Название: | A Cape in Konoha (Worm/Naruto AU) |
Автор: | Morgan Arc |
Ссылка: | https://forums.spacebattles.com/threads/a-cape-in-konoha-worm-naruto-au.778357/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тренировочный Полигон №32
«Две стихии одновременно?» — мысленно спросила я, глядя на то, как мою противницу окутывает жаркое марево, а земля трещит под её ногами.
Решив не дожидаться полной активации дзюцу Куроцучи, я мгновенно сложила печать и раздула щёки.
«Суйтон: Водяная пуля!» — вспыхнула мысль-триггер, экономя драгоценные мгновения.
Капля воды размером чуть ли не с меня саму возникла перед моим ртом и со скоростью выстрела устремилась в ивовку. Снаряд нашёл свою цель, но вместо того, чтобы снести её с места, вода мгновенно испарилась, накрыв полигон облаком густого пара.
Собственно, я предполагала подобный результат, но почти идеальная имитация туманных дзюцу Кири было несколько выше моих ожиданий. У меня было не слишком много опыта борьбы в зоне пониженной видимости подобного толка. Всё же у тумана (или пара, как сейчас) своя специфика, отличная от дыма или глубокой ночи… С другой стороны, Куроцучи, вероятно, в таком же положении. Кири далеко от Ивы, так что вряд ли противодействие их любимым техникам было у Камня в приоритете.
«Может, использовать кэнши? Не хотелось бы рисковать засветить эту карту до моего собственного экзамена, но тут оно само напрашивается. Прикрытие почти идеальное».
Тихо пробираясь через горячий пар, я вся взмокла. Было стойкое ощущение, что меня каким-то образом занесло на горячие источники, куда мы с мамой ходили по случаю моего выпуска из Академии.
Быстро промокнув лоб краем капюшона, я натянула его поглубже, чтобы прикрыть глаза от возможных наблюдателей, и направила тонкую струйку чакры в мозг.
Не успела я это сделать, как из тумана раздался злой рёв в тандеме со всплеском жары:
— Ты не спрячешься от меня!
«Вот же лунгова косплейщица», — раздражённо подумала я и ринулась в бой, на ходу складывая печати.
* * *
Куроцучи пристально всматривалась в пар, пытаясь найти эту наглую соплюху.
«Похоже, кипятить водную пулю было не самой лучшей идеей», — кисло думала она, продвигаясь вперёд с кунаем наготове.
Честно говоря, само то, что чибик в толстовке могла использовать ниндзюцу, было поразительно. Её саму нещадно хвалили за быстрое освоение техник земли и огня, одновременно шепчась, что она несравненный гений ниндзюцу, какие рождаются раз в поколение.
То, что эта мелочь, на пару лет младше её, уже может пользоваться стихийными ниндзюцу, вызывало у Куроцучи целую бурю эмоций. Её бесконечно бесило, что такие таланты показывает проклятая Ками листовичка-древолюбка! Но, с другой стороны, ей просто хотелось сразиться с этой девчушкой. В возрастной группе Куроцучи за ней поспевали только Акацучи и Дейдара. Драться с ними было достаточно весело, но уж больно однообразно. Ничего нового! А с тех пор, как Дейдара пропал — так вообще стало скучно.
Именно поэтому она потребовала у деда разрешить ей сдавать экзамен в Конохе. Конечно, важно было показать силу Ивы и всё такое, но больше всего Куроцучи хотелось просто развеяться. И вот, едва добравшись до вражеской деревни, она повстречалась с соплюхой, которая реально могла за ней угнаться!
Это будоражило кровь.
— Ты не спрячешься от меня! — нетерпеливо выкрикнула она, выплеснув перед собой широкую стену огня, надеясь сжечь часть пара, желательно — вместе с юркой противницей.
«Попала?» — спросила себя Куроцучи, и тут же её инстинкты взвыли, заставив нырнуть с пути тройки брошенных в неё сюрикенов.
— Ах ты! — рыкнула она, заметив среди поредевшего тумана тень, и рванулась к ней, нанося режущий удар.
Клинок беспрепятственно прошёл сквозь иллюзорную плоть.
— Буншин? Она, что смеётся надо мной, используя такие дурацкие трюки? — прошипела Куроцучи, отворачиваясь от обманки, и тут же застыла, широко раскрыв глаза.
Её горла коснулось холодное лезвие куная.
* * *
Мир в моём восприятии привычно расширился и выцвел, оставив на переднем плане природную энергию и пустые человеческие силуэты. Поток преобразованного огня, от которого я только что увернулась, быстро таял, возвращая мне свободу манёвра.
Моя противница зорко всматривалась в частично поредевший от её техники пар. Я видела достаточно, пора заканчивать. Чем дольше это длится, тем выше вероятность того, что мне придётся выложить на стол больше собственных козырей.
Выхватив из поясной сумки три сюрикена, я отскочила в сторону, оставив на своём месте буншин, который немедленно по касательной направился в сторону Куроцучи. Улучив момент, я выпустила свои снаряды, которые она, конечно же, легко отбила, и, отпрыгнув к краю завесы, присела, сложив печать Барана.
«Чёрт, хоть бы вышло. Пар в воздухе — это большой плюс, но трюк ещё плохо отработан», — подумала я, внимательно следя за клоном и противницей.
Вот она заметила клона и метнулась к нему. Пользуясь отвлечением, я быстро бросила кунай вне поля её зрения, после чего тут же восстановила печать.
— Суйтон: Мидзу Буншин! — шепнула я, стоило Куроцучи разрушить иллюзию.
Куноичи немедленно выбросила обманку из головы, продолжив поиски — и зря. Мой водный клон соткался из пара почти в том же месте, где только что исчез иллюзорный, и, поймав брошенный мною кунай, приставил его к шее Куроцучи.
Эта манипуляция оказалась последней каплей для завесы, и та начала быстро рассеиваться. Поняв это, я немедленно спряталась за ближайшим деревом и отключила кэнши.
Продолжая удерживать печать Барана для более плотного контроля клона, я краем глаза заметила, что ивовский джонин бросил взгляд в мою сторону, после чего вновь сосредоточился на своей ученице и клоне.
* * *
«Откуда она взялась?! Это же был просто иллюзорный клон!» — мысленно рыкнула Куроцучи. Чувствовать нож у горла было неприятно. Конечно, это не проблема, но сам факт, что её облапошили, выводил из себя.
— Сдавайся, — монотонно произнесла девчонка, сверкая глазами из-под капюшона.
Куроцучи покосилась на отца, требовательно сверкнув глазами. Тот едва заметно кивнул, давая добро на то, чтобы поднять эту драчку на уровень выше.
— Ну всё, мелочь, ты меня достала, — сообщила Куроцучи, радостно оскалившись и вперив взгляд в свою противницу.
Повинуясь её воле, чакра собралась на поверхности кожи.
«Чакра огня и земли, собранные вместе и сжатые волей так, чтобы стать единым целым, образуют… лаву! Йотон: Пылающие Объятия!» — мысленно проскандировала она одновременно выкрикнула вслух: — Катон: Пылающие Объятия!
Столб пламени мгновенно поглотил Куроцучи, отбросив девчонку в сторону и прожарив несколько метров вокруг до хрустящей корочки.
«Посмотрим, как этой соплячке понравятся на вкус её собственные уловки! — подумала Куроцучи, создавая земляного клона, после чего метнулась в заросли, пользуясь прикрытием огня и пыли от своей техники.
Теперь она могла спокойно наблюдать за происходящим. Тем временем на поляне её клон схватился с чибиком в тайдзюцу.
«Ближний бой определённо не её сильная сторона, — решила Куроцучи, глядя, как та еле-еле поспевает за симулякром.
По ходу дела клон начал осыпать девчонку насмешками и, будучи новоиспечённым генином, та, естественно, купилась.
«Не стоит отвлекаться во время боя», — с ухмылкой подумала Куроцучи, складывая печать тигра.
— Катон…
Ещё успела сказать она, как вдруг дерево, на котором она стояла, вздыбилось и заключило её в плотный кокон.
— Что, бля?.. — выкрикнула девушка, вытаращив глаза.
— Что тут происходит? — холодно осведомился мужчина, в котором Куроцучи узнала их второго сопровождающего.
Ветка дерева подхватила её кокон и спустила вниз, позволяя ей рассмотреть, что отец, Акацучи и её клон тоже оказались связаны.
— Генинам иностранных селений запрещено драться вне санкционированных матчей, — лязгнул… чуунин? Ямато?.. окинув их острым взглядом.
«Да кто этот тип, чёрт побери??? Это же грёбаный мокутон, да?» — думала Куроцучи, растерянно хлопая глазами.
— Сенсей, это был всего лишь спарринг.
Сердце Куроцучи похолодело от звука этого голоса. Точнее, от того, что исходил он из-за её спины.
«Да как, блядь?! — мысленно возопила куноичи Камня, повернув голову, насколько позволяли путы, и увидев свою противницу на том самом дереве, с которого её только что сняли. Снова покосившись на поле боя, она обнаружила только небольшую лужу.
«Опять клятый клон… И эта девчонка была прямо за мной! Как ей удалось так быстро меня найти?!»
В этом не было никакого смысла. Взрыв точно хорошо прикрыл её отступление, а ориентироваться в бою одной только сенсорикой практически невозможно, и эта девка точно не Хьюга.
— Сакура, ты забыла цели этой миссии? Мы должны только сопровождать их, — сказал Ямато, неодобрительно посмотрев на свою ученицу. — Возвращайся к нашему месту встречи, я займусь этим инцидентом.
Девчонка кивнула, но, прежде чем уйти, обернулась к Куроцучи и впервые с момента встречи стянула с головы капюшон, открывая на всеобщее обозрение великолепные розовые волосы.
«Розовые… розовые…» — скрипело в голове Куроцучи, пока она в очередной раз за последние несколько секунд, пялилась на новую неожиданность.
— Это был хороший бой. Меня зовут Сакура Харуно. Пожалуйста, запомни это.
Сказав последнее слово, розовласка вспорхнула на дерево и быстро исчезла из виду.
Провожая её взглядом, Куроцучи чуть не упустила момент, когда древесные путы спали и исчезли в земле. Одновременно с ней освободились и остальные члены её команды.
— Поскольку никто не пострадал, думаю, мы можем закрыть глаза на этот инцидент, но, пожалуйста, постарайтесь больше не создавать проблем. Я провожу вас до резиденции, — произнёс джонин Листа тоном, не терпящим возражения, и кивком приказал следовать за ним.
Скрипнув зубами, Куроцучи направилась к выходу. Поравнявшись с отцом, она искоса взглянула на него, но он ни взглядом, ни жестом ей не ответил. Его лицо превратилось в каменную маску, не пропускающую ни эмоций, ни мыслей.
Куроцучи нахмурилась и на ходу пнула опавшую веточку.
«Сначала эта сопля, а теперь ещё и мокутонщик… Какого чёрта происходит в этой деревне?»
* * *
— Итак?
— Владеет катоном и дотоном. Тайдзюцу оценочно на уровне слабого чуунина. Кроме того, у неё явно есть какой-то козырь в рукаве, — быстро отрапортовала я.
— Понятно, — задумчиво кивнул Ямато. — Она очень искусна.
Мы вдвоём сидели на конспиративной квартире напротив резиденции шиноби Ивы.
— Не думаю, что она показала всё. Даже близко, — отметила я, наблюдая за нашими целями с помощью кэнши.
— Почему ты так считаешь?
Вместо ответа я бросила ему кунай. Ямато легко поймал его и принялся внимательно осматривать.
— Любопытно…
— Мой клон мазнул этим кунаем по её шее, прежде чем она отбросила его столбом огня, и вот результат, — пояснила я.
Кончик клинка был искривлён, словно от сильного жара.
Ямато нахмурился.
— Если это случилось от одного только соприкосновения с преобразованной чакрой… — он замолк, не закончив.
Кунаи закаливали так, чтобы они обладали устойчивостью к огненным дзюцу. Это можно было бы списать на брак, но под удар Куроцучи попал весь нож, а испортился только кончик, который касался кожи ивовки. Если такое с клинком сделал всего лишь контакт с преобразованной чакрой, то её температура должна была быть воистину астрономической.
— Как бы то ни было, ты хорошо поработала, Сакура, — улыбнулся мне сенсей.
Я кивнула ему, молча благодаря за похвалу, после чего спросила:
— А зачем вы раскрыли мокутон? Я думала — это секрет деревни.
— В то время, пока я служил в АНБУ, так оно и было, — кивнул Ямато. — Но теперь меня перевели в регулярные войска. Хокаге хочет, чтобы мир знал, что Коноха всё ещё владеет мокутоном. Открыть это перед родственниками Цучикаге было наилучшим способом.
Я тихо вздохнула, про себя думая, как мало отличается политика демонстрации силы, банда это в загнивающем городе или основная военная сила целой страны в другом мире. Но, что ни говори, одно можно было сказать точно:
Экзамен обещает быть интересным.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |