Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Правый берег Нисы был пологим и по нему тоже вилась тропка — не такая широкая, как по левому, но вполне различимая. То ли не для всех Монте-Сут являлась «плохим местом», то ли Тенеко, по неясной причине не испытывающий к Джузе симпатии, нарочно сгустил краски.
Еше до полудня путники достигли подножия Огненной горы и остановились на привал. Джузе расстелил на валуне тряпицу и выложил немудреную снедь: сухари, две луковицы и головку твердого овечьего сыра, затем достал фляжку изарра, которым их снабдили в Карде. Арно покосился на лекаря: во время плаваний на «Этансель» крепкие напитки полагались лишь раненым, но ничего не сказал, когда тот плеснул в оловянные кружки с водой из реки.
— Великий Цедалиус рекомендовал добавлять крепкое вино в воду, источник которой неведом, дабы оградить себя от проникновения незримых глазу существ, — заявил Джузе. — Именно они причина возникновения гнилостных миазмов и морового поветрия. Конечно, этой настойке далеко до славного агуардиенте, но вполне годится обеззаразить воду и раны и увеселить дух.
Вода — прозрачная, холодная до ломоты в зубах, разумеется, не отдавала ни гнилью, ни болотиной. Да и откуда взяться в долине Ордеса болоту? Впрочем, позади дни тяжелого перехода, и хотя Ананк-Судьба часто устраивает каверзы тем, кто полагает, что опасность миновала, час отдыха они заслужили.
— Не передумал на гору лезть? — спросил Арно после того как голод был утолен.
— Не-а. Тут, не далеко.
Дожевав луковицу, Джузе поднялся на ноги и пошагал к Монте-Сут. Арно пожал плечами, на всякий случай проверил пистолеты и положил их рядом с собой, затем окинул взглядом окрестности — никого, лишь ошалело чирикали в кустах какие-то пичуги. Он вытянулся на брошенном на траву плаще, лениво следя за тем, как этррури легко перепрыгивает с камня на камень. Солнце припекало, будто стремясь оправдаться за дни ненастья, в паре туазов паслись стреноженные кони, встряхивая гривами и позвякивая сбруей. И видимо он задремал, поскольку упустил тот миг, когда Джузе пропал из виду.
Встрепенувшись, он крикнул:
— Джузе!
Этррури не отвечал. Арно вскочил и бросился к горе.
— Джузе, чтоб тебя Твари Запредельные драли!
— Этого вполне можно дождаться, — голос этррури звучал глухо и как будто из-под земли
Арно запрыгнул на груду черных, оплавленных древним жаром камней, и увидел в склоне горы неширокую, в полтуаза, но длинную щель, из которой доносилось ворчание и шорох.
— Цел?
— Что мне сделается?
В темном провале появилось лицо лекаря — перепачканное грязью, с царапиной на щеке, но улыбающееся.
— Какого демона ты туда полез?! — прорычал Арно, протягивая руку.
— Сейчас объясню, — пропыхтел Джузе, выбираясь на поверхность. — Вот... — он разжал ладонь.
— Что это? — Арно с недоумением взглянул на продолговатый камешек серо-зеленого цвета.
— Зуб Дракона.
— В самом деле? Не очень похож.
— Долго пролежал на открытом воздухе. Заметил я характерный цвет у лавовых выходов, решил проверить. Такой же встречается на склонах вулкана Неру близ Амальфи. А там крупнейшие копи Зуба. Нам, видно, боги ворожат удачу. Недавно оползень сошел, и открылась эта дыра Аль-Бахра. Внизу довольно просторно, целая пещера. И можно еще много наковырять...
— Это, конечно, занятно. Но зачем он нам? Дивными огнями пирров удивлять?
— А почему бы и нет?
Арно задумался: и в самом деле, вряд ли пиррам известны свойства Зуба Дракона. Он сам, хотя и слышал что-то о «горящем в воде камне», увидел поразительный минерал лишь оказавшись в Срединном море. А диковинка наверняка заинтересует Астигара.
— Пару обломков захватим, мало ли, — продолжал между тем Джузе. — Только надо их плотнее закутать.
* * *
— Руэрба, — Арно остановил коня, с возвышенности рассматривая столицу клана Фальго.
Возможно, не пройдет и получасия как он встретится с Астигаром и... Росой.
За эти годы ничего не изменилось: все так паслись козы на холме, и тянуло дымком. Руэрба выглядела мирной и процветающей. До сих пор их путешествие складывалось достаточно удачно, не считая капризов погоды, и даже некоторые сомнения в том, что пирры примут его как своего, рассеялись. В первой же деревне, куда они завернули чтобы уточнить направление на Руэрбу, настороженность сменилась дружелюбием, едва жители увидели татуировку. Им не только показали кратчайший путь, но и снабдили пивом и лепешками, не взяв плату. Однако те вопросы, которым он задавался по пути, никуда не делись, напротив, как будто приобрели еще более острое звучание на фоне всей этой идиллии.
Подъехал Джузе, и Арно перехватил его внимательный взгляд.
— Ты, вроде как, друг вождю?
— Друг.
— Но радости от предстоящей встречи я не замечаю.
Арно досадливо нахмурился:
— Все не так просто. Зря я не сказал тебе сразу, тогда не увязался бы ты со мной... — он замолчал, и еще раз огляделся, затем тихо проговорил: — Допустим, Астигар жив и все еще ведет клан. Три года назад он ожидал, что я присоединюсь к ним, и проявил немалое великодушие, позволив мне покинуть земли Фальго.
— Удивительное гостепреимство. Зачем им понадобился чужак?
— Вождь счел, что что мой дальний предок был пирром. Но тут кое-что еще. Я провел у пирров два дня и... — Арно вздохнул. — Разделил ложе с дочерью вождя. Вполне вероятно у меня есть сын или дочь.
Джузе присвистнул:
— Поздравляю. Как тебя угораздило?
— Подмешали что-то в питье. Хотя меня это не оправдывает. Прости. Бесчестно было скрывать от тебя.
— Надеюсь, девушка была красивой, если зелье, конечно, не застило тебе глаза, — этррури вдруг развеселился: — И ты порицал меня за тягу к прекрасному? И наказывал не пялиться на пиррянок? — он тихо рассмеялся, но оборвал смех и сказал уже серьезно: — В самом деле думаешь, что я изменил бы решение? Такие... повороты добавляют жизни особого вкуса и красок. А иначе — зачем вообще жить? Но к делу. Значит, ты, хм-м-м, уклонился от брачного союза?
— У них другие обычаи, — пробормотал Арно. — Ихинца, по словам вождя, сама приняла решение и ничто не угрожало ей и в дальнейшем. Но сейчас мое возвращением может быть неверно истолковано.
— Почему же ты согласился на предложение принчепса Альби?
— Его светлость привел убедительные доводы.
— Я заинтригован, — Джузе вскинул бровь. — И как собираешься вести переговоры?
— Астигар умен и, полагаю, способен понять угрозу для своего народа. Знай, что даже при самом неблагоприятном исходе я сделаю все, что в моих силах, что бы ты благополучно вернулся в Карду.
— Тогда тем более удачно, что ты прислушался ко мне и позволил набрать Зубов Дракона.
— Ты что задумал?
— Читал еще в Рагасте размышления некоего Аль-Сины, что железо усиливает силу Зуба и превращает его в Дыхание Дракона, испепеляющее все на своем пути. Звучит несколько туманно, но я понял, что возможно использовать минерал как оружие, а не только чтобы зажигать звезды в море. Правда, Аль-Сина признавался, что эффект оказался весьма скромным и сетовал на дрянное железо и немилость богов. Однако есть у меня одна идея... Не торопись сразу одаривать вождя. Пригодится, если тот начнет наседать — в качестве отступного. Или если ноги придется уносить.
— Я не побегу, — свел брови Арно.
— Беда с вами, благородными, — хмыкнул Джузе. — Идете с открытым забралом навстречу любому злу. А если теперь клан возглавляет другой человек, отнюдь не столь великодушный? Терпение, мой друг, и удачных переговоров. А я пока осмотрюсь, да подумаю.
Как и в прошлый раз, Руэрбу скрыто охраняли. Молодой пирр со взведенным арбалетом неожиданно выступил на тропу из кустарника, и Арно, даже не оборачиваясь, почуял, что позади них есть второй воин.
— Спокойно, — осадил он встрепенувшегося Джузе.
Промелькнула мысль, что далеко все не так благостно между кланами, если Астигар озаботился постоянной охраной.
— Мне нужен нидерра Астигар, — четко выговаривая слова на общем, обратился он к пирру и закатал правый рукав рубахи.
Юноша пригляделся, на лице его мелькнуло изумление. Он перевел взгляд за спину Арно, судя по всему, ожидая решения старшего.
— Нидерра Астигар приветствует тебя, — раздался позади знакомый голос и Арно рывком обернулся. — Ост всегда дожидается своих детей, Арно из рода Брикассов.
* * *
Узнав, зачем пожаловали гости, Астигар долго молчал, неподвижно сидя на своем резном троне, и лицо его по выразительности мало отличалось от лика каменной статуи.
— Думал, что Ост направил тебя на верный путь. Ошибался. Что нам до того, что Галейский Лев пойдет войной против твоего нового господина? — наконец проговорил он.
— Он мне не господин, — спокойно ответил Арно.
— Тогда почему ты служишь ему?
— Если начнется война, союзные ему кланы пройдут по вашей земле.
— Может так, а может и нет. Мы не граничим ни с Аратс, ни с Галеей, ни с Альби. И ни с кем не враждуем.
— Но ты велел охранять Руэрбу.
Вождь недовольно мотнул головой, но не ответил. Арно попробовал зайти с другой стороны:
— Принчепс Эрнан желает заключить соглашение со всеми кланами, которые примут его предложение. Фальго может и должен встать во главе такого союза.
— Ты приехал, чтобы принести на земли Фальго огонь и смерть, — глухо произнес Астигар. Он встал и шагнул к окну. — Подойди сюда.
Арно подошел и выглянул наружу. Во дворе, под вековым ореховым деревом возился ребенок лет двух в белой тунике. Темные волнистые волосы падали ему на лицо. Рядом лежал огромный, покрытый длинной пегой шерстью пес, которого малыш безбоязненно дергал за хвост. Пес стойко терпел, лишь для вида беззвучно обнажая клыки.
— Тодор! — позвал Астигар.
Мальчик вскинул голову и поднялся на крепкие ножки. Сердце Арно вдруг ухнуло куда-то вниз, а потом бешенно забилось: тот смотрел на них пронзительно-синими глазами и улыбался.
— Жоан джоластер, умеа*.
Тодор кивнул и, усевшись псу на спину, принялся тянуть его за уши. На плечо Арно опустилась тяжелая рука. Он отвернулся от окна и встретился глазами с гневными взглядом вождя.
— Ты понял, кто это? — клокочущим от сдерживаемой ярости шепотом спросил Астигар, стискивая его плечо. — Вижу, что да. Она назвала его Тодор, Подарок Богов. И ему ты тоже готов принести войну?
— Я несу ему надежду на жизнь, — упрямо проговорил Арно, борясь охватившим его волнением. — Сьера Ихинца?
— Илларга хранит ее.
— Пусть будет так и впредь. И все же — прислушайся ко мне. Лодо жаждет разбудить Старых богов. Никто не останется в стороне.
— Это сказал тебе принчепс альбийский?
— У Эрнана Монтего есть достаточно доказательств о заигрывании Лодо с Тьмой.
Астигар окинул взглядом привезенные Арно дары и покачал головой:
— Убери. Мне нечего ответить тебе, Арно из рода Брикассов. Золото иссякнет, оружие бесполезно без пуль и пороха. Кто знает, как изменится настроение владыки Альби, когда пиррейские воины окажутся больше не нужны ему? А мы погрязнем в ненависти и братоубийстве.
Арно лихорадочно размышлял, что еще может вызвать интерес вождя. Использовать последний довод — чудо-оружие, о котором говорил Джузе? Но если у того ничего не выйдет, как и у неведомого Аль-Сины?
— Не решай сразу, нидерра Астигар, — быстро сказал он. — Я бы хотел задержаться здесь на несколько дней, если позволишь, и еще раз говорить с тобой. Со мной друг, он лекарь и ученый. Если в клане есть недужные, он поможет.
Вождь свел брови:
— Однажды я желал, чтобы ты задержался здесь не на несколько дней. Теперь же... — Сгорбив плечи, он пошел к выходу и уже у самых дверей обернулся: — Два дня. Ты и твой друг можете свободно ходить по Руэрбе. Из уважения к памяти прошлого я дам припасы на обратную дорогу и проводника до границы Альби.
* Иди играй, малыш (пир.)
Шмель залетел в открытое окно, пометался под потолком и с басовитым гудением вылетел обратно, в залитый закатным солнцем двор. Арно проводил его взглядом. В отведенной им комнате он был один, Джузе, несмотря на предупреждение и обещание вести себя смирно, куда-то исчез, и оставалось молится Страннику Милостивому, что благоразумие не оставит его. На столе перед Арно стыл нетронутый ужин, который принесла совсем юная девушка, бросавшая на гостя испуганные и в то же время любопытные взгляды. Он подспудно ждал Росу, и криво усмехнулся собственной глупости.
Завершение разговора означало провал его миссии, и с этим было сложно смириться. Арно не рассчитывал на то, что Астигар сразу согласится, но и такого бесповоротного отказа не ожидал. Что еще можно предпринять? Удостоит ли его Астигар еще одной беседы? Кроме того, как он не готовился к встрече с пиррами, размышления о возможном сыне были скорее умозрительными. Вождь застал его врасплох, показав Тодора. Странно было осознать и принять то, что в беззаботно играющем малыше течет его кровь. И еще более странно — ощущать в душе щемящую печаль и в то же время ликование.
Скрипнули половицы, и в комнату ввалился Джузе, на ходу вытирая руки тряпицей в бурых разводах. При виде дымящихся мисок он с оживленным возгласом шагнул к столу и остановился, присмотревшись к Арно:
— Что, не жаждет вождь проливать кровь своих воинов во славу Альби?
Арно поморщился:
— Не самой удачный момент для остроумия.
— Но и умерщвлять плоть тоже не стоит, — Джузе уселся рядом на скамью и с аппетитом принялся за еду. Проглотив пару ложек, он поднял голову и спросил: — Чего не ешь? Вкусно, жаль если остынет
Арно ковырнул ячменную кашу с кусочками мяса и отодвинул миску.
— Потом. Знаешь, я видел сына.
— Да? И... как?
— Он не знает, кто я. Астигар показал мне его издали. Перед тем, как окончательно отказаться от предложения герцога Монтего. Полагает, что союз не принесет ничего хорошего Фальго и окажется недолговечным.
— Ясно... — помолчав, Джузе сказал: — Я его понимаю. Все эти разговоры о пробуждении Тьмы могут остаться только разговорами. А втянуть клан во вражду с другими... — он помотал головой и вздохнул. Затем широко ухмыльнулся: — Однако, пока две высокие стороны безуспешно пытались договориться, я делом занимался. Здесь весьма сложно найти бесхозное железо. Но я таки позаимствовал ржавый гвоздь у какого-то старца, надеюсь, не хватится пропажи. Результат превзошел все мои ожидание. Славно полыхнуло! Дело вовсе не в дрянном железе. Вернее, как раз в нем. Занятно, как одна малость может изменить все!
— Это действительно может изменить все, — с расстановкой произнес Арно. Он не спешил обнадеживаться и все же...
— Осталось придумать, как добиться... более практического.... применения, — не слушая, бормотал Джузе. Уткнувшись в миску, он торопливо ел. — И чтобы можно было безопасно перевозить, и еще о многом надо поразмыслить...
— Джузе. Я выторговал у вождя два дня. Он вряд ли изменит решение, но попытаться стоит.
— А? — встрепенулся тот. — Конечно. Постараюсь успеть.
Nunziataавтор
|
|
Эс-Кей
Спасибо большое! Да, я поправлю. Мне лучше если время от времени в комментариях по свежим следам так сказать 1 |
Nunziata
Эс-Кей Спасибо большое! Да, я поправлю. Мне лучше если время от времени в комментариях по свежим следам так сказать ))) Мне тоже так проще, потому что текст большой, а я и так читаю несколько вещей параллельно. В сентябре я выделила много времени на чтение фанфикса специально из-за "Ундервуда", потому что там было много интересных и больших вещей, которые хотелось прочитать (и я их ещё читаю). Но сейчас реал игнорировать не могу. Если буду, как обычно, ждать, пока дочитаю до конца, чтобы отписаться, рискую забыть, что собиралась написать(( 1 |
Nunziataавтор
|
|
Эс-Кей
вот вот!! а автор тем временем страаадает 1 |
Nunziata
Эс-Кей вот вот!! а автор тем временем страаадает Как автор автора понимаю, а с точки зрения читателя картина примерно такая: есть полчаса, пока закипит чайник, и нужно в эти полчаса успеть дочитать последние 50 страниц книги, добить статью, посмотреть серию аниме, разобрать почту, узнать, предатель этот ваш лавочник или только его племянник?... И это время почти всё ушло на чтение "Орнея"))) 1 |
Nunziataавтор
|
|
Эс-Кей
ну и как, успели узнать?:) |
Nunziata
Нет пока(( 1 |
Nunziataавтор
|
|
Эс-Кей
развязка этого момента близка) но вообще это было немного мделенное и длинное шатание, все только начинается |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |