Утро в Форксе было таким же серым и дождливым, как и всегда, но в доме Калленов царила атмосфера легкого напряжения. Белла, все еще немного взбудораженная ночным кошмаром, сидела за завтраком с Эдвардом, когда Карлайл вошел в гостиную, его лицо было серьезным.
"У нас гости," — произнес он, его голос был ровным, но в нем чувствовалась настороженность. — "Новые вампиры. Они прибыли из Канады, утверждают, что они старые друзья семьи."
Эдвард напрягся. "Друзья? Кто именно?"
"Они представились как семья Дюбуа. Отец, мать и двое детей — сын и дочь. Говорят, что они услышали о недавних событиях в Форксе и решили проверить, все ли в порядке."
Белла почувствовала холодок, пробежавший по спине. Новые вампиры. В Форксе, где они так старались сохранить свою тайну. И именно после той битвы. Это казалось слишком подозрительным.
"Друзья семьи?" — переспросила она, глядя на Эдварда. — "Я никогда не слышала о них."
"И я тоже," — ответил Эдвард, его взгляд был прикован к Карлайлу. — "Это необычно. Особенно их появление так скоро после... инцидента."
В этот момент в гостиную вошли Джаспер и Розали. Джаспер выглядел напряженным, его способность чувствовать эмоции, вероятно, улавливала что-то тревожное от новых гостей. Розали, как всегда, была безупречна, но в ее глазах читалось недоверие.
"Они уже здесь?" — спросила Розали, ее голос был холодным.
"Да," — ответил Карлайл. — "Они в гостиной. Я хотел, чтобы вы все были в курсе, прежде чем мы их встретим."
Белла решила, что ей тоже стоит присутствовать. Она чувствовала, что ее интуиция, которая так часто ее не подводила, сейчас кричала об опасности. Она встала, и Эдвард тут же взял ее за руку.
"Я пойду с тобой," — сказал он, его хватка была крепкой.
Когда они вошли в гостиную, их встретили четыре фигуры. Мужчина и женщина, выглядевшие элегантно и утонченно, и двое молодых вампиров, сын и дочь, с холодными, оценивающими взглядами. Они представились как Жан-Люк и Изабель Дюбуа, и их дети — Маркус и Софи.
"Мы так рады наконец-то познакомиться с вами, Каллены," — произнес Жан-Люк, его улыбка была вежливой, но не достигала глаз. — "Мы слышали о ваших... трудностях. И хотели предложить свою помощь."
Белла почувствовала, как ее подозрения усиливаются. "Помощь?" — спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал нейтрально.
"Да," — ответила Изабель, ее взгляд скользнул по Белле, задержавшись на мгновение. — "Мы знаем, как опасно может быть жить среди людей. И мы знаем, как важно иметь союзников."
В этот момент в дом вошел Якоб, привлеченный необычным скоплением вампиров. Он остановился на пороге, его взгляд был направлен на новых гостей. Его инстинкты оборотня, как и инстинкты Беллы, кричали об опасности. Он чувствовал в них что-то чужое, что-то хищное, что не было свойственно Калленам.
"Кто это?" — спросил Якоб, его голос был низким и угрожающим.
Эдвард представил его, но напряжение в воздухе только усилилось. Якоб, казалось, не доверял новым вампирам ни на йоту. Его взгляд был прикован к Маркусу и Софи, которые, казалось, наслаждались его недоверием.
"Мы просто проходили мимо," — сказал Маркус, его голос был насмешливым. — "Услышали, что здесь собралась такая интересная компания."
Софи лишь улыбнулась, ее глаза блестели в полумраке. Белла почувствовала, как ее охватывает беспокойство. Эти вампиры были не просто "друзьями". В их глазах, в их словах, в их манере держаться было что-то зловещее. Они были как хищники, пришедшие на запах крови, и Белла чувствовала, что они не просто хотят предложить помощь. Они пришли за чем-то другим.