| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Просить оруженосца с «лебедем» Бонд не стал — учитывая цель его путешествия, намного практичнее было воспользоваться волжской переправой. Сойдя на берег примерно посередине между Костромой и Ярославлем, он без проблем дошёл до ближайшего шоссе и вполне благополучно добрался автостопом до Рыбинска. Вот только брата Александра дома не застал… вряд ли он на работе, учитывая то, что как раз собирался взять отпуск в это время. Впрочем, Джеймс точно знал, где искать побратима, если он не дома и не на работе!
Однако, в заветном сарае Владыки тоже не оказалось — Бонд застал там только черноволосого кудрявого юношу, который старательно паял какую-то микросхему. При появлении Джеймса он тут же вскочил на ноги:
— Приветствую Вас, Джеймс Мордредович!
— Привет, Траян. А где же твой наставник?
— Владыка на деле. Когда вернётся — не знаю.
Возможно, следовало смириться с ситуацией и сообщить Биллу, что ничего не выйдет… но Земля, вероятно, перевернулась бы, если б Бонд поступил так.
— Да, неудачно получилось… он мне как раз нужен.
— Передать ему что-нибудь, когда вернётся?
— Нет, мне нужен он сам — по техническим делам.
— Если по техническим — может, я могу помочь? Я уже третий год ему копьё ношу!
— Даже не знаю… видишь ли, мне нужна леталка.
Джеймс огляделся в поисках машины и успокоился, когда обнаружилось, что та на месте.
— Нет, это я не могу, — с сожалением вздохнул отрок. — Я так-то немного умею уже, но брат Александр мне не велит без него управлять.
— Водить леталку я и сам умею. Ты можешь дать мне её?
Траян задумался. Никаких конкретных указаний на этот счёт Владыка не давал. Можно ли дать кому-нибудь леталку без его ведома? С другой стороны, Джеймс Мордредович — не кто-нибудь, а подданный союзного государя, к тому же — побратим Владыки… кто он такой, чтоб отказывать?
— Хорошо, я дам вам леталку.
* * *
— Послушай, Билл, а нам разве не нужно заткнуть уши воском или ещё чем-нибудь в этом роде?
— А это зачем?
— Так ведь и нас тоже… загипнотизирует.
— Не волнуйся, если что — я тебя скручу.
— А ты?
— А у меня с детства на музыку иммунитет.
— Ты уверен?
— Мои родители хотели, чтобы я играл на скрипке — так что уверен я на сто процентов, не сомневайся! А вот в том, что мы попали куда надо, я не уверен.
— А что тебе не нравится? Вот, посмотри, — Бонд ткнул пальцем в табло. — Год 1284 от Рождества Христова, июнь, 26-е.
— Но я бы не сказал, что мы у городских ворот.
— Да ничего — даже город видно! — не мог же Бонд, в самом деле, признать, что промахнулся.
— А это точно Гамельн?
— Судя по координатам — да.
— А ты не находишь, что для нашей миссии далековато?
Бонда уже начинала выбивать из колеи склонность приятеля иронизировать не меньше, чем он сам это всегда делал — и он поспешил схватиться за навигатор.
— Сейчас разберёмся… если верить технике, мы находимся вот здесь, — он ткнул пальцем в дисплей. — Вот тут — Гамельн, а тут — гора Коппен, куда он их увёл. Мимо этой горы они никак не пройдут.
Билл бросил взгляд на дисплей:
— Не пройдут... если только этот крысолов не затеет поход с детьми по всей округе.
— А зачем ему затевать? Он же не скаутский вожатый!
— А знаешь, оригинальная идея: Гамельнский крысолов — основоположник скаутского движения. Почему бы тебе не сесть за диссертацию?
Джеймс уже готов был раскаяться, что втравился в эту историю, но просто так пойти на попятную… нет, никогда!
— Послушай, Билл, а ты уверен, что это всё… должно выглядеть именно так?
— А как ещё оно должно выглядеть?
— Ну, просто я подумал… кроме той записи в хронике, про которую ты говорил, никаких точных данных нет… как-то это всё не вполне правдоподобно.
— Ты на себя посмотри! Кто бы говорил про правдоподобие — парень из замка Монсальват на машине времени!
— Так это же совсем другое…
— А тут что неправдоподобного? Бывают же ультразвуковые отпугиватели грызунов, с человеком так тоже в принципе можно.
Джеймс подумал, что с помощью такого отпугивателя можно было бы решить проблему несколько проще — но предпочёл оставить эти размышления при себе и сказал только:
— Так он же не отпугивал, а приманивал.
— Если можно отпугнуть — можно и приманить, всё дело в частоте колебаний.
— Что же он, по-твоему — извлекал на флейте ультразвуки?
— А почему нет?
— Как он мог их играть, если человек их не слышит?
— Поймаем — спросишь его, если тебе так интересно.
— Думаешь, он ответит?
— Ты же у нас умеешь спрашивать так, чтобы отвечали!
— А что с детьми делать, ты придумал?
— А что с ними делать?
— Ну,… они же должны были пропасть, а если мы заберём крысолова с его флейтой…
— …то дети благополучно разойдутся по домам. Что тебе не нравится?
— Это же изменит историю!
— Это же простые горожане — что они могут изменить!
— А вдруг кто-то из них станет предком великого полководца — и нацисты победят?
— Всё равно через 60 лет их потомки умрут от чумы.
— Постой-ка! — Джеймс резко подался к прозрачной верхней части дверцы, но Билл тоже заметил уже бегущего человека в плаще, который, пожалуй, можно было считать пёстрым — исходя из количества заплат.
Бежал он изо всех сил, но не особенно быстро и как-то неловко — так бегут, когда силы ни исходе, но опасность по-прежнему «дышит в затылок». Джеймс уже опасался, что он налетит на экранированную леталку, но метрах в трёх от машины человек рухнул, тяжело дыша. Джеймс и Билл без труда опознали выпавший из-под плаща несчастного продолговатый предмет, который тот сразу же схватил отчаянным усилием.
— А вот и парень с флейтой, — прокомментировал Бонд. — На ловца и зверь бежит…
— Думаешь, это наш?
— Других я тут не вижу.
— А я не вижу детей.
— А вот и дети!
Из-за горы действительно показалась стайка детей лет так 12-13, но попадались и помладше. Ста тридцати, конечно, не наблюдалось — но человек тридцать определённо было. Джеймс не мог разобрать, что они кричали — но всем деткам определённо было очень весело. Услышав их голоса, несчастный попытался подняться — но снова упал, сбитый с ног чьим-то камнем. Как-то сразу припомнилась развесёлая присказка, слышанная от русских друзей: «Дети в подвале играли в гестапо…»
— Будем брать! — решительно заключил Джеймс и, сняв экранизацию, выскочил из леталки, Билл последовал за ним. Появление вышло весьма эффектным. Агент 008 выстрелил вверх, малолетние «гестаповцы» бросились врассыпную. Джеймс и Билл без проблем втащили в леталку человека, мертвой хваткой сжимавшего в руке флейту. Теперь, когда он лежал на заднем сидении, полузакрыв глаза и всё ещё тяжело дыша, они могли лучше его рассмотреть. Это был человек лет 23-24, не больше, сравнительно высокий для своей эпохи. Телосложение наводило на мысль, что от переедания он определённо не страдает.
— Пожалуй, не стоит сейчас спрашивать его об ультразвуке, — прокомментировал Джеймс. — Он малость не в форме для допроса.
— Я бы его в ближайшие полчаса вообще не трогал — пусть отдышится… ладно, давай перемещаться.
Джеймс ввёл предыдущие координаты, изменив время на одну минуту вперёд. Теперь самое худшее, что может случиться — это промахнуться и попасть в тот момент, когда они ещё там находились (что произойдёт при таком совмещении, Джеймс не знал — и не имел решительно никакого желания проверять на практике). Но беспокоился он напрасно: на сей раз перемещение — и во времени, и в пространстве — прошло идеально.
Джеймс откинулся на спинку сидения… до сегодняшнего дня ему не приходилось перемещаться во времени, ощущение оказалось не из приятных — и он всей душой надеялся, что Билл тоже получил по полной программе.
— Спасибо, что не в Темзу, — мрачно заметил приятель.
— Ещё одно слово — и я телепортирую тебя в Букингемский дворец прямо в постель королевы, где бы ты был не прочь оказаться!
— Лучше бы ты телепортировал меня вместе с тем парнем в мой кабинет.
— Если только вместе с машиной.
Билл представил себе леталку, впаявшуюся в стену, или того хуже — накрывшую мисс Гуднайт вместе с её столом.
— Нет, так не стоит, пожалуй… и вообще, лучше не светись там, ты же знаешь, чем это может кончиться, жди здесь, как всё закончится — вернём его.
— Если что — выходи на связь.
Оба разом смолкли, услышав какое-то движение сзади. Они перегнулись через спинки переднего сидения — взглянуть, что происходит на заднем. Их пленник выглядел вполне очнувшимся и обследовал дверцу — видимо, пытаясь понять, как она открывается.
— Надо же, как быстро оклемался! — удивился Билл.
— А ты как думал! Это же человек, прошедший естественный отбор — здоровье железное!
Услышав их голоса, человек на заднем сидении резко обернулся. Джеймс встретился с ним взглядом. Взгляд загнанного зверя… но без агрессии, скорее — страх… Джеймс — второй раз за какие-то полчаса — готов был пожалеть, что согласился на эту авантюру. Это было какое-то непривычное чувство… кажется, оно называется стыдом… и снова он предпочёл в этом не признаваться.
Убедившись, что поблизости никого нет, оба вышли из леталки. Джеймс открыл заднюю дверь, и Билл вывел пленника из машины, одной рукой заведя его руку за спину, другой придерживая плечо: ничего особенного, но любая попытка высвободиться вызовет дикую боль. Впрочем, пленник, поняв, что к чему, не пытался вырываться и как будто смирился со своей судьбой — он попал в ад. А как еще могло объяснить происходящее его средневековое сознание? Два странных существа, похожих на людей — скорее всего переодетые черти — в странных нарядах схватили его, затащили в какую-то полупрозрачную штуковину, переместив в преисподнюю, не иначе.
— Осторожнее, а то играть не сможет, — посоветовал Джеймс.
— Не волнуйся, я ещё не забыл, как использовать приёмы.
Джеймс многое отдал бы за то, чтоб посмотреть, как Билл проведёт этого парня мимо охраны… но что делать, сегодня его дело — прикрывать! Может, зря они с ним так сурово — он вроде и не сопротивлялся особо… может, надо было поговорить, объяснить, что они не такие страшные, как те детки? Или — именно такие?
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |