Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Жизнь Анны в Грейптауне
За 24 года до событий первой главы
* * *
Анна родилась и выросла в маленьком провинциальном городе Грейптаун, расположенном в живописной долине. Этот городок славился своими красивыми пейзажами, спокойствием и дружелюбием местных жителей. Однако, несмотря на внешнюю идиллию, в Грейптауне всегда витало нечто таинственное и пугающе.
Детство и юность
Анна была единственной дочерью в семье, и её родители всегда старались обеспечить ей наилучшее воспитание. Отец Анны, Роберт, был уважаемым врачом в городе, а мать, Мария, преподавала литературу в местной школе. Анна росла в атмосфере любви и заботы, но всегда ощущала, что её судьба связана с чем-то большим, чем обычная жизнь в маленьком городке.
Уже в детстве Анна проявляла интерес к науке и мистицизму. Она часами проводила время в библиотеке, читая книги о древних цивилизациях, мифологии и паранормальных явлениях. Однажды она нашла старую книгу, принадлежавшую её дедушке, в которой говорилось о тайнах и легендах Грейптауна. Эта книга стала для Анны настоящим сокровищем, и она начала исследовать городские предания, пытаясь разгадать их смысл.
#### Школьные годы
В школе Анна выделялась среди сверстников своим острым умом и любопытством. Она была лучшей ученицей в классе, особенно преуспевая в биологии и литературе. Несмотря на свою замкнутость, Анна имела несколько близких друзей, с которыми она делилась своими увлечениями и открытиями.
Одним из таких друзей был Джейкоб, мальчик из богатой семьи, который тоже интересовался наукой и мистикой. Вместе они проводили много времени, исследуя окрестности Грейптауна и обсуждая теории о происхождении различных аномалий, которые случались в городе. Джейкоб любил рассказывать Анне истории о старых домах и заброшенных местах, которые, по слухам, были населены призраками. Одна из таких историй касалась старого особняка на окраине города, который, согласно легендам, был проклят.
#### Тайны Грейптауна
Со временем Анна начала замечать, что в Грейптауне происходят странные вещи. Время от времени пропадали люди, появлялись необъяснимые звуки и тени, а животные вели себя странно. Жители города старались не обсуждать эти происшествия, предпочитая списывать их на случайности или природные явления.
Однако Анна не могла оставить эти загадки без внимания. Она продолжала собирать информацию, записывала свои наблюдения и догадки в дневник, который хранила в тайнике в своём доме. Однажды она решила рассказать о своих находках отцу, надеясь, что он сможет помочь ей разобраться в происходящем.
#### Открытие лаборатории
Отец Анны, Роберт, выслушал её рассказы с интересом и тревогой. Он понимал, что дочь серьёзно относится к этим вопросам, и решил поддержать её. Вместе они начали исследовать старые архивы города, пытаясь найти объяснения странностям, происходящим в Грейптауне.
Однажды, во время очередного поиска, они наткнулись на запись о старой лаборатории, расположенной на окраине города. Согласно документам, эта лаборатория была закрыта много лет назад, но никаких сведений о причинах закрытия не сохранилось. Анна и Роберт решили отправиться туда, чтобы узнать правду.
#### Вход в лабораторию
Лаборатория оказалась заброшенным зданием, окружённым высокой оградой и заросшим кустарником. Войти внутрь оказалось непросто, но Анна и Роберт смогли найти старый ключ, который открыл дверь. Внутри они обнаружили множество оборудования, книг и записей, свидетельствующих о проведении экспериментов над людьми и животными.
Среди бумаг они нашли дневники учёных, работающих в лаборатории, в которых подробно описывались опыты по созданию лекарства от неизлечимой болезни. Однако результаты этих экспериментов оказались катастрофическими: вместо исцеления болезнь превратилась в вирус, оживляющий мёртвые тела.
Анна хотела осмотреть тело, но вдруг поняла, что его нет.
Мужчина весь в крови, изнемогая произнес свои последние слова:
— Беги, здесь опасно! Сказал он указывая на выход.
— Хорошо, но что с вами случилось?
— Нет времени объяснять, беги скоро сюда придут они...
— Кто «они»?
Анна выглядела озадаченной
Дверь лаборатории распахнулась неожиданно.
Десятки заражённых вырвались наружу.
Анна молча смотрела на безжизненное лицо мужчины, сердце сжималось от ужаса. Она не могла поверить, что все эти годы она жила рядом с этой страшной правдой. Ее мозг лихорадочно анализировал возможные варианты побега. Вдруг она вспомнила о старом особняке на окраине города, о котором говорил Джейкоб. Возможно, там она найдет укрытие от беды, нависшей над городом.
Она бросилась к двери, закрывая её на ходу. Звуки погони за ней становились все громче и интенсивней. Анна бежала по улицам города, надеясь добраться до старого особняка до того, как тьма поглотит её. Она старалась не думать о том, что могло случиться, если бы она не успела.
Анна бежала по улице, сосредоточенность и решительность помогли ей не терять времени. Она знала, что её жизнь зависела от каждого шага. Дверь особняка была закрытой, но Анна не сомневалась, что это её шанс на спасение. Она подбежала к окнам и начала стучать в стекло, пытаясь привлечь внимание. Внезапно дверь открылась, и Анна ворвалась внутрь. Она закрыла дверь и рухнула на пол, обессилев от усталости и стресса.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|