↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Когда зацветает гибискус (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Исторический, AU, Драма, Романтика
Размер:
Макси | 512 960 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV)
 
Не проверялось на грамотность
Даже если дворец полон людьми - ты все равно будешь в нем один. Король уже слишком стар, а его наследник все еще не женат, пытаясь избежать посягательств на трон, король Ван Теджон решает женить сына, на внучке опального генерала, родители которой были казнены за измену. Но с какой целью? И что ты будешь делать, если тебе предоставится еще один шанс.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 11. Бан Чан

— Поедите позади. — Хенджин как начальник, раздавал распоряжения. — Будите замыкать колонну.

— Они поедут в разных? — Я остановился, осматривая две большие повозки.

Когда Ёнхи сообщила нам с Хваном, о том, что в дом семьи принцессы Ли Боры, мы сможем попасть уже в конце следующей недели, Хенджин кажется деже в лице не изменился. Как будто точно был уверен, что она все сделает. Я, конечно, знал, что Ёнхи умна, но чтобы вот так быстро, она сможет организовать целую поездку, для меня стало открытием.

— Скорее всего. — Хенджин, осмотрел еще раз нашу процессию. — В народе неспокойно, поэтому возможны провокаций со стороны. Нужно быть внимательнее.

Я кивнул и еще раз осмотрел сбрую своей лошади. К поездке готовились тщательно, Хенджин сам лично несколько раз перепроверил готовность каждого в отряде.

— Бан, проверь еще раз повозку. — Он кивнул мне на ту, что стояла чуть впереди, а сам, начал обход дальней.

— Хенджин. — Я ухватил его за рукав. — Нервничаешь?

— Выполняю свою работу. — Он стряхнул мою руку со своего плеча.

Капитан с самого утра находился не в настроении толи из-за того, каким образом Ёнхи организовала, нам поездку в дом Принцессы, толи из-за того, что с нами ехала еще и королева.

Ближе к обеду из ворот дворца появилась процессия королевы.

Страже опустилась в поклоне, королева подошла к повозке и, протянула руку Хенджину, чтобы он помог ей забраться в повозку, тот кивнул и подставил руку.

Следом за королевой из ворот появилась Ёнхи, она была в простом ханбоке, и в отличие от королевы, вышла всего с одной служанкой, которая несла следом небольшую коробку.

— Ты пришла позднее королевы, — Шепнул я, протягивая ей руку, чтобы она смогла забраться в повозку.

— Это специально. — Она усмехнулась и покосилась в сторону паланкина королевы. — Думает, что ее сын без ума от меня, и дает мне поблажки.

— Все готово? — За моей спиной появился Хван.

— Да, — Кивнул я ему через плечо, и улыбнулся, обращаясь к Ёнхи. — Принцесса вы готовы?

Та закатила глаза и, глядя на Хенджина произнесла.

— Капитан Хван, думаю, мы можем ехать.

Тот кивнул ей, и отошел к своей лошади.

Процессия двигалась медленно, несмотря на то, что дом принцессы Ли Боры и ее мужа Ким Шихёна, находился не так далеко от дворца, пробирается через торговые улочки, набитые людьми оказалось не так просто. Глашатай, который шел впереди, оповещал граждан, о том, что сейчас по улице проедет процессия королевы, и люди опускались на колени кланялись матери Чосона.

— Ты слишком, радостный, Чан. — Услышал я голос Ёнхи. В этот раз она не поднимала шторку маленького окошечка, и разговаривала со мной достаточно тихо.

— Хотел сказать тебе позже, но ты очень не терпелива. — Я проверил, что рядом нет лишних ушей, и чуть наклонившись вперед, произнес. — Я получил письмо от генерала.

— Правда? — она дернула шторку вверх уставившись на меня.

— Опусти занавесь. — Одернул я ее.

Она спохватилась и опустила штору. Я услышал шелест ее юбок, видимо она подсела ближе к окошку.

— Что пишет дедушка?

Хенджин ехавший чуть впереди, кашлянул, привлекая мое внимание и обернулся на меня, приподняв одну бровь в немом вопросе. Я придержал свою лошадь за уздцы, чтобы она пошла чуть медленней.

— Поговорим позже? — Я усмехнулся. — Мой командир, сегодня слишком не в духе. Я обещаю, что покажу тебе письмо, и ты сама его прочтешь.

Ёнхи затихла, и всю оставшуюся дорогу мы ехали молча.

Летняя резиденция Принцессы Ли Боры, находилась на берегу живописного озера берег которого окаймляли желтые ирисы.

Я спешился с лошади и поспешил подать руку Ёнхи.

Хенджин уже помог королеве и отдавал приказы страже ее охраняющей.

— Капитан. — Гнедая лошадь пропылила мимо нас с Ёнхи, и молодой паренек, спрыгнув с нее, чуть ли не кубарем подлетел к Хвану. — Письмо от Его Величества.

Он низко поклонился, и протянул Хенджину письмо. Тот пробежал глазами по пергаменту и нахмурился. Что могло произойти за то время, как мы покинули дворец. Показалось, что король отправил послания в тот же момент, как мы тронулись в дорогу.

Хван протянул письмо королеве и что-то сказал, та усмехнулась и кивнула.

— Останешься за главного, сопроводишь, госпожу, на празднике.- Положив письмо за грудь своих доспех, Хенджин подошел ко мне. Он сделал вид, будто поправляет сбрую своей лошади. — Выстрой парней по периметру, и не думай сам не куда соваться.

— Что-то случилось? — Я ухватил его лошадь за уздечку.

— Ни чего серьезного. — Он улыбнулся проводив взглядом Ёнхи, которая уже подхватила королеву за руку и что-то ей рассказывая тащила в сторону ворот дворца. — Постараюсь вернутся как можно скорее.

Его конь рванул в сторону Конбуккёна, оставляя за собой только столб придорожной пыли.

Я посмотрел ему в след и обернулся на ребят.

— Рассредоточится по периметру дворца, три человека внутри. Охранять королеву, близко не подходить, но глаз не сводить с нее и с будущей наследной принцессы.

Они отдали мне честь и тут же заняли своими места, будто всю жизнь на них стояли. Солдаты Хвана выполняли команды безоговорочно, мне всегда хотелось, быть таким же командиром как он, несгибаемым львом, выполняющим свое дело до конца.

Я прошел внутрь дворца, где вовсю начиналось празднество. На большом помосте, устеленном циновками располагались небольшие чайные столики. Принцесса Ли Бора уже занимала один из центральных столиков расположенных дальше от входя. Я окинул взглядом сад, где проходило празднество. По краям у стен, так чтобы не напугать гостей, стояли наемные стражи, их можно было отличить по черным одеждам и отсутствием королевских нашивок.

Королева мило беседовала с госпожой Ли, а Ёнхи стояла рядом, и улыбалась так широко, что казалось ее лицо может треснуть. Я перевернул плачами, и велел своим парням подойти чуть ближе к ограждениям.

Ёнхи росшая в других условиях не привыкшая ни к дворцу ни к подобным праздникам, удивительно быстро приспособилась. Она улыбалась, где это требовалась и вовремя притворилась дурочкой, как было с королевой. В общем, строить влюбленную в кронпринца девушку, у нее выходило отлично.

Я оставил их в саду, сам решив осмотреться, делая вид, что проверяю территорию.

Несмотря на то, что Хенджин велел никуда не лезть, к его возвращению, времени на поиски могло не остаться.

Во дворе были одни женщины, и главу дома Ким, на празднике было не видно, и если, он не вышел поприветствовать королеву, как это сделали остальные, возможно, что дома его не было вовсе.

Знать бы еще, где он мог хранить свои документы.

Ходить по чужому поместью и заглядывать в каждую комнату могло быть и подозрительно и опасно одновременно.

Я свернул на право, и вышел на задний двор усажанный большими деревьями за которыми следом шел невысокий забор, а за ним в свою очередь открывалось то самое озеро.

— Чего разнюхиваешь. — Мне в шею уперлось лезвие меча.

— Я офицер, королевской гвардии, эта моя работа. — Ответил я ему, славами своего начальника.

— С чего мне тебе верить? — Голос, хоть и принадлежал мужчине, был совсем юным, в нем не было басистой хрипотцы и низких нот.

— С того, что за убийство королевского офицера, положена смертная казнь. Попробуешь?

Я развернулся и вытащив свой меч из ножен, выбил оружие из рук, человека мне угрожавшего.

Как я и предполагал это был молодой паренек. На вид он был не старше моей младшей сестры, может быть лет шестнадцати. Его меч отлетел в сторону, сделав его беззащитным, а мой уперся ему прямо в грудь.

— Прежде чем, подставлять меч, к горлу другого человека. — Я перекинул оружие из одной руки в другую, и поддел им небольшой нож, висевший у него на поясе, тот с глухим стуком упал на землю. — Убедись, что ты лишил его оружия.

— Прежде чем выделываться. — Прошептал мне в ухо еще один голос, и холодный метал ножа коснулся моей кожи. — Убедись, что противник один.

Нож пропал так же быстро как и появился, и из-за спины вышел, еще один парень.

— Я сказал тебе оставаться внутри, а не бродить по территории.

Второй оказал крупнее и старше, он рукой оттолкнул мой меч в сторону, подал руку младшему помогая подняться.

— Начальник охраны, господина Кима. — Представился он, и, покрутив в руках нож, снова сунул его за пояс. — Со Чанбин, а этот малец, который поймал королевского гвардейца Хан Джисон.

Я кивнул, но отвечать не стал. Наемники. А именно ими они и были, не являлись военной силой Чосона. В большинстве своем их набирали из разбойников промышляющий в лесах и сбивающихся в небольшие группы. Они не подчинялись королю, а своим господином считали того, кто больше платит.

Я сунул меч в ножны.

— Так, что ты здесь делаешь, а господин? — Джисон, смахнул с лица челку, видимо для удобства его волосы были коротко пострижены, и челка падала на глаза.

— Не думаю, что должен отчитываться, перед вами.

Я оттолкнул его плечом, и начал возвращаться обратно в сад. Так охрана с этой стороны поместья тоже была выставлена.

— Перед нами? — Крикнул младший. — Ты слышан, хен, офицер говорит, что мы с тобой не годимся, чтоб перед нами отчитываться.

Донеслось мне в спину. Оборачиваться я не стал, у меня была куча дел и без этих двоих. Я возвратился в сад, как раз вовремя. Ёнхи махнув мне легко рукой указала в сторону хозяйских построек.

— Принцесса показывала нам дом. — Прошептала она, сделав вид, что любуется цветами у беседки. — В восточном крыле находятся хозяйские комнаты. А на юге кабинет господина Кима.

На юге. Именно там я и встретил двух наемников. Вот, что показалось мне странным, большую часть дома никто не охранял, а в этой части их было целых два человека. Что же хранилось в кабинете Кима, что на его охрану, нужно было выставить двоих?

— Мне нужна твоя помощь.

Ёнхи кивнула.

— Хенджин не возвращался? — Уточнил я прежде чем уйти?

Она отрицательно помотала головой.

— Хорошо, тогда через четверть часа, в южном крыле попробуй отвлечь охранников.

Она улыбнулась и сделала вид, что поправляет ханбок.

— Ты же был против, чтобы я помогала.

— Ёнхи — Протянул я.

— Я буду, там.

Она откинула косу назад и вернулась к празднику, уже начав разговор с какой-то дамой, будто и не отлучалась.

Через двор, в кабинет было не попасть, и я решил заглянуть в коридор. Один из наемников, то что был моложе, сидел на полу облокотившись спиной о дверь. Он подкидывал нож и тот со свистом падал вниз, втыкаясь острием вниз, портя хозяйский пол.

Если у входа был один, значит, второй дежурил снаружи. Я вернулся, чуть назад, чтобы не пропустить Ёнхи, она появилась через несколько минут и кивнула мне, чтобы я спрятался за соседней дверью ведущий в небольшую комнатку.

Ее шаги в тишине коридора легко отдавались от старых половиц, скорее всего эта часть поместья была построена намного раньше чем основное здание, окна здесь были выше расположены от земли, а коридоры уже.

Я услышал, как Ёнхи что-то сказала. И ответ наемника ей явно не понравился.

— Я такая неловкая, Ее Величество, только недавно показала нам дом и я уже потерялась.- Ёнхи прошла мимо меня и фыркнула.

— О, не беспокойтесь госпожа, я провожу Вас. — Наемник глупо улыбнулся ей, когда они поравнялись со мной. Я сжал зубы. Они завернули за угол и двинулись дальше, а я аккуратно, вышел из-за двери соседней комнаты, где все это время находился, и осторожно прошел в кабинет господина Кима.

Эта комнаты была чуть больше той, в которой я прятался. Солнце уже начало клониться к закату, и сюда попадало своими последними алыми лучами, от чего на белой ширме с изображенными на ней двумя журавлями появились красные отсветы. Как капли крови на белых птицах.

Посередине комнаты стоял небольшой столик, на нем в беспорядке лежали документы, рядом с ними находилась тарелочка для чернил. Я осмотрел их все, но нужных мне бумаг не обнаружил.

Куда можно было положить, тетрадь с данными. Я даже покрутился на месте, времени, не было. Если наемник вернется, мне придется уходить, через сад и встретится с его дружком, который не казался таким простаком. Первым делом я просмотрел ящики стола, и небольшую полку для бумаг, но там ничего не оказалось.

Я проверил шкатулку, но та оказалась мала для тетради.

Дверь в кабинет резко отъехали и так же быстро закрылась. Рука с мечом, застыла в каких-то сантиметрах от лица Ёнхи.

— Это я. — Она поднырнула под меч и прошла в кабинет, обогнув меня. Моя рука все еще тряслась и я сглотнул. Я мог убить ее, а эта глупышка, делает вид, что все в порядке, — Ты нашел что-нибудь?

Я покачал головой, убрав меч в ножны. Половица под ее ногой скрипнула и она подошла к стеллажу, который я разглядывал минутами ранее. Спрашивать, как и зачем она сюда заявилась, не было не сил не желания. Пак Ёнхи, всегда отличалась особым любопытством, и желанием помогать всем и вся. И все это в купе приводило к подобным ситуациям.

— Кажется здесь ни чего нет. — Прошептал я.

Все усилия похоже оказались напрасными, а теперь еще предстояло как то выбираться от сюда вдвоем.

В комнате стало заметно темнее, а с улицы послышались разговоры.

Ёнхи сделал шаг назад, и снова ногой наступила на скрипучую половицу. Я уже готов был выхватить меч, боялся, что от изданного шума в комнату кто-то войдет.

Но из коридора не было не звука, а на улице, за шумом праздника, скрипа никто не услышал.

Ёнхи резко присела еще раз нажав на половицу.

— Тише. — Я шикнул на нее.

Она словно проигнорировав меня, снова нажала на половицу, но уже рукой. Она протянула руку и, ухватив меня за ладонь, дернула вниз.

— Здесь. — Она ткнула пальцем. — Под полом будто пусто.

Я попытался приглядеться, но так как солнце уже садилось, в кабинете было достаточно темно, я едва различал очертания Ёнхи, что уж говорить о какой-то показавшейся ей дырке в полу.

Я рукой потрогал то место, куда указывала девушка, чувствуя мозолистыми пальцами неровности.

— Думаешь тайник? — Я шепнул ей этот вопрос на ухо и достал из-за пояса маленький нож, подковырнул им половицу.

Под ней и впрямь оказалось дырка. Ёнхи рукой нырнула внутрь и, пошарив внизу достала из под пола тетрадь, в таком же переплете что и записи в архиве, касающиеся министерства обеспечения.

— Это то что мы искали? — Она протянула ее мне.

— Не знаю. — Я опустил половицу на место.

В коридоре послышался шум и ругань. Кажется, наемник охраняющийся кабинет вернулся.

Я успел только схватить Ёнхи за руку и спрятаться за широкой ширмой, когда дверь в кабинет отъехала в сторону.

— Ну и что, — Он гаркнул куда-то себе за спину. — Я же сказал здесь никого нет.

Ему не ответили и он продолжил.

— Прям уж нельзя отлучиться по нужде. — Он грохнул дверью кабинета. И она захлопнулась.

— Смотри, как бы тебя не лишили этой самой нужды. — Послышался звук глухого удара и снова ругань из коридора.

— Как нам теперь выбираться? — Енхи, стояла рядом и прижималась спиной к стене.

Я покосился на террасу за окном.

— Сейчас посмотрю, если что будем уходить садом.

Я вынул меч из ножен и перевалился за ограду террасы, проверяя сможем ли мы вдвоем сбежать этим путем. Я был готов встретиться с наемником, но снизу на меня смотрели черные глаза Хван Хенджина.

— Все-таки с приказами у тебя проблемы, Бан?

Я усмехнулся и сунул меч обратно, за сегодняшний день я хватался за него слишком часто.

— Я рад, что ты успел, капитан Хван.

Из-за моей спины показалась Ёнхи, и глаза Хенджина расширились еще больше.

— Госпожа?

— Я потом все объясню. — Она показала Хвану тетрадь и посмотрев на меня, тоже свесилась вниз.

Здесь было достаточно высоко, особенно для не тренированной и боящейся высоты Ёнхи.

— Придется прыгать.

— Я не могу. — Ёнхи посмотрела вниз на Хванджина.

— Госпожа.- Он не мог кричать, но говорил достаточно громко, чтобы услышала она, а не люди вокруг. — Я поймаю вас.

Я видел, как она напрягалась, аккуратно переставляя ноги через небольшой заборчик террасы, ее ханбок задрался с одной стороны, вторую же она попыталась подцепить рукой.

— Скорее, Ёнхи. — Я оглянулся на дверь кабинета, с коридора снова послышался шум.

— Вы точно поймаете меня? — Она опустила взглядом на Хвана.

Тот отбросил меч в сторону.

— Клянусь, моя госпожа.

Он расправил руки в сторону, готовый ловить Ёнхи. Она зажмурила глаза и прыгнула, в одну секунду оказавшись в руках Хван Хенджина. Я посмотрел сверху все ли в порядке и мое сердце почему-то кольнуло. Капитан королевской гвардии Хван Хенджин крепко держал Ёнхи, прижав к своей груди.

Я прыгнул следом, а Хван аккуратно опустил Ёнхи на землю.

— Нам пора. — Бросил я. — Королева могла начать тебя искать.

Хенджин поднял свой меч с земли и произнес.

— Уйдем садом. — Так будет меньше вопросов.

Глава опубликована: 19.01.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх