческие.
Тем не менее образ короля гоблинов в противоположность его замку и городу обладал вкусом и аристократичной притягательностью, способными впечатлить юных пылких девушек. Как и хищное обаяние, которое не мог не отметить гость. Взгляд баритовых глаз столкнулся с острым взором голубого и почти чёрного.
— Занимательно! — признал Человек.
— Причудливо! — согласился король гоблинов, раздумывая, как поступить с гостем.
♚♛♚
— Н-да, дела! — выдохнула Алиса, опираясь спиной в холодную каменную стену лабиринта.
«Хорошо, что не в чём мать родила тут оказалась!» — хмыкнула она, одёргивая подол лазурной юбки.
Любимое пышное платье с декоративным корсетом и удобной длиной ниже колена добавляло мыслям приятной лёгкости. По крайней мере, платье подобрано идеально. Оставалось только подняться на ноги и сообразить — для чего идеально. Стены лабиринта и порхающих среди травы кусачих пикси трудно было с чем-либо перепутать. Книга прочитана множество раз, ещё чаще была просмотрена экранизация. Алиса прекрасно понимала, где оказалась, и ничуть не переживала по этому поводу.
«И вновь затянул меня в свой сон… что же, это далеко не самый странный и точно не самый неприятный сон в моей жизни! Но определённо самый детальный!» — улыбнулась она и неторопливо поднялась на ноги.
Негоже встречать своего первого собеседника, а возможно и друга в таком непригожем виде. Он показался как раз в тот момент, когда она успела привести пышную юбку в относительный порядок после длительного сидения в траве. Хромой гоблин-карлик с большущим носом распылял рядом с пикси яд и притаптывал упавшие тела ровно так, как это запомнила Лис.
«Так, он любит украшения. Что у меня из украшений? Брошь на большом банте сзади вроде можно отстегнуть… о, он трусливый! С ним нужно поаккуратнее!» — напрягала она память.
Поравнявшись с Алисой, он неодобрительно покосился на девушку, но молча прошёл мимо, продолжая травить пикси и подсчитывать своих маленьких жертв.
— Где вход в лабиринт? — громко спросила девушка, и ворота обнаружились прямо перед ней, подтверждая, что всё, что она запомнила из книги прекрасно работает.
«И всё же мне надо как-то переманить этого гоблина на мою сторону!» — сама не зная зачем, решила Лис и сделала несколько шагов в сторону своего будущего собеседника.
— Доброго тебе дня! — дружелюбно улыбнулась она. — Хогл, верно?
— Я Хо…гл, — по привычке воскликнул гоблин, но сообразил, что незнакомка с первого раза произнесла его имя правильно, и изумлённо застыл, забыв о пикси. — Как ты узнала?
— Ты громко ругаешься, когда твоё имя произносят неправильно. Ты не мог бы проводить меня до замка, Хогл?
Необдуманный вопрос вызвал взрыв негодования у собеседника, заставив её прикусить язык. Надо следить за тем, о чём говоришь в таких местах. Этот гоблин ей запомнился как один из самых сообразительных, пусть и трусливых. С другой стороны, любовь короля гоблинов отправлять всех своих подчинённых за каждый проступок в болото Вечной Вони, сводила трусость к рациональному беспокойству за будущее.
— Ни за что! Зачем тебе в замок? Держись от него подальше! Или… — он с кривой усмешкой окинул её взглядом, — ты кого-то отправила туда? Братика или сестрёнку?
— Никого не отправляла. Ладно, к замку не проводишь, а до Гоблин-Сити?
— А кто ты вообще такая? — прищурился он, заставив Лис напряжённо подумать над одним из самых важных ответов в этом странном сне.
«А как поступил бы Сэм Гэмджи? Он бы точно не соврал без надобности, прошёл весь путь скромно, как герой, и не полез в неприятности! — думала она о своём любимом герое. — И наверняка не решился дёргать льва за хвост! Жаль, что я не Сэм!»
— Куин, — улыбнулась она.
— Куин? — гоблин явно ожидал какой-то другой ответ. — С чего мне помогать тебе?
— А если как друг? — Алиса не переставала заливаться соловьём в старании очаровать собеседника, игнорируя его неотёсанный вид и не слишком дружелюбный настрой.
— У Хогла нет друзей! — отрезал гоблин.
— Значит, пора появиться одному! — от уверенной улыбки Лис он опешил. — Хогл, теперь я твой друг!
Тонкие пальцы без труда справились с приколотой к банту брошью. При виде украшения, выполненного в виде маленькой смеющейся маски с яркими сапфировыми глазками, гоблин оживился. Приколотые к его потрёпанной грязно-жёлтой жилетке украшения завистливо померкли от вида новой красоты.
— А это подарок другу, — объявила она, — держи!
— Подарок? Другу?!
На крупную морщинистую ладонь легло воистину произведение искусства. Куин не соврала и легко рассталась с красотой, впечатлив гоблина почти до потери дара речи.
— Друзья дарят друг другу подарки! А ты в подарок можешь проводить меня до Гоблин-Сити!
— Ну, — Хогл уже влюблённо осматривал свой подарок, когда смысл слов дошёл до него, — я бы и не против, но приказ…
— Неужели король гоблинов приказал тебе «Хогл, если увидишь Куин, то не помогай ей добраться до Гоблин-Сити»?
— Н-нет, — неуверенно пробормотал он, — такого не приказывал.
— Если не приказывал и не запрещал мне помогать, значит ты можешь спокойно меня проводить до города, мой милый друг! — с хитрой улыбкой подытожила Лис.
Хогл засиял, довольный её словами, которые ничуть не противоречили приказам короля. Он действительно не запрещал помогать Куин и не давал никаких приказов, относительно её. Что не запрещено, то очень даже можно! Особенно когда в подарок новый друг отдаёт красивую брошь!
♚♛♚
Курьёзная дилемма, что следует сотворить с неожиданным гостем, ни капли невиновном в своём вторжении. Любопытство твердило, что необычного гостя в маске и не самых обычных одеждах было бы неплохо выслушать. В любом случае всё, что он скажет, будет куда интереснее кудахтанья куриц и бессвязного лепета смешливых гоблинов.
Осторожность твердила, что для короля было бы правильным отправить в Тупик Забвения. Негоже допускать таких незапланированных аудиенций. Сперва один, потом другой, а так и до вторжения в королевство недалеко.
Скука апперкотом заставила осторожность молчать, напомнив, что гостей в Гоблин-Сити в последние годы стало совсем мало, любопытных незнакомцев и того меньше, а кого-то с кем можно было бы поговорить о чём-то, не прерывающимся на стегание тупоголовых гоблинов, не появлялось уже с полвека.
Гнев коротко от себя добавил, что делить им с пришельцем нечего. Джарет не пропустил бы такой колоритный образ, пожелавший кому-то из своих близких быть забранным гоблинами. И нет никаких причин ссориться. Осторожность осталась в меньшинстве?
— Предлагаю обсудить это примечательное событие за чашечкой чая! — сделал свой выбор король гоблинов. — Я люблю интересные истории!
— Мне есть что рассказать, — не остался в долгу незнакомец, — кроме, пожалуй, одной истории. В её финале ваш покорный слуга оказался во дворце короля гоблинов.
— Как знать, в финале мы истории или только у самой завязки? — усмехнулся Джарет.
— Завязка вне всякого сомнения интригует! Должен признать, неожиданно видеть короля… — Человек обвёл взглядом неказистые стены замка, задержавшись на пробегающем мимо гоблине. — Настолько опережающим своё окружение. Во всём. Особенно в изысканности.
Сдержанная лесть ударила хозяина замка в самое сердце, только подчеркнув верность его решения относительно гостя. Раньше посетители не стремились расхваливать Джарета. Во многом по причине похищения и удержания в королевстве или их самих, или членов их семьи. Но что им мешало в перерыве между отчаянным плачем и гневными проклятиями отметить его бесподобный облик?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |