Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На потолке кабинета главного редактора журнала "Ведьмополитен" было всего четырнадцать трещин, а вовсе не двадцать шесть, как могло показаться на первый взгляд.
Придя к этому, несомненно, важному для всего магического мира заключению, Рита Скитер не удержалась и зевнула.
Последние полтора часа она стойко боролась с дремотой, в то время как многие из сотрудников редакции, присутствующих на "обсуждении творческих планов" (так называл свои заунывные монологи Морис Типпс), уже вовсю видели сладкие сны, используя в качестве подушки длинный стол для заседаний.
Пронаблюдав за тем, как мерное дыхание спортивного корреспондента заставляет тихо шелестеть страницами лежащие перед ним старые выпуски журнала, Скитер перевела взгляд на собственное Прытко Пишущее Перо, которое полностью оправдывало свое название, бодро порхая над листом бумаги.
Рита с любопытством притянула пергамент к себе – страшно представить, во что могли превратиться речи редактора после "переработки" этого замечательного ядовито-зеленого недоразумения.
Ей потребовалось приложить все силы, чтобы не рассмеяться: как оказалось, Перо увлеченно играло само с собой в крестики-нолики. Крестики с заметным преимуществом вели в счете.
Именно в момент, когда кашель, которым она пыталась замаскировать смех, стал почти правдоподобным, идущий фоном нудный монолог вдруг прервался, и раздалось требовательное:
— Ты ведь согласна, Скитер?
Журналистка с легким беспокойством уставилась на редактора и на всякий случай полуутвердительно протянула:
— Сэр?..
— Вот именно, — удовлетворенно кивнул Типпс. – Ну, раз Скитер согласилась, то, думаю, вопрос закрыт. Все свободны…
Эти волшебные слова заставили присутствующих встрепенуться. Кое-как скинув с себя дремоту, все потянулись к выходу. Рита осталась сидеть на месте, без особого успеха стараясь отогнать подозрения, что радостный вид редактора по поводу ее "согласия" не может сулить ничего хорошего.
Следующая фраза мистера Типпса подтвердила все ее опасения:
— …все свободны, ну а Скитер отправляется брать интервью у этого Локхарта!
Рита, мысленно застонав, откинулась на спинку стула, с некоторым злорадством замечая, что с этого ракурса трещин на потолке, безусловно, именно двадцать шесть.
* * *
— "Встречи с вампирами", — задумчиво прочла Скитер, с сомнением оглядывая сиреневую с золотым тиснением обложку.
На обратной стороне обнаружился ослепительно улыбающийся портрет молодого розовощекого блондина.
Рита неодобрительно покачала головой. Хотя пухленький томик был просмотрен ею лишь мельком, не было сомнений в том, что этот, как скромно сообщал титульный лист, "великолепный образчик современной магической литературы" мог представлять интерес только в качестве корма для флобберчервей.
Портрет Локхарта нахально подмигнул, заставив Риту поморщиться: в коридоре издательства "Мэджик Прэшес" все стены были увешаны такими вот рекламными плакатами, и приторная белозубая улыбочка "гениального автора" уже начинала раздражать – а ведь встреча с оригиналом еще только предстояла!
Долгожданный мелодичный звон раздался лишь через десять минут: висящие над дверью Локхарта часы извещали о том, что очередное интервью подошло к концу. Стрелка с красным сердечком на конце сдвинулась с деления "Делится своим блистательным опытом"…
…и, к разочарованию Скитер, вместо того, чтобы показать на "Прекрасен, свободен и ждет вас", перешла к делению "Прихорашивается".
Дверь открылась. Рита скептически оглядела появившегося на пороге бледного тщедушного парня в роговых очках. Тот выглядел таким расстроенным, что хотелось немедленно предложить ему шоколадку.
Словно в подтверждение собственного несчастного вида, парень опустился рядом с Ритой на диван и горестно вздохнул.
Скитер, мысленно пожав плечами, обратила все свое внимание на Прытко Пишущее Перо, старающееся подрисовать изображению Локхарта на обложке роскошные усы. Нарисованный Гилдерой в ужасе пищал и прятался за край картинки.
Рядом раздалось шуршание: Ритин сосед по дивану разложил на коленях пергамент и достал большое орлиное перо. Поставил его вертикально к бумаге и принялся что-то бормотать. Перо послушно записывало.
Рита удивленно хмыкнула и заглянула в пергамент.
"Венгерские болота населены следующими видами редких магических существ:"
Стоящее в конце двоеточие недвусмысленно намекало, что у текста должно быть продолжение. Однако больше ничего написано не было.
Парень снова сокрушенно вздохнул, посмотрел в потолок и вдруг спросил:
— А как вы считаете?
Незаконченные фразы, видимо, были его коньком.
— В смысле?
— Ну, насчет существ, — досадливо поморщился Ритин собеседник и, не дождавшись ответа, задумчиво продолжил:
— Мне сдавать материал через два часа. А я понятия не имею о фауне венгерских болот. И этот… белобрысый охотник на вампиров мне тоже не помог.
Он поправил съехавшие с носа очки, серьезно посмотрел на Риту и подозрительно спокойным тоном сообщил:
— Это катастрофа.
Рита, решив на всякий случай с ним не спорить, кивнула. Молодой человек, видимо, удовлетворившись этим диалогом, отвернулся к своим бумагам.
В тот же миг снова раздалась музыка, дверь щелкнула замком и распахнулась, возвещая о готовности мистера Локхарта к следующему интервью.
* * *
Едва войдя в кабинет, Рита с тоской обнаружила, что ослепительные улыбки многочисленных изображений Локхарта меркли по сравнению с истинным положением дел. Ни одна фотография не могла передать невообразимое самодовольство, написанное на лице настоящего Гилдероя.
— Мисс Скитер! – говорить он умудрялся, не прекращая широко улыбаться. – Мне о вас рассказывали. Вы, должно быть, гордитесь выпавшей вам честью?
Журналистка закатила глаза.
— Просто вне себя от гордости, мистер Локхарт, — язвительно протянула она вполголоса, усаживаясь на низенький розовый пуфик.
Сам хозяин кабинета устроился прямо на краешке стоящего посреди комнаты стола.
— Ну что вам рассказать, моя дорогая, — мечтательно начал он.
Больше всего Рите хотелось поинтересоваться: он завивает волосы заклинанием или использует бигуди?
Над головой журналистки заскрипело Перо. Пергамент упал ей прямо в руки:
"Несомненно, это именно бигуди"
Локхарт, к счастью, был слишком занят рассказом о своем нелегком, но героическом детстве, чтобы обратить внимание на сдавленное фырканье корреспондентки "Ведьмополитена".
* * *
Ровно через сорок семь минут Рита Скитер уже не сомневалась, что по сравнению с речами Локхарта монологи Мориса Типпса можно считать короткими, емкими и остроумными скетчами.
Так и не дав ей задать ни единого вопроса, автор новомодного бестселлера без остановки делился подробностями своей богатой на события жизни, периодически перемежая повествование демонстрацией особо эффектных сцен.
Когда жизнеописание плавно перешло в пересказ пресловутого романа, Рита едва сдержала желание мученически застонать. Вместо этого она с невольным уважением покосилась на работающее без устали ядовито-зеленое перо.
Под Пером парила уже целая кипа исписанных пергаментов; нижний, очевидно, не выдержав веса всей стопки, вдруг спланировал Рите на колени.
Следующие несколько секунд журналистка с ужасом вчитывалась в его содержимое:
"Можно смело сказать, что из всех известных магическому миру пустоголовых псевдообаятельных личностей мистер Локхарт является самым пустоголовым. Глядя на его самодовольную физиономию и малиновую мантию, невольно задумываешься: действительно ли этот павлинообразный чудак побеждал вампиров заклятиями? Возможно, все его жертвы просто не выдержали такого издевательства над своим врожденным чувством стиля?..
Хотя и сам факт пребывания этого субъекта в венгерских лесах, откровенно говоря, вызовет сильнейшие сомнения у любого нормального волшебника…"
Рита в отчаянии покачала головой. Видимо, речи Гилдероя совершенно не нуждались в приукрашивании, раз Перо внезапно вздумало писать чистую правду. И хотя, конечно, Скитер была о Локхарте абсолютно того же мнения, для статьи в женском журнале это совершенно точно не подходило.
Отменять интервью только для того, чтобы применить к Перу воспитательные меры, Рита не собиралась, прекрасно отдавая себе отчет в том, что второй раз подобного кошмара она не вынесет.
Подходящий план созрел почти мгновенно.
Притянув Перо к себе за кончик, Рита тихо поднялась с пуфика и выскользнула за дверь. Гилдерой, как раз в это время изображавший свое прибытие в темный и негостеприимный замок графа Вильгонта, не обратил на ее уход ни малейшего внимания.
* * *
Обладатель роговых очков, к счастью, все еще был в коридоре. Присмотревшись, Скитер обнаружила, что пергамент перед ним по-прежнему содержит одну-единственную строчку.
Рита достала волшебную палочку и направила ее на Прытко Пишущее Перо. Легкое касание – и кричащая расцветка сменилась сдержанными коричневыми тонами, делая Перо точной копией того, что сейчас парило перед сидящим на диване молодым человеком.
— Ну извини, извини, — виновато прошептала Рита, почувствовав, как Перо возмущенно вильнуло в ее пальцах. – Это же ненадолго…
Тихое бормотание заставило парня неодобрительно покоситься на журналистку поверх очков. Рита подавила желание показать зануде язык, вместо этого бесцеремонно плюхнувшись рядом с ним на диван.
— Здравствуйте. Думаю, вы можете мне помочь.
— Навряд ли, — рассеянно протянул ее собеседник, с грустью разглядывая свой пустой пергамент.
— И все же, — уверенно улыбнулась Рита, — давайте рискнем. Как вас зовут?
Парень снова смерил ее строгим взглядом, приосанился (отчего мгновенно стал похож на не слишком упитанного петуха) и гордо объявил:
— Мое имя Ирвинг Джей Лавгуд.
Скитер скептически вскинула брови.
— Ээ… Ясно. Замечательно, Винни. Я буду звать вас "Винни", вы же не против?..
Лавгуд, естественно, был еще как против, но возразить не успел – Рита уже невозмутимо продолжала:
— Так вот, Винни. Вы могли бы ненадолго поменяться со мной перьями?
Ирвинг перевел взгляд с очаровательно улыбающейся Скитер на обиженно трепыхающееся в ее пальцах Перо, многозначительно фыркнул и покачал головой.
Рита, поспешно пряча лукавые искорки в глазах, сокрушенно вздохнула.
— Понимаю… Да, это действительно глупо… — и с донельзя расстроенным и смиренным видом она поднялась с дивана.
От точно выверенного "нечаянного" движения ее руки все пергаменты Лавгуда слетели на пол. Ирвинг, досадливо отмахнувшись от Ритиных извинений, бросился их подбирать.
Собственное перо он оставил без присмотра лишь на несколько секунд… а большего, впрочем, и не потребовалось.
* * *
Через полчаса Рита покидала кабинет Гилдероя Локхарта, лениво обмахиваясь внушительной стопкой бумаги и довольно улыбаясь.
Перо Ирвинга Лавгуда – абсолютно исправное, а потому ужасно послушное и скучное – в точности записало слова самовлюбленного блондина, и столь необходимый легковерным поклонницам материал о кумире был готов.
Оставалось лишь поменять перья обратно, а потом можно отправляться в редакцию.
Из этих приятных размышлений Риту вырвал раздавшийся неподалеку горестный стон. Скитер поспешно обернулась, и счастливая улыбка на ее лице тут же сменилась выражением обеспокоенности: источником этого душераздирающего звука был никто иной, как Винни.
Бедняга сидел, вжавшись в спинку дивана, и с неописуемым ужасом на лице разглядывал лист пергамента. Он то подносил его к самому носу, то вытягивал руку, близоруко щурясь и будто надеясь, что из-за этих маневров все написанное превратится в дымку и исчезнет.
Надежды его, конечно же, не оправдывались.
Наконец Лавгуд отложил лист, уткнулся лицом в ладони и, к ужасу Риты, тихонько взвыл.
Осторожно приблизившись, Рита схватила парящее над головой страдальца перо, взмахом палочки вернула ему ядовито-зеленый цвет и укоризненно покачала головой. Перо кувыркнулось в воздухе и спряталось в ее сумке.
Вернув орлиное перо на место – поглощенный бедами Винни так ничего и не заметил – Скитер наконец решилась спросить:
— Что это с вами… эээ… Ирвинг?
Тот снова глухо застонал, прежде чем ответить:
— Это кошмар… Мое Перо рехнулось, — он серьезно посмотрел на нее и вдруг будничным тоном сообщил:
— Да и я, наверное, тоже псих.
Рита, поборов первое желание похвалить такую самокритику, присела рядом с ним.
— Почему?
Лавгуд нехорошо усмехнулся.
— Я с ним заговорил. С Пером. И все…
Он неопределенно махнул рукой куда-то в сторону пергамента. Скитер заглянула в текст.
"Венгерские болота населены просто огромным количеством редких магических существ! Мохнорогие тыпверки, руколапые морморены, густосопящие тапченосцы удивительным образом сосуществуют здесь с такими хищниками, как остроухие пуходерки и зуботочные чуффы, что уж говорить об огромной популяции надкочковых полумышек, которых местные жители считают своим талисманом…"
Рита не выдержала и рассмеялась. Ирвинг обиженно насупился.
— Вам смешно… А у меня осталось десять минут… Не могу же я всерьез настаивать, что в Венгрии есть какие-то…— он брезгливо поморщился, — тыпверки…
— Что именно вы сказали Перу? – весело осведомилась Скитер.
Лавгуд слегка покраснел.
— Что куплю ему подарок… — Рита снова прыснула. – Ну откуда же я знал, что оно…
Скитер уже поднялась с дивана и теперь насмешливо смотрела на парня.
— Где родился ваш редактор?
Ирвинг, замолчав на полуслове, недоуменно нахмурился:
— В Лондоне, кажется…
— Тогда почему бы в Венгрии не водиться… эээ… — она снова заглянула в пергамент. – Густосопящим тапченосцам? Вряд ли кто-то станет проверять. И вообще, так даже интереснее…
И Рита, весело подмигнув слегка опешившему Лавгуду, наконец направилась к выходу.
* * *
Следующим вечером Рита Скитер получила сразу три письма.
Розовый с серебряными блестками конверт содержал большую фотографию Гилдероя Локхарта с автографом. Надпись на обратной стороне призывала Риту не отчаиваться из-за того, что ее встреча со звездой была столь недолгой.
Во втором конверте обнаружился гонорар за отосланную вчера вечером в газету "Магический критик" статью о Локхарте. Судя по всему, правдивый вариант Прытко Пишущего Пера о «пустоголовом самодовольном нахале» пришелся по вкусу тамошнему редактору.
Автором последнего послания, к удивлению Риты, оказался Ирвинг Лавгуд. Содержимое конверта заставило журналистку рассмеяться: это был сложенный вчетверо газетный лист. Под заголовком статьи – "Незнакомые миры! Невероятная сенсация!" – значилось: "наш новый автор И.Дж. Лавгуд".
С краю было приписано:
"Не знаю, благодарить вас или нет.
С меня требуют иллюстрации.
И как выглядит полумышка?! Может, опять поменяемся перьями, а?"
Улыбнувшись такой запоздалой догадливости, Рита покосилась на парящее рядом Перо.
— Ну уж нет. Пусть выкручивается сам.
Она быстрым росчерком нарисовала поверх фотографии Локхарта решетку (блондин оскорбленно удалился за край изображения) и вывела в центре нолик.
— Хотя, думаю, подарок все-таки придется купить… Скажем… футляр?
Перо радостно вильнуло кончиком и зависло над пергаментом, выбирая место для крестика…
Очень интересная и достойная внимания история. Понравился стиль, благодаря лаконичности которого произведение становится интереснее.
Успехов Автору! |
Очень интересно. Очень понравилась глава "доверенное лицо". Оригинальный стиль,но я не знаю будет ли продолжение,а хотелось бы...
|
Какой чудесний фанфик! Мне очень импонирует такая Скитер и я вполне представляю ее трансформацию во вредную стерву. С таким то пером!
|
AncientKing
|
|
Отличная идея для фанфика! Такого точно ни у кого нет. Очень здорово почитать такой взгляд на то, как все начиналось, и что Рита не мерзопакостная сука, а просто умеет крутиться. Надеюсь, это действительно не конец)
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |