Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вот они, наши крошки. Это — малютка Анджела, а этот сорванец — Питер.
Кадди посмотрела на фотографию, вложенную в бумажник, который ей протянул представитель компании «Реал-Текникс» Орсон Уоттерс. На ней беззаботное семейство Уоттерсов развлекалось на пикнике: под ослепительно-голубым небом с белоснежными зефиринками облаков на изумрудно-зелёном лугу в свете яркого полуденного солнца счастливый отец, с сидящим на шее белобрысым мальчуганом, обнимал красавицу жену и малютку дочку, одетую в зелёное платьице в белый горошек. Орсон был мужем её давней подруги по колледжу Джулиетт, с которой она не виделась вот уже несколько лет. Когда она готовилась к встрече с представителем компании-поставщика медицинского оборудования для Принстон-Плейсборо, она никак не ожидала встретиться с Орсоном, поэтому дела насущные были отложены до более удобного момента, так как старых знакомых захлестнула волна воспоминаний. С первых же минут общения Кадди узнала, что за прошедшие пять лет Джулия дважды испытала радость материнства, а Орсон, соответственно, отцовства. И сейчас она смотрела на светловолосые и конопатые плоды их совместной любви, несколько смущённо улыбаясь Орсону. Конечно, она была рада за подругу, вот только чем больше она смотрела на безмятежных очаровательных малышей, тем сильнее давала о себе знать старая рана у неё на сердце.
— Прелестные детишки, — восхищённо произнесла Кадди, отгоняя грустные мысли, и передала бумажник обратно Орсону.
— Да, Лиза. Они просто чудо, просто не знаю, как бы я без них жил? — сказал мужчина, с любовью взглянув на фото, после чего убрал портмоне в нагрудный карман пиджака и, обратившись к Кадди, продолжил, — Ну а как ты поживаешь? Обзавелась мужем? Детьми?
Уголки губ улыбающейся Кадди слегка дрогнули, внутри вдруг образовалась пустота, а взгляд на секунду потускнел, но она тут же взяла верх над своими чувствами и, смеясь, ответила:
— Нет, Орсон. Не Могу пока найти такого же заботливого и верного как ты.
— Ну-у-у — ухмыляясь протянул Орсон, — Так ты до второго пришествия искать будешь: таких как я на этом свете больше нет. Придётся довольствоваться чем-нибудь попроще. А вообще: не понимаю я ваших принстонских мужиков: как ещё не взяли в жёны такую красотку. Не будь я женат, я бы…
— Ой, ну не надо, не надо, — махнула рукой Кадди, — Все вы на обещания мастера, а как доходит до дела…
— Всё, молчу, — поднял ладони вверх, капитулируя Орсон, после чего сочувственно поглядел на Кадди и сказал, — Нет, я серьёзно: ты ж такая умница, красавица, обеспеченная и успешная женщина, ты всего уже, чего хотела, в жизни добилась: докторская степень медицинских наук, многочисленные публикации, премия Фесмайра, престижная работа… Но приносит ли это всё тебе такую же радость, какую обеспечило бы простое семейное счастье?
Кадди стало немного душно. Слова Орсона задели уязвимые участки её души. С самого раннего детства её жизнь превратилась в бесконечную битву за признание своих талантов. В школе учителя, из-за застенчивости и нелюдимости девочки, считали её неспособной ученицей и намеренно занижали оценки. На невзрачную серую мышку мальчики в школе не обращали внимания, отдавая предпочтение длинноногим участницам группы поддержки, и она безмолвно выносила оскорбления от одноклассников, пока однажды чаша терпения не наполнилась до краёв и она твёрдо решила доказать всем, что они ошибаются на её счёт. С тех пор она поставила целью в жизни добиться успеха любой ценой. Своим неистовым усердием и яростным старанием в учёбе, которые она проявила по всем предметам, Лиза вскоре заслужила уважение от преподавателей, однако в своей безумной борьбе за укрепление самооценки она ещё больше замкнулась в себе, держась обособленно от других детей. Но всё же она стала пользоваться неким авторитетом среди школьников, хотя близко её никто не хотел к себе подпускать.
Блестяще окончив школу, она приняла новый бой: Бостонский Медицинский Колледж. За первые же месяцы учёбы она укрепила свои лидирующие позиции в учёбе, но, так же как и в школе, однокурсники её сторонились. Она понимала, что без уважения от окружающего общества в жизни не достичь желаемого успеха и стала учиться добиваться расположения у людей. В этом ей помогла соседка по комнате в студенческом общежитии — Джулиет, будущая жена Орсона. Она водила её на вечеринки, ходила с ней в клубы и вскоре Лиза стала заметной фигурой в кампусе. Она перестала бояться общения и после этого в полной мере раскрылся её талант организатора: со второго курса она стала президентом студенческого сестринства, бессменно пробыв на этом посту до самого выпуска, за успехи в учёбе и прилежание её выбрали в студенческий совет, где она активно выступала за изменение учебной программы и улучшение жизни студентов, а также она постоянно устраивала различные митинги и собрания. Она настолько увлеклась общественной жизнью, что напрочь позабыла о жизни личной, с неизменным упорством двигаясь к заветной цели.
По выпуску она имела наивысший рейтинг среди обучаемых колледжа, поэтому получила лучшее распределение. Поразительная работоспособность, большое трудолюбие, и как побочный эффект отсутствие личной жизни, позволили ей очень быстро взобраться по служебной лестнице и, когда она добилась желаемого успеха, оказалось, что все её заслуги — лишь пустота внутри мыльного пузыря мечты, так как она поняла, что истинную счастье в жизни ей может принести лишь то, от чего ей пришлось отказаться в погоне за призрачными грёзами: семейное благополучие и радость материнства. Когда Лиза это поняла, она с содроганием огляделась в прошлое и с не меньшим ужасом попыталась заглянуть в будущее. Увиденные ей картины были безрадостны и печальны, и она поняла, что нужно срочно менять свою жизнь, что пора уже остановиться в безумной гонке с собственным тщеславием и хватит пытаться помочь всему миру, теша своё самолюбие: пора уже помочь самой себе. Тогда она поняла в чём состоит истинная цель её жизни, и с тех пор она решила завести ребёнка.
Идея была проста и вполне выполнима, однако многочисленные попытки зачать дитя оказались тщетны. Что она только не пробовала, как только она не старалась — желаемого результата добиться не удавалось. С каждой новой попыткой надежда становилась всё призрачней, уступая место обречённому отчаянию. Постепенно она стала свыкаться с мыслью, что никогда не сможет почувствовать чудесное ощущение зарождающейся и растущей внутри жизни и начала было задумываться об усыновлении, но мысль о том, что ребёнок всё же будет чужим, а не родной кровиночкой не давала ей покоя, поэтому она никак не решалась на столь ответственный шаг, предоставляя слепой судьбе определить её дальнейшее будущее. Так она и жила с умирающей надеждой в сердце: сильная женщина с простыми женскими слабостями.
По глубокой задумчивости на лице Кадди, Орсон понял, что надавил на больную мозоль, поэтому решил поменять тему разговора:
— Ну в общем это не моё дело, Лиза. Давай, всё же займёмся делами. Я подготовил необходимые бумаги: вот здесь контракты на поставку, это гарантийные обязательства, платёжные и ремонтные ведомости…
Орсон принялся выкладывать из кожаного дипломата на стол перед Кадди какие-то бумаги. Она брала их в руки, скользила взглядом по строчкам, однако смысл прочитанного ускользал от её понимания: мысленно она вновь и вновь возвращалась к тяжким раздумьям о своей нелёгкой женской судьбе.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |