Название: | The Darkness Within |
Автор: | Kurinoone |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2913149/1/The_Darkness_Within |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ребята всё ещё обсуждали увиденное, когда миссис Уизли заглянула в комнату и позвала всех обедать. Спускаясь вниз, они то и дело поглядывали в сторону заветной двери, за которой находился Гарри Поттер. Впрочем, Демиан надеялся, что его уже там нет. Ему хотелось думать, что родители не познакомили его с кузеном лишь потому, что началось собрание, но сейчас, за обедом, они обязательно это сделают. Но на кухне мальчика ждало разочарование: за столом сидели лишь его родители, Сириус, Ремус и мистер Уизли. Рон с Демианом переглянулись, и Поттер младший решил, что непременно выведает у родителей всё об этом таинственном родственнике. Усевшись напротив отца, мальчик отметил, что тот совершенно измотан. Джеймс разговаривал с Сириусом, и Демиан был уверен, что пару раз они упомянули Хогвартс. Джеймс взволнованно посмотрел на жену. Ему предстояло поехать в Хогвартс, чтобы охранять Гарри и мальчик, разумеется, эту новость воспринял не слишком радостно: начал кричать на него и Дамблдора, но неожиданно схватился за голову и умчался наверх. В итоге поводов для беспокойства лишь прибавилось. Демиан перевёл взгляд на друзей. Ребята были полностью увлечены едой, а вот у него аппетит пропал. Если минуту назад он решил переговорить с родителями наедине, то сейчас отчего-то передумал. — Папа… — Да, Дэми? Мальчик глубоко вздохнул. — Кто такой Гарри Поттер? В кухне тут же воцарилась тишина. Все перестали есть и уставились на Поттеров. Джеймс от неожиданности потерял дар речи. — Что? — прошептал он, наконец. — Я спросил, кто такой Гарри Поттер? — повторил Демиан, не понимая, почему все смотрят на него с таким удивлением. — Откуда у тебя это имя? Демиан занервничал. В чём дело? Он задал простой вопрос, а папа, вместо того, чтобы спокойно ответить, ведёт себя так, будто сын сказал что-то запрещённое. Мальчик взглянул на отца и нерешительно достал из кармана карту Блэк-менора. — Увидел рядом с твоим именем. Лили гневно взглянула на Сириуса, и тот заёрзал на стуле. Он знал, что карта непременно втянет Демиана в какую-нибудь неприятность. — Кто он и почему наверху? Почему вы ничего не говорите о нём? Родители грустно переглянулись, и это не укрылось от мальчика. — Мы хотели поговорить с тобой, Демиан, когда будет больше времени, но не смогли найти подходящий момент, — Лили говорила медленно, тщательно подбирая каждое слово. — Кто он такой? — упрямо повторил Демиан. Всё шло наперекосяк. Он ожидал услышать рассказ о дальнем родственнике, приехавшем погостить, но все отчего-то вели себя так, будто на них обрушилось небо. Лилиан нерешительно посмотрела на миссис Уизли и та, верно растолковав её взгляд, принялась выпроваживать всех из кухни. Ребята уходили нехотя, узнать правду хотелось всем. Когда же в кухне не осталось никого, кроме Поттеров, правда была раскрыта. Услышанное совершенно сбило Демиана с толку. Мало того, что нашёлся его давно похищенный брат, которого все считали мёртвым, так родители ещё и рассказали о его поимке и принялись оправдывать преступления, совершённые Тёмным Принцем. Поттерам не сложно было понять чувства Демиана. Мальчик мечтал о брате столько лет, а теперь его самое сокровенное желание окрасилось в чёрные тона. Они рассказали ему, как Гарри спас детей Помфри, рассказали о решении Дамблдора и Министра. Всё, что они могли, это дать сыну немного надежды на то, что однажды они снова станут одной семьёй. Но как бы обнадёживающе это не звучало, сам Джеймс с трудом верил в подобный исход. Одно поведение Гарри говорило о многом. Рассказ закончился новым назначением Джеймса и решением отправить Гарри в Хогвартс. Демиан смотрел на свои руки и молчал. За всё это время он не произнес ни слова. Лили встревожено взглянула на мужа, а затем обратилась к сыну:— Дэми, я понимаю, какой это удар для тебя. Можешь злиться на нас, но пойми, мы не могли ничего сказать, не узнав наверняка. Будущее Гарри определилось лишь сегодня. Демиан медленно поднял голову, а потом встал и так же молча направился к двери. — Куда ты? — спросила Лили. — Наверх, хочу увидеть Гарри, — не оглядываясь, ответил мальчик. Он даже дверную ручку не успел повернуть, а родители уже вскочили на ноги и оказались перед ним. — Нет, Демиан, тебе туда нельзя! — в один голос закричали они. — Почему нет?! — тоже закричал мальчик. — Демиан, он…он опасен…не сейчас, — Лили едва сдерживала слёзы. — Мам, он мой брат, он ничего мне не сделает. Демиан говорил спокойно, ему казалось странным, что родители не понимают таких простых вещей. — Дэми, ты что, совсем нас не слушаешь? Гарри не считает себя членом этой семьи! Он не считает тебя братом! — произносить это было сложно, и Джеймс понимал, чего стоит Демиану слышать подобное. Поттеры знали, на что способен Гарри, ведь они были рядом с ним целую неделю. И если уж с ними он вёл себя так грубо, то что же случится, если он узнает о Демиане? — Он бы, возможно, вёл себя иначе, если бы и вы считали его частью нашей семьи! — укоризненно заметил Демиан.Джеймс растерянно посмотрел на сына. — Что ты такое говоришь? — Во-первых, не запирайте его в комнате! Во-вторых, расскажите о семье! Я просто уверен, что вы ничего ему обо мне не сказали!Джеймс с Лили переглянулись. Они действительно ничего не рассказали Гарри о брате, и им стало ужасно стыдно, после того, как Демиан произнёс это вслух.— Мы не держим его взаперти, Дэми, дверь закрыли лишь на время собрания. Большинство членов Ордена настроены агрессивно, а сам он не желает сотрудничать! Демиан совсем отчаялся. — Мам, пап, послушайте. Вы говорите, что у меня есть брат, что он в паре шагов от меня и что я не могу с ним встретиться? Это жестоко, вы не можете так поступить! Ну, пожалуйста, позвольте мне его увидеть, — попросил мальчик. Поттеры посмотрели на сына с сожалением, но выбора у них не было. Гарри страшно разозлился, узнав о Хогвартсе и охране. Это не самое подходящее время для знакомств. Лили вздохнула. — Демиан, нет! Это моё последнее слово и слышать больше ничего не желаю. Заканчивай обед и возвращайся к Уизли. Гарри ты увидишь позже. Демиан никогда ещё так не злился на родителей. Он перевёл взгляд с матери на отца, в надежде найти хоть какую-то лазейку, но ничего не добился. — И когда же я его увижу? В Хогвартсе?! Это, по-вашему, справедливо? Я впервые увижу брата в школе! Вы издеваетесь? — Первое сентября всего через неделю! Доедай обед и возвращайся в Нору! Лицо Лили приобрело оттенок, схожий по цвету с её волосами. Это было дурным знаком, но Демиан благополучно унаследовал пламенный характер матери и просто так уходить не собирался. — Значит, вы уже всё решили?! Отлично! Вы просто смешны и всё испортите! Я впервые увижу Гарри в чёртовой школе! Блестяще! Большое спасибо! Сказав это, Демиан бросился в комнату собраний и захлопнул дверь. Даже не взглянув на испуганных друзей, мальчик схватил горсть летучего пороха и шагнул к камину. — Нора, — произнёс он сквозь сжатые зубы и перенесся в пустой дом, прежде чем кто-то успел его остановить. * * *
Последующие несколько дней прошли довольно тихо. Поттеры пытались поговорить с Демианом сразу после его ухода и отправились за ним в Нору, но мальчик проигнорировал их визит. — И что нам теперь делать с ними обоими? — спросил Джеймс, когда они вернулись в штаб. Уизли не знали, как на всё это реагировать. Правда потрясла их, но, в отличие от Демиана, увидеть Гарри они не стремились. Более того, мальчики Уизли поверить не могли, что человек, который убил столько людей, приедет в Хогвартс и останется безнаказанным. Как будто мало им было этого, так на следующий день Дамблдор посетил Нору и попросил всех быть вежливыми с Гарри. Демиан держался из последних сил. Больше всего проблем доставлял Перси. Он работал в Министерстве и получал несказанное удовольствие, поливая грязью Тёмного Принца. Однажды Демиан не выдержал:— Знаешь что, Перси, всё это звучит так, будто Гарри помог твоему Министерству! Надо же, уничтожил опасных преступников, с которыми не смогли справиться авроры! После этих слов Перси заткнулся. Но оставалось ещё одно, то, чему даже Демиан не смог найти оправдания. Убийство Лонгботтомов… Невилл был ему другом, и вся эта ситуация казалась просто ужасной. Отчаявшись, Поттер попытался не думать о Гарри, как о Тёмном Принце, не думать обо всех этих преступлениях. Его брат не мог этого сделать, его просто обманули…его заставили. В штабе дела шли не лучшим образом. После разговора с Дамблдором Гарри снова закрылся в комнате и не хотел никого видеть. Забираясь однажды вечером в кровать, Джеймс поделился с Лили своими опасениями: — Не знаю, смогу ли я всё время быть рядом с ним, он настолько холоден. Мне начинает казаться, что назначить меня его охранником, было не самой лучшей идеей. — Не волнуйся, Джеймс, — попыталась успокоить его Лили. — Всё наладится, как только Гарри окажется в Хогвартсе. Ты же знаешь, это место меняет всех. Подожди и сам всё увидишь. * * *
— Запомнили, что говорить, если миссис Уизли спросит? — Демиан повернулся к Рону, и тот кивнул. — Хорошо. Гермиона, вы с Джинни должны как-нибудь отвлечь её. Надеюсь, что скоро вернусь, — Демиан посмотрел на друзей и вздохнул, понимая, что они собираются спросить. — Дэми, ты уверен, что хочешь этого? — осторожно спросила Джинни. — В сотый раз, да! Ну поймите же, ребята, я не хочу впервые встретиться с братом в школе. Разумеется, он понимал, что друзья хотят помочь ему, но сдерживаться было сложно. Пару дней назад он был уверен, что тот скандал подействует на родителей, и они разрешат ему увидеть Гарри. Но план провалился, а до школы оставался всего день. Ему необходимо было увидеть брата.Демиан, в который уже раз, мысленно пробежался по своему плану. Сперва нужно отправиться домой и «позаимствовать» у отца мантию-невидимку, затем дождаться дядю Сириуса, ведь без сопровождения в штаб не попасть. Подавить волнение оказалось не так-то просто, а думать о том, что случится, если его поймают, и вовсе желания не было. Но с другой стороны, если всё получится, он, наконец, увидит брата. Гермиона была уверена: Сириус поймёт, что в камине он не один. Рон заметил, что даже если Демиану удастся проникнуть в штаб, он не сумеет вернуться. Джинни упорно твердила, что ничего не выйдет: штаб слишком хорошо охраняют, тем более сейчас, когда там Гарри. Проигнорировав протесты друзей, Демиан шагнул в камин. Оставалось дождаться сигнала. — Во имя Мерлина! Фред! Джордж! Что вы наделали?! — раздался крик с нижнего этажа. Не теряя напрасно времени, Демиан швырнул в камин горсть летучего пороха. — Годрикова Лощина, — проговорил он и исчез в зелёном пламени. Рон, Джинни и Гермиона молча посмотрели туда, где секунду назад стоял их друг. Оставалось лишь надеяться, что план сработает. Через пару минут ребята бросились вниз, посмотреть, что натворили Фред с Джорджем. Когда они вошли, миссис Уизли всё ещё кричала на близнецов. Подавить смех было сложно: у посуды выросли ножки, и теперь она бегали по кухне, сражаясь с ложками и вилками. Чайник поливал растения, которые в ужасе отпрыгивали в сторону, а счастливые близнецы стояли напротив сердитой матери. Молли, в свою очередь, пыталась утихомирить тарелочный бунт. Ребята заговорчески переглянулись. Их план вступил в силу. Полчаса спустя Демиан уверенно вошёл на кухню и застал там кричащую миссис Уизли. Фред и Джордж, глядя на маму честнейшими глазами, пытались доказать, что не хотели ничего плохого. Поттер подмигнул им и сел за стол. Мантия аккуратным свёртком лежала под рубашкой, и нужно было лишь дождаться Сириуса. Сегодня он должен был принести ребятам билеты на поезд.Около семи вечера Сириус, наконец, появился. Младший Поттер обижался и на крёстного. Уж кто-кто, а он-то должен был рассказать ему правду. Все попытки Блэка помириться с Демианом не увенчались успехом, и сегодня он лишь улыбнулся мальчику, не желая рисковать. Когда все уселись за стол, Демиан глубоко вздохнул и повернулся к крёстному. — Дядя Сириус, передай картофель, пожалуйста. Сириус резко прервал разговор с близнецами и посмотрел на крестника. Демиан едва не рассмеялся, такой удивлённый был у него вид. Оправившись, Сириус принялся передавать картофель, да с таким энтузиазмом, что несколько картофелин укатилось с тарелки. — Спасибо, — Демиан улыбнулся и поставил тарелку возле себя. После обеда все отправились во двор, поиграть в квиддич. Сириус с Демианом устроились на крыльце, наблюдая за игрой ребят. — Я люблю квиддич, — осторожно начал Сириус. — Ты знаешь, Дэми, мы с твоим папой подружились на квиддичном матче. — Да, знаю, вы с папой тысячу раз рассказывали мне об этом, — Демиан улыбнулся. — Ох, извини, просто...хорошая это история. — Дядя Сириус, а ты рассказывал её Гарри? — неожиданно спросил мальчик. Как и ожидалось, глаза Сириуса потемнели, а улыбка медленно сползла с лица. — Нет, не было подходящего момента, — ответил он. — Чтобы рассказать эту историю или поговорить с ним вообще? — Демиан не хотел сердиться на крёстного, но это оказалось не просто. — Дэми, всё не так, как ты думаешь. Мы пытались говорить с Гарри, но он ничего не хочет слушать. Просит уйти или вовсе игнорирует. Ему будут безразличны любые истории, что бы я ни рассказал, — устало объяснил Сириус, и Демиан немедленно перестал злиться. — Жаль, — пробормотал он и почувствовал, как крёстный обнял его за плечи. Демиан опустил голову на грудь Сириуса и на мгновение закрыл глаза. Мальчику стало неловко, ведь если его поймают, достанется и Сириусу, но он быстро откинул эту мысль и открыл глаза. Нет, он обязан это сделать. А уж если его засекут, он всё свалит на родителей, ведь это они не позволили ему увидеть брата. Демиан вскочил на ноги и, пробормотав «доброй ночи», бросился в дом. Забежав внутрь, мальчик надел мантию и кинулся к камину, которым всегда пользовался Сириус. Благо камин был большим, и два человека спокойно могли уместиться в нём. Вжавшись в стену, чтобы Сириус случайно не задел его, мальчик принялся ждать. Прошло минут десять, прежде чем он, наконец, услышал, как Сириус прощается со всеми. Плащ крёстного едва не задел его, когда мужчина заходил в камин, но в итоге Сириус так ничего и не заметил. — Площадь Гримо, 12, — громко произнёс Блэк, и через секунду их обоих охватило зелёное пламя. Демиан посильнее схватился за мантию, чтобы не потерять её и едва удержался на ногах, когда всё перестало кружиться. Сириус вышел из камина и направился в соседнюю комнату, а Демиан ещё несколько секунд стоял, не двигаясь. «Не могу поверить! Я сделал это! Я пробрался в штаб незамеченным! Наверное, нужно будет сказать об этом папе, если уж ребёнок смог проникнуть сюда в мантии-невидимке, может, им стоит улучшить защиту?» — подумал мальчик, вылезая из камина. Он подождал ещё минуту, прежде чем двинуться к лестнице, а, поднимаясь по ней, молил, чтобы Гарри находился в той же комнате, и чтобы дверь была не заперта. В противном случае, он не сумеет найти брата, ведь мама отобрала у него карту Блэк-менора. Демиан уже стоял возле нужной двери, а сердце всё никак не желало успокаиваться. Он осторожно опустил ладонь на дверную ручку и едва не запрыгал от радости, когда дверь открылась. «Я наконец-то увижу его», — подумал он и медленно просунул голову внутрь. Комната была пуста. Тогда он вошёл и закрыл за собой дверь. Убедившись, что здесь и вправду никого, мальчик скинул мантию. — Проклятье! — разочарованно воскликнул Демиан. Этого не могло быть. После всего, что он сделал, он так и не встретит Гарри. Демиан едва не закричал от досады и уже собрался поднять мантию, когда что-то, лежащее на столе, привлекло его внимание. Не сумев побороть любопытство, мальчик направился туда. На столе обнаружилось множество книг, перьев и пергаментов, а на стуле, словно что-то ненужное, валялась школьная форма. Демиан поднял открытую книгу и посмотрел на обложку. «Тёмные искусства и запрещённые проклятья». Разумеется, на школьный учебник это похоже не было. Задавшись вопросом, где Гарри достал эту книгу, мальчик начал переворачивать страницы, как вдруг чья-то рука схватила его за плечо и развернула. Поттер оказался лицом к лицу с хозяином комнаты. Книга с грохотом упала на пол, холодный взгляд зелёных глаз буквально приковал Демиана к месту. — Кто ты, чёрт возьми?!
А перевод третьей части где-нибудь есть?
|
отличный фик, жаль что бросили
|
Фик интересен,жаль,что заморожен
|
Death Earth, есть в просторах интернета полная версия, но с момента появления Тёмного Принца в Хоге... очень на любителя.
|
Satanic Neko а вы не можете ли дать ссылку? я искал. Но ничего не нашел,дальше их клуба,а там в конце рассерженный Поттер-старший
|
Death Earth
http://samlib.ru/l/lars_b_m/thedarknesswithin.shtml здесь весь |
Цитата сообщения liza13000 от 16.01.2014 в 00:40 http://samlib.ru/l/lars_b_m/thedarknesswithin.shtml здесь весь Там очень много мусора. А жаль, это мешает при чтении. |
alphamercer, этот фанфик еще размещен на слизеринфоруме.
|
VampireBonita
и ещё он размещен на самиздате |
народ подскажите на подобии фанфики почитать
|
liza13000 , "Осколки Пророчества"
2 |
VampireBonita спасибо почитаю
Добавлено 14.02.2014 - 23:58: VampireBonita а можешь еще покидать интересных;) |
Очень понравилось. Почему фанф заморожен и когда будет прода?
|
Brodjga
http://samlib.ru/l/lars_b_m/thedarknesswithin.shtml У него еще продолжение есть))) 1 |
liza Lucifer
Спасибо за ссылку. Я как-то не подумала, что можно поискать на других ресурсах. |
Эх, кто-нибудь, пригласите меня на СФ, все нити ведут туда, а меня там нет( Буду очень благодарна.
|
Мда, глянула конец и глубоко разочаровалась. А начиналось все очень даже мило... Дочитывать смысла нет.
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |