↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чёрный обелиск (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Детектив, Фэнтези, Hurt/comfort
Размер:
Миди | 113 717 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
В кантерлотском саду появляется странный чёрный камень, после чего пони один за другим становятся жертвами неизвестного. Принцессы всеми силами пытаются остановить его и вызывают в Кантерлот, пожалуй, единственного пони, который может в этом помочь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 2 "Неизвестный враг"

Капитан Фортир внимательно следил за обстановкой в кантерлотском саду с небольшого возвышения. Всего в полусотне метрах находился большой чёрный камень, вокруг которого гвардейцы поочерёдно поддерживали барьер. Он, как полагал Фортир, был лишь временной мерой и не гарантировал стопроцентную безопасность — неизвестная сила уже преодолела щит один раз.

«Или дело вовсе не в камне? — размышлял капитан. — Если это всего лишь отвлекающий манёвр, а настоящий враг нападает со спины?..»

Стражу на стенах и патрули усилили по его приказу ещё десять минут назад. Вскоре они прочешут весь замок, а пока никто не мог попасть или выйти отсюда незамеченным.

«Если только враг в замке… — Фортир окинул взглядом округу, ища места, откуда нападавший мог хорошо видеть сад. — Город расположен слишком низко для этого. А больше тут ничего и нет, кроме облаков. Облака… Может ли он быть там?.. Пегасу не составит труда скрыться в облаке, но тут явно замешана магия... Может ли единорог работать в паре с пегасом? Вполне. К тому же с помощью магии можно ходить и по облакам».

— Ворни, — подозвал Фортир одного из гвардейцев. — Возьми с собой десять пегасов. Обследуйте все облака в радиусе пяти километров и задерживайте любого пони.

— Так точно! — отчеканил Ворни и направился собирать группу.

Вокруг камня по-прежнему всё было спокойно. Фортир ещё раз посмотрел по сторонам. Нападавший не мог больше нигде скрываться, кроме облаков… «Гора!» Пони резко обернулся и поднял голову. Множество выступов, часть заросших травой, позволяли устроить хороший наблюдательный пункт, откуда идеально просматривался весь замок.

— Ворни! — серьёзным тоном обратился к подчинённому капитан. — Вначале прочешите гору. Сразу доложите мне о результатах!

— Есть!

Отряд поднялся в воздух и полетел к горе. Окажись там пегас, и гвардейцы поймают его без проблем, но с магом могут возникнуть трудности. Чтобы этого избежать, Фортир приказал двум единорогам прикрывать сослуживцев с земли. Проследив за подчинёнными и убедившись, что в первые минуты предполагаемый противник не попытался бежать, капитан вернулся к основной теории.

Никакого сияния вокруг или рядом с камнем не наблюдалось; барьер по-прежнему накрывал опасный объект. Только вот камень стал ещё чётче виден, словно он незаметно передвинулся. Фортир обеспокоенно присмотрелся. Нет, он стоит на той же клумбе, что и раньше. Так что же изменилось?

— Капитан, — вырвал из размышлений взволнованный голос гвардейца, — прибыла принцесса Селестия.

Фортир резко обернулся. Белоснежный аликорн, без каких-либо доспехов или защитного поля, в сопровождении четырёх стражников, остановился перед капитаном.

— Ваше высочество, — удивлённо произнёс Фортир, поклонился и серьёзным тоном продолжил: — Вам не стоило приходить сюда и подвергать себя опасности. Враг может напасть в любую минуту.

— Мне безопасней находиться в окружении моих верных гвардейцев, чем прятаться в высокой башне. — Голос Селестии оказался на удивление спокойным. Она слабо улыбнулась, и на душе у Фортира сразу стало легче.

— Осторожность не повредит.

Капитан приказал одному из гвардейцев накрыть щитом их с принцессой. Селестия одобрительно кивнула и, сохраняя невозмутимость, произнесла:

— Мне сообщили о нападении на замок. Однако я вижу только барьеры и странный чёрный камень в саду. Что происходит, капитан?

— Именно это я пытаюсь выяснить, ваше высочество, — ответил Фортир, пытаясь придать голосу уверенность. — Пока что можно сказать только одно: нападения начались после появления этого камня.

— Пострадавшие? — В голосе принцессы мелькнула тревога.

— Садовник и гвардеец, — тяжело вздохнул Фортир. — У обоих, как сказали доктора, сильное обезвоживание. Но мне кажется, что они… постарели.

Селестия вопрошающе посмотрела на капитана.

— Они похожи на древних стариков, — объяснился тот. — И мне не кажется, что обезвоживание могло такое сотворить.

Единорог опустил взгляд. Перед глазами возник образ двух постаревших пони, лежащих на земле. Они выглядели такими немощными, что, казалось, сильный порыв ветра развеет их тела, словно прах. В груди Фортира появилось неприятное щемящее чувство.

— Кантерлотские доктора много раз доказывали своё мастерство, находя выход из безнадёжных ситуации, — уверенным тоном напомнила Селестия. — Сейчас все наши силы нужно направить на выяснение личности нападавшего. Только остановив его, мы сможем гарантировать защиту остальных.

Слова принцессы проникли в самую душу капитана, под корень срезав, словно заточенный меч, всходящие ростки вины. Фортир поднял голову и доложил Селестии о принятых мерах и поделился своими мыслями насчёт того, что камень может быть отвлекающим манёвром.

Внимательно выслушав, принцесса несколько минут молча размышляла, смотря поочередно на чёрный камень, мелькающих у горы пегасов и сосредоточенного капитана.

— Вы поступили правильно, — наконец произнесла она. — Наш враг владеет могущественной магией. Если он не глупец, в чём я не сомневаюсь, он не станет подвергать себя опасности.

Фортир почувствовал укол в сердце. Он упустил важную деталь — магический потенциал противника. Теперь приказ отправить на разведку группу пегасов, пусть и под прикрытием двух единорогов, казался абсурдным.

— Однако, — продолжила Селестия прежде, чем он успел что-либо сделать, — списание угрозы со стороны этого камня раньше времени чревато серьёзными последствиями. Возможно, враг нападает с его помощью.

— Тогда нужно уничтожить камень! — с рвением воскликнул Фортир.

— Вначале я выясню природу магии. — Серьёзный тон Селестии вмиг остудил пыл капитана. — Если, конечно, она есть.

Принцесса закрыла глаза. Её рог тускло засветился, словно она левитировала диадему, а не использовала мощное заклинание. Сияние вскоре исчезло, Селестия открыла глаза. Внешне аликорн не изменился, если не считать серьёзное выражение мордочки. С таким видом она пристально смотрела на камень несколько минут. Затем быстро поглядела по сторонам. И, наконец, задумчиво отвела взгляд.

Хотя сосредоточенный вид и затянувшееся молчание начали беспокоить капитана, он не посмел прервать размышления её высочества. Он не только проявил терпение, но и умело скрыл свои волнения под маской ответственности. Его беспокоило мнение не принцессы, а гвардейцев. Что они подумают, увидев растерянность и беспомощность капитана? Не усомнятся ли они в его приказах в самый ответственный момент, дав врагу уйти или напасть? Фортир давно ответил для себя на эти вопросы.

— Вы присутствовали при нападениях, капитан? — неожиданно спросила Селестия, сохраняя прежнюю серьёзность.

— Да, когда пострадал гвардеец, — неохотно ответил единорог.

— Что он до этого делал?

— Гвардеец?

— Да.

Фортир без энтузиазма вспомнил момент нападения, пытаясь подметить важные детали, которые, как ему казалось, интересовали принцессу.

— Он держал барьер вокруг камня.

— И стоял близко к нему?

— Как и все мы.

Капитан уловил ход мыслей принцессы, ругнулся про себя, что не подумал об этом раньше, и попытался разобраться в произошедшем. «На него напали потому, что он держал щит? Но чем он мешал? Если бы магия не проходила из-за него, тогда бы ничего не случилось… Или он блокировал лишь часть магии? Быть может...»

Внезапно перед Фортиром мелькнула белая вспышка. В следующий миг, в нескольких метрах, материализовался гвардеец. Шатаясь, он растерянно уставился на капитана, который смотрел на него такими же глазами.

— Всем отойти! — раздался железный, властный голос Селестии.

Не в силах ему противиться, Фортир сделал шаг назад и обернулся. Прежде спокойная и сосредоточенная принцесса теперь напряжённо, с опаской смотрела вперёд. Фортир проследил за её взглядом. Над пустым местом на мощёной дорожке парило полупрозрачное жёлтое облако. Дрожь пробежала по спине единорога. Но за ней последовал не страх, а ненависть к неизвестному врагу, который посмел напасть вновь. Охваченный новым чувством капитан хотел отдать приказ, но даже не успел открыть рта, как вокруг облака появился белый барьер. Он заключил его в сферу, парящую над землёй. Всего миг — и она вспыхнула ослепительным светом. По ушам вдруг ударил громкий, противный свист. Фортир закрыл их копытами, но это не помогло. Внезапно звук резко ослаб. Единорог помотал головой и посмотрел вперёд. На месте, где недавно появилось облако и сфера, ничего не было. Среди гвардейцев царили непонимание и растерянность.

— Снять барьеры и отходить на окраину сада.

Капитан с трудом расслышал голос принцессы. Голова туго соображала, но он сумел отдать приказания. Некоторым пришлось повторить дважды, так как далеко не все гвардейцы отреагировали сразу.

Ретировавшись на новые позиции, пони расположились так, чтобы полностью блокировать все подходы к саду. Первым делом подняли барьер над камнем, хотя на таком расстоянии сделать это оказалось непросто, затем — создали несколько для личной защиты. Впрочем, Селестия приказала убрать поле вокруг камня, сосредоточиться на собственной безопасности и по готовности атаковать жёлтые облака в случае появления.

Вскоре вернулись разведчики и доложили, что никого в горах и на облаках не обнаружили. Один из них попытался узнать у капитана, что происходит, но Фортир лишь приказал ждать дальнейших указаний. Он и сам не до конца разобрался в случившемся.

Отряд укрепился на позициях. Пони, поддерживающие барьеры, сменялись каждые десять минут. Все без исключения внимательно следили за обстановкой, готовые в любой момент отразить нападение. Но время шло, напряжение среди гвардейцев нарастало, а неизвестный противник никак себя не проявлял. Фортир начал нервничать, хоть и скрывал это под маской сосредоточенности. Он понимал, что не имеет права проявить слабость. В то же время с каждой минутой ему становилось всё труднее скрывать эмоции. Более того, его тревожили и подчинённые. Все они участвовали в учениях, но реальность, как показала атака чейнджлингов, сильно от них отличалась.

В какой-то момент Фортир буквально почувствовал повисшее напряжение, из-за которого воздух стал непомерно тяжёлым. Казалось, если с этим ничего не сделать, то кто-то может просто сорваться. А в такой ситуации этого нельзя было допустить!

— Капитан, — нарушил тишину уверенный и, на удивление, спокойный голос принцессы, — прикажите солдатам отправляться в казармы, ослабьте патрули и стражу на стенах. Оставьте постовых на границе сада. Никто не должен попасть к камню без моего разрешения. Это касается и гвардейцев.

— Опасность миновала? — озадаченно уточил Фортир.

— Нет смысла держать солдат здесь.

Раздав приказания, принцесса в сопровождении своей личной охраны удалилась.

Вечером того же дня принцесса Селестия вызвала Фортира в тронный зал.

Замок, и в особенности коридоры с огромными витражами, в свете заходящего солнца преображался: он приобретал оттенок хорошо сохранившейся старинной фотографии, пожелтевшей за долгие годы, но не утратившей былой красоты. Часто, возвращаясь со службы, Фортир находил в этом некий шарм, но сегодня капитан не обращал внимания на игру света. Его голова немного болела от постоянных размышлений. Он никак не мог понять, что именно произошло в саду, и надеялся, что принцесса всё объяснят.

Стражники у тронного зала отдали честь капитану и открыли двери. Мотнув головой, Фортир придал себе уверенный вид и проследовал вперёд. Увидев величественно восседающую принцессу, он поклонился и остановился на почтительном расстоянии. Никого из стражи здесь не оказалось.

— Как обстоят дела в саду, капитан? — осведомилась принцесса Селестия невозмутимым тоном.

Внешне она не отличалась от того, какой иногда доводилось видеть её Фортиру: спокойное выражение мордочки, едва заметная улыбка в уголках рта и прямой взгляд. Казалось, что ей довелось прожить очередной, ничем не примечательный день.

Видя подобную выдержку, Фортир не мог проявить слабость и нетерпение и чётко ответил:

— Никто из посторонних не пытался попасть или незаметно проникнуть к камню. Я отменил все патрули в саду, включая и ночные до завтра. Стражникам, охраняющим сад, также запрещено приближаться к камню в любых случаях, кроме попыток проникновения.

— А что касается остальной стражи в замке?

— Как вы и приказали, количество патрулей, охраны на стенах и у важных объектов возвращено в повседневное количество.

Хотя Фортира настораживал подобный приказ, он сохранил серьёзное выражение и тон. Однако, если принцесса не даст исчерпывающий ответ, он собирался поговорить с ней о преждевременном спокойствии. Конечно, когда она узнает всё интересующее.

— Хорошо. — Селестия кивнула. — Что говорят по поводу нападения сами гвардейцы?

— Сложно дать однозначный ответ, ваше высочество… — задумчиво произнёс Фортир. — Я лично разговаривал с двумя, которые находились со мной и вами в саду в момент нападения. Они выглядели немного растерянными… — Капитан возвысил голос. — Нет, вы не подумайте, ваше высочество, никто из них не боится врага! Каждый готов встать на защиту Эквестрии в любой момент! Но… их тревожит неизвестность. Мы встретились с невиданным ранее противником. И, хотя одержали верх, так и не поняли, кто это был.

Фортир выдержал короткую паузу, надеясь, что принцесса поймёт намёк. Однако Селестия молчала, и ему пришлось продолжить:

— О настроении основной части гвардейцев я могу судить только из докладов их командиров. Большинство из них не понимает, что произошло. Одни считают это внеплановыми учениями, вторые — проникновением чейнджлинга, а третьи — неудачным нападением небольшого отряда противника. — Немного подумав, он добавил: — Все предположения в основном строятся на слухах.

— Слухи могут быть опасны, капитан, — серьёзно произнесла Селестия. — Их нужно пресекать во избежание бессмысленных волнений.

Фортира немного удивил подобный «приказ». В то же время он получил наконец возможность задать интересующие его вопросы.

— Они действительно бессмысленны, ваше высочество? — спросил капитан, плохо скрыв волнение.

— Пони более ничего не угрожает, — заверила Селестия. — Наша и, в частности, ваша, капитан Фортир, задача сделать всё возможное, чтобы жизнь в замке скорее вернулся в привычное русло. Часть слухов в любом случае просочится в массы. Пони рано или поздно захотят их подтвердить или опровергнуть. — Голос принцессы приобрёл необычную мягкость. — Уверенный и спокойный вид гвардейцев успокоит гостей замка. Однако сами гвардейцы должны понимать, что поводов для волнения не существует.

— Можете рассчитывать на меня, ваше высочество, — уверенно и слегка гордо произнёс Фортир. Он быстро проникся настроением принцессы и запросто принял факт, что опасность миновала. Воодушевись, он смело предложил:

— В таком случае я немедленно уберу постовых с границы сада и распоряжусь, чтобы этот камень уничтожили.

— Нет, капитан. Стража останется там на некоторое время, а камень следует изучить. Это поможет нам в будущем избежать подобных нападений — заявила Селестия.

На мгновение Фортир уставился на принцессу с непониманием, но быстро понял, что позволили себе вольность и смиренно опустил взгляд.

— Завтра утром из Мэйнхэттэна прибудет пони, который займётся изучением камня. Он будет иметь полный доступ к нему, как и ко многим помещениям замка. Полный список мы обсудим вместе с принцессой Луной, вами, капитан Фортир, и этим пони после его прибытия в тронном зале.

Глава опубликована: 31.07.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх