Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Утро следующего дня в комнате Диаспро и Хайди было наполнено мягким светом, пробивающимся сквозь легкие занавески, украшенные цветами. Птички весело щебетали за окном, создавая атмосферу спокойствия и свежести, а легкий ветерок приносил с собой аромат цветов, распускающихся в саду Алфеи. Девушки, потянувшись, начали медленно приходить в себя после волшебной ночи на балу, который оставил в их сердцах множество ярких воспоминаний.
Хайди первой открыла глаза. Она потянулась, зевая, и с улыбкой посмотрела на подругу, которая еще мирно спала, укрывшись мягким пледом. В комнате стоял легкий беспорядок: платья, в которых они танцевали, были аккуратно сложены на стуле, а на полу валялись блестящие аксессуары, которые они носили всю ночь. В воздухе витал сладковатый запах цветов, и Хайди почувствовала, как её сердце наполнилось теплом от воспоминаний о танцах и смехе.
— Диаспро, просыпайся! — тихо позвала Хайди, вставая с кровати и потирая глаза.
Диаспро, услышав её голос, медленно открыла глаза и, улыбнувшись, потянулась, как кошка, растянув руки над головой. Она села на кровати, её волосы, растрепанные после ночи, падали на плечи, создавая эффект легкой небрежности. В её глазах ещё светились искорки счастья.
— Ох, как же я не хочу покидать эту уютную постель, — вздохнула она, потирая щеки, которые все еще хранили тепло от танцев. Её голос звучал мечтательно, как будто она всё ещё находилась в волшебном мире бала.
Хайди, смеясь, подошла к зеркалу и начала расправлять свои волосы, которые тоже были в беспорядке. Она вспомнила, как танцевала весь вечер, и её лицо озарилось радостной улыбкой, отражая свет, который наполнял комнату.
— Ты помнишь, как мы танцевали, а вокруг кружились стайки сияющих бабочек? — начала Хайди, её глаза светились от воспоминаний. Она даже сделала несколько шагов, как будто снова погружалась в тот момент, и её сердце забилось быстрее. — Это было так волшебно! Я чувствовала себя, как в сказке.
— Да! — согласилась Диаспро, её лицо озарилось улыбкой. Она вспомнила, как Хелия закружил её в танце, и в её глазах заиграли искры. — Особенно когда он держал меня за руку, и бабочки словно сопровождали каждое наше движение. Я чувствовала, как будто весь мир исчез, и остались только мы.
Хайди подмигнула, её голос стал игривым:
— А ты заметила, как Хелия смотрел на тебя? У него в глазах был такой блеск! Кажется, он действительно заинтересован. Это было так мило, когда он смеялся, и его улыбка была такой искренней.
Она повернулась к Диаспро, её глаза светились любопытством, как у ребенка, ожидающего подарка.
— Кстати, я немного расспрашивала Ривена о Хелии, — сказала Хайди, поправляя волосы, которые мягко спадали на её плечи, и взглянула в зеркало, чтобы убедиться, что её прическа выглядит приемлемо. — Он внук Саладина.
Диаспро, потянувшись и потирая глаза, с интересом посмотрела на подругу, её лицо озарилось удивлением, а в груди забилось сердце от волнения.
— Серьезно? Это впечатляет! — воскликнула она, приподняв брови.
— Да, — продолжала Хайди, её голос стал чуть тише, как будто она делилась секретом, и она наклонилась ближе, чтобы Диаспро могла уловить каждое слово. — Но Ривен добавил с сарказмом, что Хелия был лучшим учеником Красного Фонтана, пока не бросил обучение после второго курса.
— О, это звучит как типичный непонятый главный герой какого-нибудь романа, — сказала она, закатывая глаза, и в её голосе звучала легкая ирония. — Почему же он бросил?
Хайди, наклонившись ближе, с улыбкой на губах, продолжила:
— Ривен только покачал головой и сказал, что, возможно, он просто не смог справиться с давлением общественности. Все ожидали от него таких же высот как от Саладина и Ареса, его отца(1). Или, может быть, он решил, что жизнь вне школы гораздо интереснее.
Диаспро усмехнулась, представив себе эту ситуацию, и в её голове возник образ Хелии, стоящего на сцене, окруженного сверкающими огнями. Диаспро задумалась, её взгляд стал мечтательным, и она вспомнила, как Хелия танцевал с ней на балу, его уверенные движения и искренний смех, который звучал как музыка, наполняя её душу радостью.
— Звучит, как будто он действительно интересный человек, — произнесла она, её сердце наполнилось надеждой, а щеки слегка покраснели, как будто она была на сцене, а не в комнате с подругой. — Но если он бросил обучение, может ли он быть надежным? Неужели он просто сбежал от трудностей?
Хайди, заметив её смущение, подошла ближе и положила руку ей на плечо, её глаза светились поддержкой, как звезды на ночном небе.
— Я полностью одобряю его кандидатуру! — уверенно сказала она, её голос был полон энтузиазма. — Ты должна дать ему шанс, Диаспро. Даже если он не принц, это ведь не мешает ему спасти тебя от дракона?
Диаспро, чувствуя, как её сердце забилось быстрее от мысли о Хелии, покачала головой, её мысли метались между волнением и неуверенностью, как листья, кружившиеся в осеннем ветре.
— Может быть, — произнесла она, её голос стал тихим и задумчивым, как шепот ветра. — Но что, если он не заинтересован? Я не хочу выглядеть глупо.
Хайди, заметив её сомнения, наклонилась ближе, и в её глазах читалась искренность.
— Ты не будешь выглядеть глупо! — уверенно сказала она. — Ты прекрасна, и если он действительно заинтересован, он оценит твою смелость. Мы должны быть открытыми к новым возможностям, помнишь?
Диаспро слегка покраснела, но быстро вернулась к разговору, её голос стал чуть тише, как будто она делилась секретом:
— Пока рано о чем-то говорить, мы ведь только познакомились. Он такой загадочный, и мне интересно, что у него на уме.
— А ты поговорила с ним после танца? — спросила Хайди, наклонившись ближе, как будто это был секрет. Её глаза блестели от любопытства, и она не могла сдержать улыбку.
— Немного, — ответила Диаспро, её голос стал тише, и она потянула за собой воспоминания. — Он сказал, что хотел бы узнать меня лучше. Я даже не знаю, что на это ответить!
Хайди, с энтузиазмом, продолжила:
— Это отличный знак! Ты должна пригласить его на прогулку или что-то подобное. Это будет отличная возможность пообщаться! Представь, как вы будете гулять по саду, обсуждая всё на свете.
Диаспро кивнула, её сердце наполнилось надеждой. Они обе знали, что этот бал стал началом чего-то нового для них. С этими мыслями они начали собираться, готовясь к уроку к профессору Палладиуму, полные ожидания и мечты о том, что ждёт их впереди.
Урок, организованный профессором Палладиумом, начался с напряженной атмосферы. Ученицы, разбитые на группы, стояли на краю Чёрного Грязевого Болота, окруженные туманом, который стелился по земле, как призрачное покрывало. Вокруг раздавались странные звуки: шипение, треск и шорохи, создавая ощущение, что сама природа наблюдает за ними. Профессор, с загадочной улыбкой и проницательным взглядом, объяснил задание:
— За три часа вам нужно выбраться из этого болота, полагаясь только на свои чувства и интуицию. Магия здесь не поможет, — произнес он, его голос звучал как шёпот ветра, проникающий в самую душу. — Слушайте природу, и она подскажет вам путь.
Когда профессор исчез, Диаспро и Хайди обменялись взглядами, полными решимости и легкого страха.
— Ты готова? — спросила Хайди, её голос дрожал от волнения, а глаза блестели от любопытства.
— Готова, — ответила Диаспро, сжимая кулаки, её сердце стучало в унисон с ритмом природы. — Давай, шаг за шагом.
Они сделали шаг вперед и вскоре оказались по колено в густой, пузырящейся жидкости, которая источала неприятный запах, напоминающий гнилые яйца. Каждое движение давалось с трудом, и феи чувствовали, как их ноги погружаются в вязкую массу, словно в тягучий мед. Грязь прилипала к ним, оставляя следы, как напоминание о том, что они здесь, в этом странном и опасном месте.
— Уф, какая гадость! — воскликнула Хайди, морщась и пытаясь отряхнуть грязь с ног. — Как будто в супе из жаб!
— Не отвлекайся! — напомнила Диаспро, её голос был полон сосредоточенности. Она прислушивалась к звукам вокруг, пытаясь уловить что-то важное. — Кажется, я слышу что-то впереди. Может, это поможет нам выбраться?
Они начали двигаться в том направлении, которое казалось более безопасным. Внезапно, когда они выбрались на сушу, их внимание привлекли странные звуки, напоминающие шипение, как будто что-то живое прорывалось из недр земли.
— Что это? — спросила Хайди, её глаза расширились от страха, когда она увидела, как из земли поднимаются газовые гейзеры, выбрасывающие облака горячего пара, которые искрились на солнце, как будто были наполнены магией.
— Не знаю, но это не звучит хорошо, — ответила Диаспро, её сердце колотилось в груди, а в ушах звенело от напряжения.
Обернувшись, они увидели, как один из гейзеров выбрасывает струю пара, которая взмывает в небо, оставляя за собой облако белого дыма. Ветер уносил его в сторону, и они почувствовали, как горячий воздух обжигает их лица.
— Быстрее! — крикнула Диаспро, и они бросились в сторону, едва успев увернуться от горячих струй, которые обжигали воздух вокруг них.
— О, нет! — закричала Хайди, когда одна из струй прошла слишком близко, оставляя за собой запах серы. — Это было слишком близко!
— Мы должны найти безопасный путь, — сказала Диаспро, её голос был полон решимости. — Слушай, что говорят звуки вокруг.
Они остановились, прислушиваясь. Ветер шептал, а листья деревьев шуршали, как будто указывая направление. Вдруг Хайди заметила, как один из кустов трясется, и из него выскочила маленькая лягушка, которая, казалось, указывала им путь.
— Слышишь? — спросила Хайди, указывая на тропинку, где деревья казались более густыми и зелеными. — Там, кажется, безопаснее.
— Да, давай туда! — согласилась Диаспро, и они снова двинулись вперед, полагаясь на инстинкты и звуки природы.
Каждое шипение, каждый шорох становились для них подсказками, указывающими на безопасные тропы. Они чувствовали, как земля под ногами меняется, становясь более твердой и устойчивой, а воздух наполняется свежестью, как будто они приближались к чему-то новому.
— Мы справимся, — уверенно произнесла Хайди, когда они начали подниматься по склону, покрытому мхом и яркими грибами. Яркие цвета грибов контрастировали с серыми и коричневыми оттенками болота, создавая ощущение волшебства. — Мы просто должны доверять друг другу и природе.
— И не забывать, что мы феи, — добавила Диаспро с улыбкой, её глаза сверкали от решимости. — У нас есть сила, даже если мы не можем использовать магию.
Они продолжали двигаться вперед, и с каждым шагом их уверенность росла. Природа вокруг них оживала, и они чувствовали, что не одни в этом путешествии.
Диаспро и Хайди осторожно пробирались через болото, их сердца колотились от волнения и страха. Они знали, что использование магии в этом опасном месте нежелательно, поэтому сосредоточились на своих инстинктах и наблюдениях, стараясь не упустить ни одного шороха.
— Ты слышала это? — спросила Хайди, прислушиваясь к шорохам вокруг, её голос дрожал от напряжения.
— Да, но это всего лишь ветер, — ответила Диаспро, хотя её голос выдавало легкое волнение. Она чувствовала, как холодный пот стекает по спине, и старалась не поддаваться панике. — Мы должны сосредоточиться на задании.
Они продолжали двигаться, обходя газовые гейзеры, которые издавали зловещие звуки, и стараясь не застрять в густой грязи, которая тянула их вниз, как будто сама земля хотела их поглотить. Внезапно, из-за деревьев раздался громкий треск, и обе феи замерли на месте, их сердца замирали в ожидании.
— Что это было? — спросила Хайди, её голос дрожал от страха, а глаза расширились от ужаса.
— Не знаю, но давай проверим, — предложила Диаспро, хотя её сердце колотилось от тревоги, и она чувствовала, как адреналин наполняет её тело.
Когда они приблизились, из-за кустов выскочил гигантский тролль. Его глаза светились зловещим огнем, а зубы сверкали, как острые, заточенные камни, готовые разорвать на части. Его кожа была покрыта грубой, серой коркой, изрытой шрамами и язвами, а длинные, спутанные волосы свисали, как мох с древних деревьев. Тролль издавал низкое, угрожающее рычание, которое заставляло землю дрожать, и обе феи осознали, что оказались лицом к лицу с ужасным существом, полным ярости и силы. В этот момент страх охватил их, и они поняли, что должны действовать быстро, чтобы выжить.
— Бежим! — закричала Хайди, и они обе бросились в сторону, стараясь укрыться, их сердца стучали в унисон с паникой.
Тролль, заметив их, начал преследовать. Диаспро и Хайди, полные страха, пытались найти укрытие, но тролль был слишком быстрым. В этот момент они решили использовать свои способности.
— Я создам иллюзию драгоценного света, чтобы отвлечь его! — крикнула Диаспро, её руки начали искриться, создавая яркие вспышки, которые разрывали тьму вокруг.
— А я использую электрические разряды, чтобы сбить его с толку! — добавила Хайди, её глаза сверкали от энергии, и она чувствовала, как сила наполняет её.
Тролль, запутавшись в ярких огнях и звуках электрических разрядов, остановился, и в этот момент они заметили, как Ривен, Брендон и остальные ребята перебираются через болото, прыгая по торфяным кочкам.
— Эй, смотрите! — закричал Ривен, заметив тролля. — Нам нужно помочь им!
Команда быстро собрала свои силы и бросилась в бой, но, к их удивлению, тролль, почувствовав угрозу, развернулся и, издавая глухие рычания, поспешно сбежал вглубь болота. Вместо того чтобы преследовать его, ребята решили сначала убедиться, что Диаспро и Хайди в порядке.
— Вы в порядке? — спросил Брендон, подходя к феям с беспокойством, его голос был полон заботы.
Ривен, стараясь скрыть свою тревогу, добавил с язвительной ноткой:
— Надеюсь, вы не слишком испугались. Не хотите, чтобы я вас обнял?
Тимми, используя своего маленького робота, осторожно осмотрел девушек, проверяя их на наличие травм.
— Мы в порядке, — ответила Хайди, хотя её голос всё ещё дрожал от пережитого страха. — Просто немного испугались.
— Да, но нам нужно быть осторожнее, — добавила Диаспро, её голос был полон тревоги. Она бросила взгляд на Ская, который стоял немного в стороне, явно чувствующий себя некомфортно рядом с ней. Их взгляды пересеклись, и в воздухе повисло напряжение, как будто между ними возникла невидимая преграда.
Ребята обменялись взглядами, понимая, что тролль, хоть и сбежал, оставил после себя след. Феи, собравшись с духом, решили продолжить выполнение задания профессора Палладиума. Они знали, что время не ждет, и каждая минута на счету.
— Нам нужно сосредоточиться на том, что мы можем сделать, — сказала Диаспро, её голос звучал уверенно, но в глазах всё ещё читалась тревога.
Ривен, стараясь скрыть свою тревогу, добавил с язвительной ноткой:
— Надеюсь, у вас не будет больше неожиданных свиданий с троллями.
Тем временем специалисты, включая Ская, решили отправиться на поиски тролля. Они понимали, что этот тролль может представлять опасность не только для них, но и для других фей.
Скай, чувствуя напряжение в воздухе, бросил взгляд на Диаспро, но она уже была сосредоточена на своем задании. Это добавляло ему дискомфорта, и он не мог избавиться от ощущения, что что-то не так.
Феи и специалисты разошлись по своим путям, каждый из них полон решимости выполнить свою миссию.
Диаспро и Хайди, несмотря на то что не пришли первыми, успешно завершили задание Палладиума в срок. Они чувствовали облегчение, когда наконец смогли отдохнуть после напряженной работы, но в их сердцах всё ещё оставался след страха.
— Мы сделали это, — сказала Диаспро, улыбаясь, но её голос был полон усталости. — Главное, что мы успели.
Хайди, все еще полная адреналина, подошла к профессору и начала рассказывать о своих недавних приключениях, её голос звучал с энтузиазмом, но в глазах всё ещё читалась тревога.
— Профессор, — начала она, — мы столкнулись с троллем на болоте. Он выглядел угрожающе, но нам удалось сбежать.
Профессор, внимательно слушая, нахмурился, его лицо стало серьезным.
— Это серьезно. Тролли не водятся тут, — произнес он, и в его голосе звучала тревога.
Диаспро и Хайди обменялись взглядами, осознавая, что все это было явно кем-то подстроено.
Примечания:
Чем больше отзывов — тем скорее продолжение, все в ваших руках с:
1) я не нашла упоминаний о именах родителей Хелии, поэтому авторский произвол.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |