Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Малфой, нужно поговорить, — я выцепила Драко в понедельник после тренировки на следующий день после путешествия в Сторожку.
— Чего тебе, Уизли? — скривился блондин.
— Сказала же, надо поговорить. Притом не здесь, — терпеливо сказала я, понимая, что Малфоя прибивать пока нельзя. — Встретимся в подземельях в коридоре с гобеленами. У меня есть подозрения насчёт Поттера.
Глаза Драко блеснули, и он кивнул. Кто бы сомневался… Наследником рода Малфой оказалось удивительно легко манипулировать. Хотя меня оправдывает то, что я парню не солгала. Подозрения у меня действительно были.
Я быстро забежала в свою комнату, где оставила метлу и квиддичную форму, а затем понеслась в нужный коридор.
Малфой и его верные сателлиты уже были на месте.
— Ну? — нетерпеливо сказал Драко. Прежде, чем ответить, я внимательно оглядела Крэба и Гойла.
— Насколько хорошо твои люди умеют хранить секреты? — спросила я.
— Они являются вассалами моего рода, — гордо произнёс блондин, но я его одёрнула.
— Твоего рода не значит лично твои. Пусть караулят коридор, чтобы всякие странные личности тут не шастали.
Малфой, помедлив, кивнул своим подопечным. Те отошли на десяток ярдов и встали у стены, переговариваясь о чём-то негромко. Молодцы. Делают вид, будто увлечены разговором и ничего подозрительного не происходит.
Я негромко прошипела пароль и, схватив Малфоя за плечо, прошла с ним сквозь стену.
— Какого… — воскликнул Драко и осёкся, осматриваясь. Я тем временем взмахом палочки зажгла огонь в камине и устало опустилась в старинное резное кресло, кивком головы указывая второкурснику на кресло напротив. Из мебели тут был ещё небольшой столик, стоящий посередине, и несколько пустых полок.
— Что это за место? — полюбопытствовал Малфой.
— Тайник, — лаконично ответила я и добавила: — Попасть сюда можно, только зная пароль, так что не думай, что у тебя получится им воспользоваться. Но тут не подслушают.
— Как ты его нашла? — парень внимательно посмотрел на меня.
— У меня свои источники, — обтекаемо сказала я.
— Так что с Поттером? — Малфой нетерпеливо покачивал ногой.
— Не так быстро, — я упрямо мотнула головой. — Предлагаю для начала обменяться клятвами. Хочу, знаешь ли, быть уверена, что назавтра мои тайны не станут известны всему Хогвартсу.
— А какая мне выгода? — хмыкнул Малфой, презрительно глядя на меня. Сразу захотелось стукнуть как следует высокомерного блондина, но я сдержалась. Он мне пока нужен как союзник… Словно наяву я увидела парня лет тринадцати. Светловолосого, сероглазого и до одури похожего на Драко. Отец? Нет, не настолько похож на Люциуса Малфоя. Значит, дед…
«Зачем мне сотрудничать с тобой, Том?» — услышала я незнакомый голос. Мои губы сами собой изогнулись в усмешке, и я произнесла, вторя мальчишеским словам:
— А с кем тебе сотрудничать? С кучкой сателлитов, которые будут ходить за тобой и петь дифирамбы, а когда настанет удобный момент, вонзят нож в твою спину? Хотя если ты не хочешь, то я найду другого мага, готового обмениваться информацией.
Оба Малфоя, — один из прошлого, а второй из настоящего, — согласились, заскрежетав зубами. Мы обменялись клятвами, а я надеялась, что они смогут хоть немного защитить сознание от легилиментов.
— Ты думаешь, что Поттер — наследник Слизерина? — сразу в лоб спросил Малфой.
— Что? — я даже удивилась. — Нет, я думаю, что Гарри может быть причастен к нападениям.
— А нападает наследник Слизерина, натравливая чудовище из Тайной Комнаты, — уверенно произнёс Малфой.
— Нет, василиск сказала, что она с полвека не поднималась в замок, — хмыкнула я, с нетерпением ожидая реакции собеседника. И она не заставила себя долго ждать.
— Чего? — Малфой вскочил с кресла и наставил палочку на меня.
— Убери палочку. Нарвёшься на поражение, — лениво сказала я, оглядывая прилизанные белёсые волосы парня. — Я могу подождать, пока ты успокоишься. Затем отвечу на твои вопросы.
Ждать пришлось несколько минут. Драко сидел на кресле, уставившись на меня как на Дамблдора в пеньюаре, и молчал. Ну, хоть палочку убрал, и на том спасибо.
— Ты была в Тайной Комнате? — наконец созрел Малфой.
— Дважды, — не стала отрицать я.
— И на кошку ты напала? — хмыкнул слизеринец.
— Нет. Я вообще ни на кого не нападала. Ну, кроме Грейнджер, но она меня довела, — я захихикала. — Не вижу смысла накладывать паралич. Есть проклятья куда как интереснее.
— Странные рассуждения из уст Уизли, — Драко поднял бровь. — Однако не думай, я такого же мнения.
— Вот только не факт, что я — Уизли, — вздохнув, я откинулась на спинку кресла. — Сначала Шляпа сказала, что я никак не могу быть Уизли, а потом эти слова подтвердил фамильяр Салазара.
— Но ты же не родственница Слизерина, — удивился Малфой.
— Тебе знаком термин «наследник по духу»? — спросила я. Парень уставился на меня и витиевато выругался. Признаться, даже матушка так никогда не изъяснялась. Вот вам и аристократ!
— Ты должна рассказать всем, — решительно произнёс Драко. — К тебе сразу отношение на факультете поменяется!
— Ага, а потом придёт добрый дедушка с бородой и решит покопаться у меня в мозгах, — недовольно произнесла я. — Я всего лишь первокурсница, Драко. У меня нет влиятельных родственников, в кошельке всего два галлеона… И родители от меня практически отказались. Кроме громовещателя в начале учебного года я не получила ни одного письма или записки. Поэтому, пока я не стану сильнее, я не собираюсь открыто заявлять о своих способностях. Хотя надо бы узнать, кому можно продать шкуру василиска…
— Мерлин, у неё ещё и шкура василиска есть! — воскликнул слизеринец. — Где ты её хранишь?
Я пожала плечами и достала из сумки один из кусков шкуры, которые вчера порезала, не желая в случае чего отдавать всё сразу.
Драко забрал у меня отрез и внимательно его осмотрел.
— Похоже на шкуру змеи, но прочнее, чем чешуя дракона, — бормотал парень. — Сомнений быть не может… Уизли, продай шкуру мне, а?
От такого заявления я даже поперхнулась.
— Чего? — я ошеломлённо посмотрела на блондина, думая, что мне послышалось.
— Могу сейчас отдать двадцать галлеонов, а к Рождеству ещё восемьдесят, — убеждённо сказал Малфой и, не дожидаясь моего ответа, полез в кошель.
— Это шутка, да? — тупо спросила я. — Она ведь столько не стоит, наверное… Но, если хочешь, забирай.
Я отдала Драко свёрток с не самым большим куском в длину около восьми футов и в ширину один. Малфой выложил на столик два столбика по десять золотых монет, которые я сразу сгребла в свою сумку. У меня никогда не было столько денег! А к Рождеству будет ещё больше…
— Думаю, наше сотрудничество будет более чем удачным, — аристократ сиял, как начищенная монета.
— А теперь вернёмся к Поттеру, — усмехнулась я. — Ты знал, что в день нападения Колин поругался с Гарри?
— Думаешь, ему хватит силёнок провернуть подобное? — Драко пренебрежительно фыркнул.
— Думаю, что кто-то снова готовит ему приключения, — ответила я и рассказала слизеринцу про подслушанный разговор гриффиндорской троицы. Малфой внимательно выслушал о странном домовом эльфе и знатно поржал с подозрений, что он может быть наследником Слизерина.
— Конечно, мне лестно, что кто-то может думать, что я могу быть наследником Слизерина, — хмыкнул парень. — Однако даже любому идиоту, который просто откроет справочник чистокровных волшебников, будет ясно, что мой род не имеет никакого отношения к Салазару Слизерину. Хотя бы потому, что Арманд Малфой, основатель рода, был придворным чародеем и другом Вильгельма Завоевателя. Только в тысяча шестьдесят шестом году Малфоям даровали земли, на которых мы живём до сих пор. А Хогвартс, на секундочку, был основан на стыке тысячелетий.
— А что насчёт домовика? — поинтересовалась я.
— Сейчас в мэноре нет домовиков с именем Добби, — уверенно сказал Драко. — Я, конечно, попробую осторожно узнать у отца, но не обещаю, что получится. Это всё?
— Нет. Эти три дурня варят в туалете Оборотное зелье, — рассказала я.
— Зачем? — Малфой удивился.
— Хотят принять облик слизеринцев и вывести тебя на чистую воду, конечно, — я усмехнулась. — Начали готовить зелье буквально вчера.
— Вчера, значит… — слизеринец задумчиво потёр подбородок. — Зелье будет готово не раньше середины декабря, но они ясно захотят подловить момент, когда вокруг будет как можно меньше народу…
— Думаешь им помешать?
— А зачем? — Малфой усмехнулся и закинул руки за голову. — Не хочу лишать себя зрелища, как эта троица будет отыгрывать аристократов. Ради этого я даже останусь в замке на каникулы. Хотя Грейнджер вполне можно закинуть в зелье шерсть какой-нибудь кошки.
— И что это даст? — я не на шутку заинтересовалась. — Просто я больше по чарам и в зельях не сильно разбираюсь, о чём мне постоянно напоминает декан.
— Если на заключительном этапе вместо человеческого волоса добавить часть животного, то человек частично превратится в это животное и не сможет вернуться в свой облик самостоятельно, — рассказал Драко, а у меня на губах заиграла усмешка.
— Кто знает, может быть, это научит Грейнжер хорошенько думать, прежде чем что-либо делать, — хмыкнула я, и мы обменялись понимающими взглядами.
* * *
С Малфоем мы разошлись вполне довольные грядущим сотрудничеством. Я сразу поспешила в гостиную, где взяла у Джеммы каталоги, а на следующее утро в Хогсмид отправились совы с заказами. У Харпера на следующей неделе день рождения, и для него я заказала его любимые сладости — засахаренные крылья бабочек. Подарю тайком, чтобы мальчишки не пытались смеяться, хотя я не понимала, что в этом такого.
Также я решила заранее закупиться пряжей, чтобы к Рождеству всем навязать тёплых шарфов. В книге, которую подарил Перси, как раз был показаны способы зачарования спиц.
Конечно, мне хотелось как можно быстрее всё потратить, но я держалась как могла. Не знаю, появятся ли у меня карманные деньги, так что лучше поэкономить.
Я заказала те ингредиенты для зелья, которые можно было купить легально. Когда посылку доставят, мне останется просто получить яды. Кстати о них…
Во вторник и среду у нас не было пар вне замка. Должны были быть полёты в среду, но из-за непогоды их заменили на ЗОТИ. Локхарта к этому времени возненавидело полшколы. Насколько я знаю, на первом занятии второго курса что-то произошло, и у нас теперь были только теоретические занятия… Если таковыми можно считать участие в разыгрывании сценок из не самых хороших книг. А мы как бы не в театральный кружок записывались. Даже девчонки, которые фанатели от Локхарта и надеялись, что он будет учить нас редким заклинаниям, были разочарованы, однако в постановках участвовали. Декстер отказался первым, сказав, что пришёл сюда учиться, и если его попытаются привлечь к подобным сомнительным вещам, то он будет вынужден обратиться в Попечительский Совет. Я сидела рядом и сразу повторила его слова, надеясь избавиться от этой кабалы.
Так и случилось. Гилдерой Локхарт позволил нам на парах в сторонке отрабатывать заклинания по конспектам, скопированным у Перси, который практически переписывал учебники. Брату-то повезло — на его первом курсе защиту вёл отставной аврор.
Остальные завидовали, но почему-то терпели, хотя нам с Декстером после уроков приходилось учить ребят.
Из-за того, что ЗОТИ нам поставили в среду, в четверг у нас получилось окно, так что я сразу после гербологии отправилась к Хагриду, нахально прогуляв Историю магии.
Полувеликан сидел на ступеньке и кормил мясом большого пса с грустными глазами.
— Здравствуй, Джинни, — осторожно поприветствовал меня лесничий. — Как у тебя дела? Что-то случилось?
— У меня всё хорошо, — сказала я и опустила взгляд в землю, которую начала ковырять носком ботинка. — Понимаешь… У меня тут небольшая проблема… Ты, должно быть, знаешь, что у моей семьи… Ну, мало денег. И я нашла зелье, помогающее копировать книги, которые я не могу купить, но которые нужны для учёбы. А главный ингредиент там — яд акромантула, которые, как написано в бестиарии, водятся в Запретном лесу. Ты не подумай, я отработаю… Могу в огороде помогать… Я умею, честно!
— Ну что же… — Хагрид задумчиво почесал огромной ладонью затылок. — Давай-ка зайдём в дом, выпьем чаю и решим, что с тобой делать.
Дом полувеликана внутри оказался гораздо больше, чем казалось. Меня усадили на добротный табурет, а собака тут же положила здоровенную морду мне на колени, грустно-грустно заглядывая в глаза.
— Клык, отстань от девочки! — рявкнул Хагрид, разогревая воду. — Ишь, попрошайка!
Пёс послушно пошёл в угол, клацая когтями по полу, и улёгся на подстилку, откуда внимательно наблюдал за комнатой.
Лесник тем временем поставил передо мной кружку, наполненную чаем, и поднос с каменными кексами. Причём каменные — это не просто название. Выпечку было довольно тяжело есть.
— Ну как? — с надеждой поинтересовался Хагрид.
— Довольно вкусно, — сказала я и решила быть искренней. — Но в следующий раз попробуй добавлять меньше муки и запекать не так долго — тогда кексы будут намного легче и воздушнее.
Полувеликан поблагодарил меня за совет и начал расспрашивать о моём житие. Я старалась отвечать предельно честно, однако старательно обруливая острые углы.
«Нет, Хагрид, мне нравится учиться на Слизерине»; «Да, ребята действительно очень хорошие»; «Нет, меня никто не обижает»; «Спасибо, что оценил мою игру в квиддич», — и всё в таком духе…
Я с потрохами купила Хагрида, пообещав, что могу попробовать научить его готовить выпечку. Лесничий растрогался и сказал, что обязательно мне поможет.
Я по памяти набросала список ингредиентов для несложного печенья, решив начать с азов. Думаю, что за год вполне можно обучить полувеликана. Я-то в любом случае извлеку больше выгоды. Запретный лес — бездонная кладезь редких ингредиентов, однако там чрезвычайно тяжело ориентироваться. В этом плане Хагрид — бриллиант, за которого такой нищей девчонке, как я, нужно держаться руками и ногами. В будущем ну очень пригодится.
Я распрощалась с Хагридом, договорившись, чтобы к выходным он всё подготовил, и с чистой совестью отправилась на ужин, после которого меня выловили Холли с Лив.
— Мы узнали, что нужно, чтобы помочь Колину! — быстро, но негромко сказала Холли.
— Это отличная новость! — обрадовалась я. — Рассказывайте, не томите!
— Для зелья нужна мандрагора… — начала Лив, и я её перебила:
— Всего-то? Да она является одним из самых дешёвых ингредиентов!
— Ага, держи карман шире, — Оливия фыркнула. — Профессор Спраут сказала, что подходят только мандрагоры, выращенные в Хогвартсе.
— С чего бы это? — не поняла я юмора.
— Может, в школе выращивают особый сорт? — с надеждой спросила Холли.
— Ага, на ферме Абботов, которые занимаются поставками в аптеки, значит, такого сорта нет, — с непривычным ядом в голосе произнесла Оливия. — Я вот что скажу вам, девочки: в школе явно происходит что-то странное. Мандрагора действительно является одним из самых распространённых ингредиентов в алхимии. И в Хогвартсе выращивают далеко не самый редкий и ценный вид. Почему бы не закупить в любой из аптек?
— А может, кто-то просто не хочет расколдовать Колина? — меня осенила мрачная догадка.
— Но зачем? — воскликнула Холли.
— Что, «зачем»? — к нам подошла Эви. Мы ей вкратце обрисовали новости и поделились наблюдениями.
— Всё это действительно очень странно, — наконец произнесла Эвелин. — А родители Колина, наверное, дико волнуются, не получая весточек от сына.
— Давайте вот как поступим: пока ждём, но если произойдёт хотя бы ещё одно нападение, то нужно будет искать способ вернуть друга, — предложила Лив.
Мы закивали, и я чётко поняла, что нужно поторопиться с зельем. Может, дневник Салазара подскажет мне, что делать?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |