| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дамблдор убедил Гарри больше не искать зеркало Еиналеж. И на следующий день после разговора с профессором Гарри убрал мантию-невидимку в чемодан.
Он хотел бы с такой же лёгкостью убрать из памяти то, что видел в зеркале, но это ему не удавалось. Ему начали сниться кошмары. Каждую ночь ему снилось, как его родители исчезают во вспышке зелёного света под пронзительный холодный смех.
— Вот видишь, Дамблдор был прав, когда сказал, что это зеркало может свести тебя с ума, — заявил Рон, когда Гарри рассказал ему о своих снах.
Стивен и Гермиона, которые вернулись с каникул за день до начала семестра и которым Гарри и Рон рассказали абсолютно всё — ведь они были друзьями, — смотрели на происходящее по-разному. Гермиона разрывалась между ужасом, в который её приводила одна только мысль о том, что Гарри три ночи подряд бродил по школе («Подумать только, что было бы, если бы тебя поймал Филч!» — постоянно восклицала она), и разочарованием из-за того, что Гарри так и не удалось узнать, кто такой Николас Фламель.
Стивен рассказ Гарри о зеркале выслушал молча, не перебивая, и только под конец нахмурился.
— Ты три ночи подряд ходил туда один? — уточнил он.
— Ну… да, — признался Гарри.
— Это было глупо, — сухо сказал Стивен. — Не из-за зеркала. А потому что ты был один.
Он немного помолчал, словно подбирая слова.
— Само зеркало… — продолжил он неохотно. — Оно не врёт. В этом и проблема. Оно показывает то, чего ты хочешь больше всего, но никак не объясняет, что с этим делать. Если долго на такое смотреть, легко решить, что там — цель. А на самом деле это просто приманка. Если честно, это меня пугает больше всего
Гермиона кивнула с таким видом, будто собиралась добавить ещё десяток упрёков, но удержалась.
На расспросы друзей о Фламеле Стивен ответил коротко и без особого энтузиазма.
— Ничего не узнал, — сказал он, пожав плечами. — Мама сразу поняла, о чём я спрашиваю, и сказала, что мне ещё рано лезть в такие вещи. Даже имя повторять не стала.
Они почти утратили надежду отыскать имя Фламеля в одной из библиотечных книг. Хотя Гарри по-прежнему был уверен, что уже где-то встречал это имя. Когда начался семестр, они снова стали забегать в библиотеку в перерывах между уроками и в течение десяти минут лихорадочно листали первые попавшиеся под руку книги.
Конечно, можно было бы ходить в библиотеку после занятий, но Гермиона всё свободное время посвящала домашним заданиям и внеклассному чтению, а у Гарри свободного времени почти не было, потому что возобновились тренировки по квиддичу.
Вуд заставлял своих подопечных работать на пределе возможностей. Он увеличивал продолжительность тренировок и их частоту, и даже бесконечные дожди, пришедшие на смену снегу, не могли остудить его пыл. Близнецы Уизли жаловались, что Вуд стал настоящим фанатиком, но Гарри был на стороне своего капитана. Он знал, что если они выиграют следующий матч — против сборной Пуффендуя, — то по очкам обойдут Слизерин. И это впервые за семь последних лет. Впрочем, Гарри поддерживал Вуда не только потому, что хотел выиграть, — он обнаружил, что после тяжелых, изматывающих тренировок ему почти не снятся кошмары.
Во время очередной тренировки — в тот день шел сильный дождь, и стадион превратился в грязную лужу — Вуд принес команде плохие новости. Возможно, он и держал бы их при себе, боясь уронить боевой дух своих игроков, но вышло так, что он жутко разозлился на близнецов Уизли, которые, поднявшись в воздух, бомбардировали друг друга мячами и делали вид, что вот-вот упадут со своих метел.
— Да хватит вам дурачиться! — внезапно заорал Вуд — Вот из-за такой ерунды мы вполне можем проиграть матч! Чтобы вы знали, судить игру будет Снегг, а уж он использует любой повод для того, чтобы записать на наш счет штрафные очки!
Услышав это, Джордж Уизли на самом деле свалился с метлы.
— Судить будет Снегг? — невнятно пробормотал он, поднимаясь с земли и выплевывая забившуюся в рот грязь. — Что-то не припомню, чтобы он когда-нибудь судил игры. Да, от него справедливого судейства ждать не придется — он ведь понимает, что в случае победы мы обойдем его любимчиков.
Остальные игроки приземлились рядом с Джорджем и тоже начали возмущаться.
— А что я могу поделать? — развел руками Вуд — Теперь мы просто обязаны играть так, чтобы у Снегга не было ни малейшего повода к нам прицепиться.
Гарри молча кивал головой. Джордж и остальные были правы, но вдобавок ко всему, у Гарри были свои причины, по которым он не хотел, чтобы Снегг оказался поблизости, когда он будет играть в квиддич.
После тренировки игроки, как обычно, задержались поболтать, но Гарри направился в Общую гостиную Гриффиндора, где застал Рона и Гермиону за партией в шахматы с молчаливо наблюдающим за ними Стивеном. Гермиона всегда всё знала лучше других, но вот в шахматы она иногда проигрывала. И Гарри, Рон и Стивен сходились во мнении, что это для неё очень полезно.
— Пожалуйста, подожди, не отвлекай меня, — попросил Рон, заметив севшего рядом с ним Гарри, — Мне надо сконцентрироваться, потому что...
Рон поднял глаза на Гарри.
— Что с тобой? — с интересом спросил он. — Вид у тебя просто жуткий.
Тихим, спокойным голосом, чтобы никто не услышал, Гарри рассказал им о внезапном и зловещем желании Снегга судить матч по квиддичу.
— Тебе нельзя играть, — с ходу заявила Гермиона
— Скажи, что ты заболел, — предложил Рон.
— Сделай вид, что сломал ногу, — уточнил Стивен.
— Или сломай ее на самом деле, — добавил Рон.
— Я не могу, — признался Гарри. — У нас нет запасного ловца. Если я не выйду на поле, то и вся команда не выйдет.
В этот момент в комнату ввалился Невилл — ввалился в самом прямом смысле слова. Непонятно было, как ему удалось пробраться сквозь дыру за портретом Толстой Леди, потому что его ноги прилипли одна к другой, словно на Невилла наложили специальное заклинание. Должно быть, ему пришлось прыгать всю дорогу до башни Гриффиндора.
Все дружно расхохотались, кроме Гермионы, которая подскочила к Невиллу и произнесла формулу, снимающую заклятье. Ноги Невилла разъехались в разные стороны.
— Что случилось? — спросила Гермиона, подводя его к Гарри, Стивену и Рону.
— Малфой, — ответил Невилл дрожащим голосом. — Я встретил его в коридоре у библиотеки. Он сказал, что ищет кого-нибудь, на ком можно попрактиковаться.
— Немедленно иди к профессору МакГонагалл! — подтолкнула его Гермиона. — И расскажи всё, как было!
Стивен скривился.
— Не иди, — сухо посоветовал он. — Малфой как раз на это и рассчитывает. Нажал — ты побежал жаловаться. Удобно.
Гермиона резко обернулась к нему.
— Это не «жаловаться», — отрезала она. — Это правила. Он использовал запрещённое заклинание!
— И что? — пожал плечами Стивен. — Снимут пару очков и разойдутся. А он завтра найдёт кого-нибудь ещё. Малфой только и ждёт, чтобы его боялись.
Невилл покачал головой.
— Хватит с меня неприятностей, — пробормотал он.
— Но ты должен сказать МакГонагалл, Невилл! — возмутился Рон. — Малфой вечно пытается втоптать всех в грязь, а ты сам в неё ложишься и облегчаешь ему работу!
— Не надо объяснять мне, что я недостаточно смел для того, чтобы быть членом Гриффиндора… — Невилл всхлипнул. — Малфой мне уже это доказал.
Стивен хотел что-то сказать, но Гарри опередил его. Он запустил руку в карман и вытащил оттуда «шоколадную лягушку» — последнюю из тех, что прислала ему на Рождество Гермиона. Он протянул «лягушку» Невиллу, у которого был такой вид, словно он вот-вот расплачется.
— Ты стоишь десяти Малфоев, — произнёс Гарри. — И ты достоин того, чтобы быть в Гриффиндоре. Волшебная шляпа сама отобрала тебя на наш факультет. Ну а где оказался этот Малфой? В вонючей дыре под названием Слизерин — вот где.
Невилл слабо улыбнулся и развернул «лягушку».
— Спасибо, Гарри, — с благодарностью произнёс он. — Да, вот карточка… ты их собираешь, верно?
Проводив взглядом Невилла, Гарри опустил глаза на карточку, которую держал в руке.
— Ну вот, снова Дамблдор, — произнёс он. — Раз он был на моей самой первой ка…
Гарри вдруг задохнулся от волнения. Он смотрел на карточку, словно не в силах был отвести от неё глаз, а потом поднял их на Стивена, Рона и Гермиону.
— Я нашёл его! — прошептал он. — Я нашёл Фламеля! Я же говорил вам, что уже видел это имя. Это было в поезде, когда я ехал сюда. Слушайте: «…профессор Дамблдор прославился, помимо всего прочего, победой над тёмным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и работами по алхимии, проведёнными совместно с его партнёром Николасом Фламелем…»
Гермиона вскочила на ноги. Она не выглядела такой взволнованной с тех пор, как им объявили оценки за самое первое домашнее задание, которое Гермиона, разумеется, выполнила на «отлично».
— Ждите здесь! — приказала она и рванулась к лестнице, ведущей в спальню девочек.
Гарри, Стивен и Рон едва успели обменяться заинтригованными взглядами, а Гермиона уже возвращалась к столу с тяжёлой древней книгой в руках.
— Мне даже никогда не приходило в голову искать его здесь! — взволнованно прошептала она. — А ведь я взяла её в библиотеке ещё несколько недель назад! Специально, чтобы отвлечься от учебников, для лёгкого чтения.
Стивен вопросительно хмыкнул, глянув на толщину тома, но промолчал.
— Лёгкого? — переспросил Рон.
Гермиона вместо ответа велела ему молчать, пока она не найдёт то, что надо, и начала лихорадочно перелистывать страницы, что-то бормоча себе под нос.
— Я так и знала! — воскликнула она, резко остановившись. — Я так и знала!
— Нам уже можно говорить? — раздражённо поинтересовался Рон.
Гермиона сделала вид, что не услышала.
— Николас Фламель, — прошептала она таким тоном, словно находилась на сцене. — Николас Фламель — единственный известный создатель философского камня!
Гарри, Стивен и Рон переглянулись.
— Создатель чего? — спросили они в один голос.
— Ну, это уж слишком. — закатила глаза Гермиона, — Вы что, книг не читаете? Ладно, тогда прочитайте хотя бы это.
Она подвинула книгу к ним.
Гарри, Рон и Стивен склонились над страницей.
«Древняя наука алхимия занималась созданием Философского Камня, легендарного вещества, наделенного удивительными силами. По легенде, камень мог превратить любой металл в чистое золото. С его помощью также можно было приготовить эликсир жизни, который делал бессмертным того, кто выпьет этот эликсир.
На протяжении веков возникало множество слухов о том, что Философский Камень уже создан, но единственный существующий в наше время камень принадлежит мистеру Николасу Фламелю, выдающемуся алхимику и поклоннику оперы. Мистер Фланель, в прошлом году отметивший свой шестьсот шестьдесят пятый день рождения, наслаждается тишиной и уединением в Девоне вместе со своей женой Пернеллой (шестисот пятидесяти восьми лет»).
— Поняли? — спросила Гермиона, когда Гарри, Стивен и Рон закончили чтение. — Должно быть, собака охраняет философский камень Фламеля! Я не сомневаюсь, что он попросил об этом Дамблдора, потому что они друзья и еще потому что Фламель знал, что кто-то охотится за его камнем. Вот почему он хотел, чтобы камень забрали из «Гринготтса»!
— В сейф «Гринготтса» проникнуть оказалось легче, чем пройти мимо Пушка — хмыкнул Стивен. — Папа часто ходит в «Гринготтс» по каким-то своим делам, может предложить ему держать всё ценное в Хогвартсе?
— Камень, который превращает всё в золото и даёт бессмертие, — медленно произнёс Гарри. — Неудивительно, что Снегг хочет его заполучить.
— И еще неудивительно, что мы не могли найти имя Фламеля в «Новых направлениях в современной магической науке», — заметил Рон. — Современным его не назовешь — ведь ему шестьсот шестьдесят пять лет.
На следующее утро, на уроке по защите от Тёмных искусств, записывая различные способы исцеления от укусов волка-оборотня, Гарри и Рон всё ещё обсуждали, что бы они сделали с философским камнем, попади он к ним в руки. Стивен, сидевший рядом, слушал вполуха, делая пометки в тетради.
И только когда Рон заявил, что купил бы себе команду высшей лиги по квиддичу, Стивен коротко хмыкнул.
— Начнёшь с запасных, — пробормотал он. — А остальное потратишь на форму.
Гарри усмехнулся, но тут же вспомнил про Снегга и предстоящий матч.
— Я обязательно буду играть, — твёрдо заявил он после урока, когда они со Стивеном, Роном и Гермионой вышли из класса. — Если я не появлюсь на поле, все подумают, что я испугался Снегга. Я им всем покажу… Я сотру с их лиц улыбки — если, конечно, мы выиграем.
Стивен посмотрел на него сбоку, оценивающе.
— Играть — правильно, — сказал он. — Но не ради Снегга. Ради команды. Остальное — шум.
— Разумеется, если, конечно, кому-нибудь не придётся соскребать с поля то, что от тебя осталось, — пессимистично заметила Гермиона, которая ужасно переживала за Гарри.
* * *
Однако, несмотря на свое смелое заявление, по мере приближения игры Гарри нервничал все больше и больше. Да и другие игроки команды были не слишком спокойны. Мысль о том, что они могут обогнать Слизерин в школьном чемпионате, грела всем душу ведь за последние семь лет это никому не удавалось. Но шансы на то, что такой пристрастный судья, как Снегг, позволит им это сделать, были не слишком велики.
Возможно, Гарри это просто казалось, или он сам это придумал, но он натыкался на Снегга повсюду, куда бы он ни направлялся. Иногда он даже спрашивал себя, не следит ли Снегг за ним, пытаясь подловить его на чем-нибудь или сделать ему что-нибудь плохое? Во всяком случае, уроки Снегга превратились в ежедневную пытку. Снегг придирался к Гарри по любому поводу и вел себя просто омерзительно. Может быть, он каким-то образом догадался, что они узнали о философском камне? Гарри не представлял, как такое могло произойти, но иногда у него появлялось очень неприятное ощущение, что Снегг может читать чужие мысли.
* * *
Когда Стивен, Рон и Гермиона проводили Гарри до раздевалки и ушли, пожелав ему удачи, Гарри не сомневался, что его друзья гадают, удастся ли им увидеть его живым после матча. Все это, признаться, не слишком обнадеживало. Натягивая спортивную форму, Гарри даже толком не слышал, о чем говорил Вуд.
Пока Гарри переодевался, Рон и Гермиона нашли свободные места на трибуне и сели рядом с Невиллом. Чуть позже к ним присоединился Стивен и, не говоря ни слова, сел сбоку, откуда было хорошо видно и поле, и судейскую вышку. Невилл никак не мог понять, почему у них у всех такой мрачный и сосредоточенный вид и зачем они вообще принесли на матч волшебные палочки.
Гарри не знал о том, что они тайком от него ежедневно практиковали обезноживание — то самое заклятие, которое Малфой наложил на Невилла. Эта идея пришла им в голову в тот самый день, когда Гермиона его расколдовала. Они были готовы вмешаться в ту же секунду, как только Снегг даст им хоть малейший повод.
— Значит, не забудьте, надо произносить «Локомотор Мортис», — прошептала Гермиона, когда Стивен с Роном спрятали палочки.
— Мы помним, — отрезал Рон. — Не будь занудой!
Стивен медленно повернул голову к ним.
— Стоп, — тихо сказал он. — Давайте ещё раз, нормально.
Рон недовольно вздохнул, но замолчал.
— Мы не нападаем первыми, — продолжил Стивен. — Вообще. Ждём. Если Снегг начнёт что-то делать с метлой Гарри — только тогда.
— А если он просто будет стоять и смотреть? — прошептала Гермиона.
— Тогда мы тоже стоим и смотрим, — отрезал Стивен. — Нам нужно не просто его обездвижить. Нам нужно, чтобы он попался.
Рон нахмурился.
— Попался — это как?
— Так, чтобы это увидели, — спокойно ответил Стивен. — Или чтобы после этого можно было прямо сказать Дамблдору: вот, полюбуйтесь, Снегг хочет причинить Гарри вред. Не «нам показалось», не «мы думали».
Гермиона медленно кивнула.
— То есть… сначала доказательство, — пробормотала она.
— Именно, — подтвердил Стивен. — Заклятие — крайний случай. Если дойдёт до него, я сразу иду за Дамблдором. Вы остаетесь здесь и следите за Гарри.
Тем временем в раздевалке Вуд отвел Гарри в сторону.
— Не хочу давить на тебя, Гарри, но сегодня нам, как никогда, нужно, чтобы ты поймал снитч как можно раньше. Нам надо закончить игру прежде, чем у Снегга будет шанс нас засудить.
— Там вся школа собралась! — высунувшись за дверь, прокричал Фред Уизли. — Даже... Будь я проклят, если это не сам Дамблдор пожаловал на игру!
Сердце Гарри подпрыгнуло в груди и сделало двойное сальто.
— Дамблдор? — выдохнул он, бросаясь к двери, чтобы лично убедиться, что это правда. Но Фред не шутил. Гарри отчетливо увидел в толпе зрителей серебряную бороду.
Гарри чуть не расхохотался во весь голос — ему стало так легко, что он мог бы сейчас воспарить безо всякой метлы. Он был в безопасности. Снегг не осмелится причинить ему вред в присутствии Дамблдора
На трибунах Стивен, Рон, Гермиона тоже заметили знакомую фигуру.
— Он правда здесь! — прошептала Гермиона с искренним восторгом. — Теперь всё будет хорошо.
— Ну всё, — выдохнул Рон. — Даже Снегг не рискнёт.
Стивен не улыбнулся. Он лишь слегка прищурился, продолжая внимательно следить за полем и судейской вышкой.
— Это хорошо, — тихо сказал он. — Но не повод расслабляться.
— Стивен, да ладно тебе, — прошептал Рон. — Это Дамблдор.
— Именно, — спокойно ответил Стивен. — А значит, если что-то пойдёт не так, у нас будет шанс показать ему это сразу. Так что палочки всё равно держим наготове.
Гермиона поколебалась секунду и кивнула, снова сжимая рукав мантии там, где была спрятана палочка.
Когда команды вышли на поле, даже с трибуны было видно, что Снегг раздражён. Его лицо было напряжённым, взгляд метался слишком часто.
— Никогда не видел его таким злым, — прошептал Рон. — Смотри, начинается…
В этот момент кто-то грубо задел Стивена плечом. Перед ним, разумеется, стоял Малфой.
— Ой, — протянул тот с ленивой ухмылкой. — Извини, Пиллипс, не заметил. Думал, ты по привычке поехал на магловский футбол...
На лице Малфоя была издевательская усмешка. Стоявшие рядом с ним Гойл и Крэбб тоже ухмылялись.
— Ничего, — сказал Стивен ровно. — Ты вообще редко что-то замечаешь.
— Интересно, как долго Поттеру удастся удержаться на метле на этот раз? — громко спросил Малфой, прекрасно зная, что Стивен, Рон, Гермиона и Невилл его слышат. — Кто-нибудь хочет поспорить? Может, ты, Уизли? Хотя да, спорить-то тебе не на что…
Рон не ответил. Он напряжённо следил за полем, где Снегг только что назначил штраф против Гриффиндора за то, что Джордж Уизли отбил бладжер в его сторону. Гермиона сидела, сцепив пальцы на коленях, и не сводила глаз с Гарри. Стивен, чуть подавшись вперёд, наблюдал не только за игрой, но и за судейской вышкой.
Несколько минут спустя Снегг снова назначил штраф — без всякого повода.
— Кажется, я понял, по какому принципу в Гриффиндоре набирают в сборную, — протянул Малфой. — Жалость. Поттер — сирота. Близнецы Уизли — нищие. Странно, что тебя не взяли, Долгопупс. Мозгов-то у тебя как раз ноль.
Невилл густо покраснел, но повернулся к нему.
— Я стою десятка таких, как ты, — пробормотал он.
Крэбб и Гойл захохотали.
Невилл метнулся взглядом к Рону, но тот не отрывался от поля.
Стивен наклонился к Невиллу и сказал тихо, но чётко:
— Если отвечаешь — смотри ему в глаза. И не отступай.
Невилл сглотнул и выпрямился.
— Знаешь, Долгопупс, — продолжал Малфой, — если бы мозги были из золота, ты бы всё равно был беднее Уизли. А это, согласись, показатель.
Рон резко повернулся.
— Я предупреждаю тебя, Малфой. Ещё одно слово…
— Стивен, Рон! — вскрикнула Гермиона. — Смотрите на Гарри!..
Гарри внезапно устремился вниз, войдя в крутое пике. Трибуны взорвались криками. Гермиона вскочила, в ужасе глядя, как он пулей несётся к земле.
— Повезло тебе, Уизли, — протянул Малфой. — Похоже, Поттер заметил на поле мелкую монетку.
Этого оказалось достаточно. Рон сорвался первым. В следующий миг Малфой уже лежал на спине, а Рон навалился на него, яростно размахивая кулаками.
Крэбб и Гойл рванули вперёд. Стивен не терял времени зря. Он перехватил Гойла за плечо и толкнул в сторону, не давая добраться до Рона.
— Невилл, давай! — коротко бросил он
Невилл замешкался лишь на секунду — и вцепился в Крэбба, стараясь удержать его. Стивен в эту же секунду отработанным движением повалил на пол Гойла
— Давай, Гарри! — завопила Гермиона, глядя, как Гарри летит, набирая скорость, прямо на Снегга. Она уже поняла, что это он сам направил метлу вниз, и нервное напряжение сменилось ликованием. Она даже не замечала, что позади нее идет ожесточенная борьба и по земле катается клубок из шести тел, из которого беспрестанно вылетают поднятые кулаки и доносятся звуки ударов и вскрики
А там, в небе над полем, Снегг как раз разворачивал свою метлу, в последний момент заметив что-то золотое, просвистевшее мимо его головы, а в следующую секунду пролетевший мимо профессора Гарри вышел из пике, победно вскинув руку, в которой был зажат снитч.
Трибуны взорвались криками и аплодисментами: они никогда не видели, чтобы снитч поймали в самом начале игры. Похоже было, что Гарри Поттер установил рекорд.
— Стивен! Рон! Где вы?! Игра закончилась! Гарри выиграл! Мы выиграли! Гриффиндор вышел на первое место! — радостно вопила Гермиона, подпрыгивая на сиденье, а потом кинулась обнимать сидевшую перед ней Парвати Патил.
Гарри, спустившись, спрыгнул с метлы. Он никак не мог поверить в то, что произошло. Ему все удалось, и игра закончилась, не продлившись и пяти минут. Гарри оглянулся, услышав позади крики: на поле выбегали болельщики Гриффиндора. И тут он заметил приземляющегося неподалеку Снегга. Лицо его было белым, а губы плотно сжаты.
Гарри ощутил, как на его плечо опустилась чья-то рука, и, обернувшись, увидел над собой улыбающегося профессора Дамблдора.
— Великолепная игра, — негромко, чтобы его мог слышать только Гарри, произнес Дамблдор. — Рад, что ты не переживаешь из-за этого зеркала... Что ты продолжаешь жить и радоваться жизни... Прекрасно...
Снегг в ярости сплюнул на землю.
* * *
Некоторое время спустя Гарри в одиночестве вышел из раздевалки, собираясь отнести свой «Нимбус-2000» в специальное помещение, предназначенное для хранения метел. Кажется, он никогда в жизни не чувствовал себя таким счастливым. Сегодня он сделал то, чем мог гордиться, и никто больше не мог сказать, что Гарри Поттер — это всего лишь известное имя. Вечерний воздух никогда не пах так сладко.
Гарри шел по мокрой траве, прокручивая в голове события последнего часа, слившиеся в одно счастливое мгновение. Он видел, как все бросаются его поздравлять, как он взлетает в воздух, подбрасываемый десятками рук, как вдали радостно прыгает Гермиона, как машут ему Стивен с порванным рукавом мантии и Рон, у которого почему-то шла из носа кровь. Гарри дошел до домика на холме, в котором хранились метлы. Ему некуда было торопиться, и он стоял там, глядя по сторонам, а затем посмотрел на замок, окна которого отсвечивали красным в лучах заходящего солнца. Гарри вернулся мыслями к игре. Итак, теперь сборная Гриффиндора опережала всех в чемпионате. Он сделал то, что должен был сделать, он показал этому Снеггу...
И кстати о Снегге...
Из замка быстро выскользнула темная фигура, лицо ее было закрыто капюшоном. Некто, кто очень не хотел, чтобы его видели, быстро шел в сторону Запретного леса. Мысли о квиддиче и недавней победе вылетели у Гарри из головы. Он узнал эту хромающую походку. Это был Снегг, он тайком пробирался в лес, пока вся школа ужинала в Главном зале, — пробирался с какой-то целью...
Гарри одним прыжком оказался на метле и поднялся в небо. Бесшумно скользя над замком, он заметил, как Снегг переходит у опушки леса на бег и исчезает среди деревьев. И Гарри устремился вслед за ним.
Лес был такой густой, что Гарри не видел, куда именно пошел Снегт. Он летал над лесом кругами, постепенно снижаясь, едва не касаясь верхних веток деревьев, как вдруг услышал голоса. Гарри спланировал туда, откуда они доносились, и бесшумно приземлился на верхушку бука.
Он аккуратно спустился, уселся на толстой ветке и, крепко сжимая в руках метлу, уставился вниз, пытаясь разглядеть Снегга. И наконец увидел его.
Снегг стоял прямо под ним на темной поляне, но он был не один. С ним был просрессор Квиррелл. Гарри не видел выражения его лица, но слышал, что Квиррелл заикается еще больше, чем обычно, а значит, он ужасно нервничал. Гарри напряг слух и затаил дыхание.
— ...Н-н-не знаю, п-почему вы ре-ре-решили в-встретиться именно здесь, С-С-Северус?
— О, я просто подумал, что это очень личный разговор, — произнес Снегг ледяным тоном. — Ведь никто, кроме нас, не должен знать о философском камне — уж по крайней мере школьникам слышать наш разговор совсем ни к чему.
Гарри нагнулся: он никак не мог разобрать, что лопочет в ответ Квиррелл. Но тут Снегг снова оборвал его.
— Вы уже узнали, как пройти мимо этого трехголового зверя, выращенного Хагридом?
— Н-н-но, С-С-Северус...
— Вам не нужен такой враг, как я, Квиррелл, — угрожающе произнес Снегг, делая шаг к заикающемуся профессору.
— Я... Я н-не п-понимаю, о ч-чем в-вы...
— Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. — В голосе Снегга звучала холодная ирония.
Внезапно поблизости громко заухала сова, и Гарри от неожиданности чуть не упал с ветки. Он изо всех сил пытался удержаться на ней и явно пропустил часть разговора, потому что когда Гарри снова обрел равновесие, Снегг уже заканчивал свой, судя по всему, продолжительный монолог.
— ...насчет ваших фокусов. Я жду.
— Н-но я н-не... — запротестовал Квиррелл.
— Очень хорошо, — оборвал его Снегг. — В ближайшее время мы снова встретимся — когда вы все обдумаете и наконец решите, на чьей вы стороне.
Снегг закутался в мантию, накинул на голову капюшон, повернулся и ушел. Было уже почти совсем темно, но Гарри отчетливо видел Квиррелла, застывшего посреди поляны. Профессор, похоже, был ужасно напуган.
* * *
— Гарри, ты где был? — взвизгнула Гермиона, вместе со Стивеном и Роном поджидавшая его у входа в замок.
— Победа! Ты выиграл, мы выиграли! — завопил Рон, хлопая Гарри по спине. — Я подбил Малфою глаз. А Невилл со Стивеном разделались с Крэббом и Гойлом, представляешь?! Правда, сейчас Невилл в больничном крыле, но мадам Помфри говорит, что с ним всё в порядке. Он, кстати, уже пообещал, что ещё покажет Малфою и его дружкам.
Стивен стоял чуть позади, скрестив руки. На костяшках ещё виднелась засохшая кровь, но лицо было спокойным и довольным
— Все наши сейчас в башне, ждут тебя, чтобы начать праздник. — подмигнул он — Фред и Джордж пробрались на кухню и утащили несколько тортов и кучу всякой еды, так что пора повеселиться
— Забудьте об этом, — почти беззвучно прошептал Гарри. — Нам нужно найти пустую комнату. Я кое-что видел.
Он завел их в одну из комнат и, убедившись, что там нет Пивза, плотно закрыл дверь и начал свой рассказ. Когда Гарри закончил, в комнате повисла тишина.
— Значит, мы не ошиблись, — возбужденно произнес Рон. — Речь действительно о философском камне.
— И Снегг пытается заставить Квиррелла помочь ему, — добавил Гарри. — Он спрашивал, знает ли тот, как пройти мимо Пушка. И говорил что-то про его фокусы. Думаю, камень охраняет не только Пушок. Возможно, Квиррелл наложил какие-то свои чары, и Снеггу нужно понять, как их обойти.
— То есть камень в безопасности только пока Квиррелл держится? — встревоженно спросила Гермиона.
Стивен не спешил говорить. Он смотрел в пол, будто выстраивая цепочку.
— Снегг нервничает — наконец произнёс он. — Если он давит, значит, ему чего-то не хватает. Он не может пройти защиту сам. Иначе он бы уже это сделал.
— Но он угрожал Квирреллу! — возразила Гермиона.
— Угрожал, — кивнул Стивен. — А не действовал. Это важно.
Он поднял взгляд на Гарри.
— Ты уверен, что он говорил так, будто уверен в победе?
Гарри задумался.
— Нет… скорее, как будто проверял.
— Тогда у нас есть немного времени, — тихо сказал Стивен.
— Думаю, что максимум через неделю камень исчезнет, — мрачно заключил Рон.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |