↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гнев. Том 2: Дух войны (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Приключения, Попаданцы
Размер:
Макси | 277 346 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС, Мэри Сью, AU, Насилие
Серия:
 
Не проверялось на грамотность
Владея половиной мира, в один миг потерять все, чтобы случайным образом оказаться в новом, но таком знакомом для себя мире. Гражданская война, нападения драконов, мертвецы в древних курганах и, конечно же, козни аэдра и даэдра, чье внимание оказалось привлечено новой переменной. И вновь необходимо подниматься с самого дна. Но для того, кто стал воплощением разрушения, духом войны, это ничто. Пора начать новый путь...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 14. Встреча

Примечания:

Если появилось желание поддержать автора — загляните в мой Профиль, там ссылка на мою страничку на всем известном ресурсе, Который Здесь Нельзя Называть (─‿‿─)

Плюс есть ТГ канал, где я делаю анонсы новых глав и просто выкладываю разный (в том числе и лайф) контент.

Телеграм-канал: https://t.me/avaricelive



* * *


Ират Рексарион.

Добраться до Ривервуда для меня плевое дело. По крайней мере, так должно было быть, но судьба решила распорядиться иначе и попытаться меня задержать.

Пройдя мимо медоварни Хонинга и выйдя на дорогу, которая вела прямиком в Ривервуд, я ожидал спокойной дороги. В планах было за столь недолгий путь лучше освоить новые способности. Однако стоило мне немного отдалиться от окрестностей Вайтрана, как мне навстречу вышел отряд имперских солдат.

Всего десяток воинов в легкой броне, что конвоировали двух пленников в каких-то лохмотьях. Сами пленники выглядели не лучшим образом. Очевидно, что совсем недавно они были в бою, по результатам которого оказались схвачены. Один так и вовсе прихрамывал на левую ногу, что указывало на недавнее ранение.

Имперские солдаты выглядели ощутимо лучше. Если среди них и были раненые, то лечебные зелья сделали свое дело, и все выглядели вполне целыми. До меня доносились разговоры солдат и то, как они издевательски подшучивали над пленниками.

Однако стоило мне подойти ближе, как расслабленность тут же слетела с лиц имперцев. Они все как один угрожающе положили руки на свое оружие. Вот только нападать на них я не собирался. Лишь мазнул по ним скучающим взглядом, когда проходил мимо. Но, как я упомянул ранее, судьба решила распорядиться иначе.

— Это он, — донесся до меня тихий голос одного их имперцев, который заставил меня напрячься.

— Ты уверен? — вторил ему другой голос, более грубый.

Я едва заметно замедлил шаг, уже понимая, чем все может закончиться.

— Уверен, — ответил первый. — Мой брат был в Хелгене, и он рассказывал, что казнь Буревестника сорвал какой-то беловолосый гигант.

Я медленно выдохнул, чувствуя, как у меня начал дергаться глаз. Руки сами крепче сжали рукоять алебарды. Внутри начала подниматься волна гнева, которая требовала разобраться с этой кучкой людишек. И противиться этому желанию я не хотел.

— Надо проверить, — услышал я слова одного из имперцев, которые донеслись до меня, словно через толщу воды. — Постой, путник…

Договорить он так и не смог. Слова застряли в его горле, как лезвие алебарды, которое застряло в его черепе. Удивительно, что умер он не сразу. Он успел с удивлением посмотреть на длинную рукоять алебарды и на меня, что в паре метров удерживал ее за самый край. Стоило нам столкнуться взглядами, как я усилил нажим и своей силой увеличил вес алебарды многократно. В следующий миг оружие с грохотом притянуло к земле, отчего лезвие разорвало преграду в виде человеческой плоти.

Кровью и внутренностями несчастного обдало близко стоящих в нему воинов.

Не стоило вам меня останавливать, — прорычал я, едва сдерживая превращение от нахлынувшей волны жизненной энергии.

Вернув вес своего оружия в норму, я в один миг подтянул его к себе, чтобы сразу же ринуться в атаку. Имперцы, хоть и запоздало, но все же вышли из ступора и попытались защититься. Но, на их несчастье, шансов у них было не много.

Острый шип на алебарде тут же воткнулся прямо в глаз замешкавшегося солдата. Однако этим воспользовались двое других воинов, что тут же попытались атаковать меня сразу с двух сторон.

Быстро присев, я пропустил над собой лезвия их клинков и оскалился. В следующий миг они рухнули на землю от внезапно свалившегося на их плечи невидимого груза. Мне оставалось только с большим удовольствием отметить отсутствие отката от применения силы гравитации. И все, чтобы в один миг увеличить давление и услышать хрипы, которые прервались влажным хрустом костей.

Из десяти воинов остались лишь шестеро и двое пленников, которые успели под шумок отбежать в сторону, и с каким-то злорадством наблюдали за происходящим.

Я не спешил продолжать атаку и внимательно смотрел на имперских солдат. Они выглядели испуганными, словно готовыми сбежать в любой момент. Но я чувствовал, что в них еще теплилась надежда, что всем скопом они смогут меня одолеть.

Закинув алебарду себе на плечо, я склонил голову набок и оскалился. В этот момент я изменил свои глаза, позволив имперцам получше их разглядеть. Два горящих глаза с вытянутым зрачком сделали свое дело, и без того испуганные имперцы закричали, хоть и не все.

Часть их с криками попытались убежать, и только двое нахмурились и сжали оружие крепче, готовясь дать мне бой. Вот только к этому моменту мой гнев уже успел поутихнуть, и у меня уже не было желания тратить на них свое драгоценное время.

Поэтому я сделал короткий жест рукой, и все имперские солдаты в тот же миг взмыли в воздух, беспорядочно дергая конечностями. Мне оставалось только смотреть, как они поднимаются все выше и выше до тех пор, пока я не был удовлетворен высотой, которой они достигли. В следующий миг я все той же рукой сделал жест, словно разрезал воздух перед собой, указав на землю.

Наверху раздались крики. Воины, что совсем недавно поднимались в небо, стали стремительно приближаться к земле. Созданный мною импульс ускорил их падение, отчего их и без того жесткое приземление стало еще жестче.

Грохота не было, лишь громкий стук чего-то твердого о землю. Тела имперских воинов превратились в не самое приятное зрелище. Кровавые мешки с переломанными костями.

— Скажем, что их убила гравитация, — оценивая результат, сказал я, чувствуя наполняющую меня жизненную энергию.

После я наконец-то переключил свое внимание на притихших в стороне пленников и направился к ним. По мере моего приближения они нервничали все больше, несмотря на то что я успел вернуть глазам прежний облик, а разделяющее нас до этого расстояние не позволило бы им разглядеть изменения во мне.

Подойдя к ним вплотную, я внимательно осмотрел их. Парочка типичных нордов. Высокие, хоть и уступающие мне в росте, широкоплечие и светловолосые. Они заметно нервничали, но старались не подавать вида. Они пытались выглядеть, как гордые войны, но ранение у одного из них и обноски, в которые они были одеты, сильно портили впечатление.

Хмыкнув, я вытащил кинжал и одним движением перерезал им путы.

— Дальше сами, — бросил я пленникам, убирая кинжал и собираясь продолжить свой путь до Ривервуда.

Но меня остановил один из пленников.

— Постой! — слабо воскликнул раненый норд. — Позволь узнать твое имя, Беловолосый.

Я остановился и внимательно посмотрел на них, размышляя, стоит ли представляться. Впрочем, я быстро отбросил подобные мысли. В этом мире мое имя знала лишь пара человек, и это пора было исправить.

— Ират, — спокойно и четко произнес я. — Ират Рексарион.

Представившись, я наконец-то продолжил свой путь, более не собираясь останавливаться.

— Ират! — донесся до меня крик норда. — Мы твои должники! Если окажешься в Виндхельме, спроси Свена и Рогги…

Я лишь махнул рукой, перестав вслушиваться в слова норда. Мне нужно было добраться до Ривервуда, ведь я и так потратил слишком много времени на этих имперских ублюдков.

«Надо было опробовать на них новые силы», — с досадой подумал я, жалея, что эта мысль не пришла во время боя.


* * *


К вечеру я добрался до поселения. Ривервуд встретил меня привычным спокойствием. Жизнь здесь текла в своем темпе, несмотря на позднее время, и казалось, что никто даже не слышал о нападении дракона на дозорную башню. Хотя увеличившееся количество стражников говорило об обратном. Они провожали меня внимательным взглядом, пока я шел по направлению к таверне.

Я старался двигаться быстро, чтобы не попасть на глаза кому-то из знакомых. И, как оказалось, моя спешка была очень кстати. Стоило мне приблизиться к таверне, как я заметил саму Дельфину, что вновь была в кожаной броне, в которой я ее видел у Фаренгара.

Хозяйка таверны, накинув капюшон и стараясь спрятать свое лицо, отдалялась от здания. Она направлялась в сторону моста, по которому я совсем недавно прошел. И так уж получилось, что я практически оказался у нее на пути.

— Вот так встреча, — улыбаясь, сказал я, когда женщина проходила мимо меня.

Мои слова заставили ее вздрогнуть и тут же начать озираться по сторонам. Ей не понадобилось много времени, чтобы наконец-то сконцентрировать свой взгляд на мне. В ее глазах промелькнуло узнавание, которое сменилось удивлением и толикой недоверия.

— Ират? — спросила она, нахмурившись и уже практически позабыв, что пыталась спрятать свое лицо.

— Больше не «проклятый талморский ублюдок»? — вскинув одну бровь, спросил я с кривой усмешкой.

После моих слов хозяйка таверны слегка поморщилась, наверняка вспомнив нашу последнюю встречу. Но совсем скоро она взяла себя в руки и перешла на деловой тон.

— Что ты здесь делаешь? — настороженно спросила Дельфина.

— Просто проходил мимо, — с легко читаемым сарказмом сказал я. — Дай, думаю, навещу всех…

— Славно, но мне некогда, — перебив меня, сказала женщина, собираясь уйти. — Если тебе нужна комната, спроси у Оргнара.

Она собиралась уже уйти, но резко остановилась, когда я поймал ее за руку и крепко сжал ладонь, не позволяя сдвинуться с место.

— Шутки в сторону, — сказал я, становясь серьезным. — Я искал тебя. Ты ведь наверняка слышала о нападении дракона…

Стоило прозвучать последним словам, как Дельфина, прищурившись, посмотрела на меня, после чего фактически потащила меня за собой. Я не стал сопротивляться, и совсем скоро мы покинули Ривервуд, чтобы оказаться возле моста. Только здесь женщина позволила себе остановиться, но все равно то и дело смотрела по сторонам.

— Что тебе известно?! — требовательно прошипела она.

— Может, для начала, скажешь, что известно тебе? — не поддержал я ее серьезный тон. — Чтобы уж мне не пришлось повторяться.

Хозяйка таверны ответила не сразу. Она долго сверлила меня своим взглядом, словно решая, стоит ли мне что-то говорить или нет. Но, в конце концов, она все же решилась.

— Не так много, как хотелось бы, — нахмурившись, сказала она, продолжив периодически смотреть по сторонам. — До нас дошли слухи, что на одну из сторожевых башен напал дракон и что его удалось убить. Появление довакина стало новостью номер один в Ривервуде, но личность этого героя из легенд нам была не известна. До недавнего времени, пока к нам не заявилась твоя подруга.

— Алувель, — произнес я, понимая, о ком идет речь.

Дельфина кивнула, подтверждая мою догадку.

— К сожалению, в этот момент меня не было в Ривервуде, — поморщившись, сказала хозяйка таверны, — и мне не удалось с ней переговорить. Но Оргнар говорил, что эльфийка искала тебя, после чего сказала, что собирается отправиться на Высокий Хротгар к Седобородым.

Я вопросительно посмотрел на женщину, всем своим видом показывая, что не понимаю, о чем идет речь. Этим я вызвал тяжелый вздох со стороны Дельфины.

— Боги, откуда ты такой свалился, что не знаешь столь элементарных вещей, — пробормотала она.

— Откуда свалился, там уже нет, — не стал отмалчиваться я. — Именно поэтому я и искал тебя. Мне нужна информация, и я не знаю никого, кроме тебя, кто бы мог ее мне дать.

Конечно, я несколько лукавил, когда говорил это. Все же я мог спокойно расспросить того же Фаренгара, при условии, что мне удалось бы попасть во дворец ярла и не стать при этом объектом интриг. А самым лучшим и безопасным для меня источником информации все же была Алувель, но она, к сожалению, пока была вне зоны доступа. Поэтому приходилось обходиться тем, что имелось.

— Высокий Хротгар — это форт, — в очередной раз вздохнув, проговорила Дельфина. — Или, скорее, монастырь практически на самой вершине Глотки Мира. Собственно, Высокий Хротгар является обителью другого древнего ордена — Седобородых. Это старые маразматики, что живут в уединении и всю жизнь постигают Путь Голоса.

Я только было открыл рот, чтобы задать вопрос, о каком Пути Голоса идет речь, как женщина продолжила, заметив мое затруднение.

— Не спрашивай, — сказала она, подняв руки. — У них своя философия, в дебри которой я не собираюсь вдаваться. Как по мне, они просто занимаются изучением драконьего языка и учатся использовать его для Криков.

Чем больше Дельфина говорила, тем дальше становилось для меня понимание ситуации. Но последние слова смогли немного всколыхнуть обрывочные воспоминания, которые позволили очередному куску мозаики встать на место.

Решив поразмыслить об этом несколько позже, я вновь посмотрел на хозяйку таверны и, по совместительству, члена ордена Клинков.

— Похоже, ты не сильно жалуешь этих Седобородых, — заметил я, отметив, что ее тон при каждом их упоминании становился несколько неприязненным.

— Это долгая история, — уклончиво сказала Дельфина, очевидно не собираясь посвящать меня в эти взаимоотношения.

Я лишь пожал плечами.

— Я рассказала все, что нам известно о драконе, — вернулась к делу собеседница. — Теперь твоя очередь.

Немного помолчав, я задумчиво посмотрел на женщину. Я прикидывал, что именно можно было рассказать Дельфине, чтобы ее заинтересовать. Очевидно, что посвящать ее в тайну моего превращения я не собирался. Все же член ордена, чьей целью было уничтожение драконов, могла враждебно отнестись к тому, что рядом с ней монстр, в котором буквально течет драконья кровь.

— Мне почти нечем дополнить твою историю, — наконец-то заговорил я. — Кроме одного. Алувель только поглотила душу уже мертвого дракона…

Выдержав небольшую паузу, я заглянул Дельфине в глаза, заметив в них немой вопрос.

— Я убил дракона, — наконец-то проговорил я.


Примечания:

Хэй, народ!

Традиционная благодарность всем читателям!

Отдельная благодарность тем кто поддерживает меня. Вы лучшие из лучших!

Добра всем!)

Исключительно для тех, кто хочет поддержать автора:

Если появилось желание поддержать автора — загляните в мой Профиль или ТГ-канал, там ссылка на мою страничку на всем известном ресурсе, Который Здесь Нельзя Называть (─‿‿─)

Мой Boosty по линку https://boosty.to/post_mort

Плюс есть ТГ канал, где я делаю анонсы новых глав и просто выкладываю разный (в том числе и лайф) контент.

Телеграм-канал: https://t.me/avaricelive

Глава опубликована: 26.03.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх