Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
После встречи с профессором Адель вернулась домой, села на мотоцикл и уехала на мотодром. Ей сегодня, как никогда, требовался адреналин в крови, вызванный скоростью и полетом.
Перед тем, как начать эту безумную гонку с самой собой, Адель по специальному каналу связи переговорила с сержантом Колтоном — руководителем спецоперации по спасению похищенных девушек. Но он не знал о решении Адель не возвращаться с заложницами, а остаться и узнать, как планы профессора связаны с волками. У девушки было предчувствие, что именно ее стае угрожает безумный профессор и его люди, и только она сможет им помочь и остановить трагедию.
Она несколько часов не просто на скорость преодолевала расстояние, а еще упражнялась в выполнении трюков мотофристайла. Это было настолько зрелищно и опасно, что человек Альфы, следящий за Адель и записывающий на видео все, что она делала на стадионе, несколько раз думал, что все закончится печально, настолько сложными и рискованными были трюки, исполняемые Луной.
«Как показать эту запись Альфе и остаться живым?» — нешуточный вопрос крутился в голове оборотня, который возвращался в стаю после того, как Адель зашла в свою квартиру.
— Альфа, вот видео с сегодняшней тренировки мисс Адель Браун, — мужчина поклонился, побледнел и протянул Бете планшет. — Позвольте удалиться? — он с надеждой на поддержку покосился на Мэтью, что сразу заметил Рональд.
— Боишься? — Альфа смотрел сурово и прямо в глаза.
— Опасаюсь, — он склонил голову.
— Ну что ж, посмотрим, что вызвало твои опасения, — Альфа сел в кресло за своим столом, включил планшет и по мере того, как усложнялись элементы тренировки его Луны, его глаза все больше наливались кровью.
Бета стоял рядом и у него самого захватывало дух от увиденного.
— Можешь быть свободен, — Рональд посмотрел на парня, который совсем сжался, видя, как реагирует вожак на видео. Тот кивнул головой, поклонился и тихо вышел из кабинета, а закрыв дверь, глубоко выдохнул и поспешил удалиться.
— Это никуда не годится! Безрассудно вот так рисковать своей жизнью у нее вошло в привычку, и экстремальный вид спорта тому подтверждение.
— Потребность рисковать — вот в чем секрет характера Луны, — Мэтью смотрел как Адель в воздухе, держась только одной рукой за руль мотоцикла, сделала стойку перпендикулярно.
— Ей мало базовых трюков, так она еще и прыжок с полным оборотом на 360 градусов совершает, не говоря уже обо всех выкрутасах в воздухе! — гневно рычал Рональд.
— Но она действительно профи в мотоспорте. Движения четкие, а лицо спокойное и сосредоточенное. Она абсолютно бесстрашна, — Мэтью встретился взглядом с суровым Альфой.
— Не оправдывай это безобразие, — Рональд продолжал смотреть запись и в самый сложный момент, когда казалось, что Адель вместе с мотоциклом из максимальной точки на высоте, делая сальто и на секунды зависая в воздухе, просто сорвется и упадет на землю, у него на руках появились когти, глаза вспыхнули кроваво-красным цветом, и вызвано это было страхом за свою пару.
Но трюк Рыжуля выполнила отлично, после приземления проехала несколько сотен метров и остановилась, сняла шлем, покрутила из стороны в сторону головой, отчего ее роскошные волосы растрепались, потом слезла с мотоцикла, и сейчас на записи была видна ее счастливая улыбка на лице, которое она подставила ветру.
Альфа смотрел на свою Луну, и его сердце наполнилось теплом и нежностью, взгляд стал спокойным, влюбленным, глаза вернули привычный цвет.
«Она удивительным образом действует на Альфу. С ней он другой», — промелькнула мысль у Беты.
— Как же я классно потренировалась. Совсем иной настрой, — укутываясь в одеяло, констатировала Адель, но ей на телефон пришло смс от доктора Картера с напоминанием принять лекарства и сделать укол. — Вот же, совсем забыла, — девушка вылезла из-под одеяла, надела тапочки и пошла на кухню, а уже через 20 минут, потирая место укола на попе, снова вернулась в кровать и уже закопалась в одеяло с головой, ворча, что по всей видимости попала себе в сосуд, раз так болит целая половина мягкого места.
Она так приятно устала от тренировки, да еще и лекарство начало действовать, что не услышала, как рядом с ней ночью лег волк, потом носом в прямом смысле слова откопал ее из-под одеяла, чтобы обнять и облизать, а еще согреть своим телом место укола.
«Неугомонная, маленькая хулиганка, как же сильно я тебя люблю», — думал Альфа, вдыхая аромат своего счастья.
Проснувшись рано утром, девушка направилась на массаж, затем позавтракала, сделала укол, приняла лекарства и за час до условленной встречи в загородной резиденции профессора вышла из дома со шлемом в руках и небольшим рюкзаком за спиной. Она направилась в сторону управления полиции, зашла в здание с черного хода, откуда через 20 минут вышел ее «двойник», чтобы сбить с толку людей Альфы, которые постоянно за ней следили.
И чтобы Рональд не помешал спецоперации и не пострадал, детектив и ее сержант, который, разумеется, ничего об Альфе не знал, но посчитал правильным «запутать следы» Адель, разработали такой план с двойником, который якобы вернулся в ее квартиру, а точнее припарковался около дома на аналогичном мотоцикле, вошел в дом, но уже через 10 мин из подъезда вышла брюнетка в платье и на каблуках. Сама же детектив Адель Браун выдвинулась на другом — спортивном мотоцикле в сторону загородной резиденции и одновременно лаборатории профессора Скайлара.
Её мотоцикл подъехал к воротам большого особняка, расположенного в живописном месте недалеко от лесного массива. Джеймс встретил Адель, открыл ворота, и она въехала на просторную территорию.
— Как я рад вас видеть, дорогая Адель, — профессор пожал руку девушке.
— Добрый день, господин Скайлар.
Они прошли в просторный зал, потом пили кофе, хозяин показал девушке свою великолепную библиотеку, которая вызвала неподдельный восторг Адель.
— У вас так много литературы про волков. Вам так нравятся эти хищники? — она посмотрела на мужчину, который внимательно следил за ней.
— С точки зрения науки они представляют огромный интерес, — Скайлар взял в руки одну из книг.
— Здесь наши с вами интересы совпадают, профессор, — улыбнулась гостья и приняла из рук ученого книгу «Мифы и легенды о бессмертии волков и оборотней».
— Верите в возможность вечной жизни? — задал он ей вопрос и с интересом посмотрел в глаза.
— Не верю. Я реалист.
— И не боитесь смерти?
— Не вижу в этом смысла. В смерти трагично лишь то, что она превращает жизнь в судьбу, — она поставила книгу на прежнее место, даже не открыв ее.
— Существует легенда, — начал профессор, пригласив Адель сесть на удобный диван, — согласно которой на планете есть несколько стай уникальных видов волков, среди которых обладающие бессмертием. Такая стая обитает и в нашем регионе, — он смотрел на девушку, которая с интересом его слушала. — Так вот, менее чем через двое суток будет уникальное полнолуние, и если в этот день получить биологический материал такого волка, можно его использовать в медицине для создания уникальных препаратов, продлевающих людям жизнь до 150 лет, — он замолчал.
— Профессор, вы при такой нагрузке еще умудряетесь мечтать и читать фантастику. Я в восторге от вашей личности. А о полнолунии что-то говорили по телевидению.
— Чтобы развивать науку, надо и в чудеса верить, — он усмехнулся. — Кстати, Адель, вы верите в оборотней? — его вопрос вызвал смех девушки, которая отрицательно покачала головой. — Говорят, если бессмертный оборотень найдет свою пару и поставит ей метку, она тоже станет оборотнем.
— Господин Скайлар, вы меня рассмешили, если честно. Я не люблю фантастику, как жанр. Расскажите мне, пожалуйста, над чем вы сейчас работаете. Человек с вашим именем в науке наверняка сейчас занят масштабным проектом в генетике.
— Работаю над выведением гена долголетия, — на его слова в ответ в глазах девушки он увидел восторг.
— Невероятно. И что для этого требуется? Неужели те самые бессмертные волки? — она откинулась на диван и на ее лице появилось удивление и недоверие.
— Вы умница, Адель. Мне нужен их биологический материал.
— Но закон страны запрещает отстрел и ловлю волков. Это я вам как бывший полицейский говорю.
— Это же не обычные волки, об их существовании служба защиты природы не знает.
— А что еще требуется для разработки препарата?
— Ничего особенного.
— А какова роль в этом процессе рыжеволосых девушек с зелеными глазами? — профессор был не готов к такому повороту безобидной беседы, поэтому сейчас его глаза расширились, в них помимо удивления появился оттенок страха разоблачения. — Не отрицайте очевидного, господин Скайлар. Я вам понадобилась не просто так, вам абсолютно наплевать на студентов. Зачем вам все похищенные ранее девушки и я в том числе? — взгляд Адель был настолько злым, что на фоне исчезнувших зрачков заставил мужчину испытать холод в сердце.
— Не думал, что вы настолько умны, мисс Адель Браун. И когда вы поняли, что именно я похищаю девушек?
— Вы не умеете скрывать эмоции, они вас и выдали, — глаза Адель сейчас имели несколько болезненный блеск, поскольку у нее начался приступ головной боли, о котором не должен знать преступник.
Девушке требовалось больших усилий не показать посторонним истинную картину своего самочувствия, она старалась максимально собраться, и это ей вопреки всему удалось.
— На открытой лекции вы внимательно рассматривали девушек, цвет волос которых был близок к рыжему. Когда вам на глаза попался мой почти огненный цвет, вы испытали эйфорию, а потом слишком пристально присматривались к цвету моих глаз. Вас интересует светлый оттенок зеленого. У всех похищенных девушек был не такой, как у меня, цвет глаз. Так почему именно это сочетание? Можете ответить честно, ведь вы меня все равно не отпустите, я в числе заложниц, — после ее слов преступник рассмеялся, причем неискренне, а нервно.
— Раз вы так прозорливы и не зря работали в полиции, отвечу. Вы действительно теперь моя пленница и отсюда больше не выйдите никогда, — он внутренне поразился равнодушию девушки на его слова. — Около вас крутится мужчина — оборотень, парой которого вы являетесь. А согласно древней легенде, описанной вот в этой старинной книге, — он указал кивком головы на свой письменный стол, на котором лежала толстая книга в потертом, местами выцветшем кожаном переплете, — завтра, в редкое по силе полнолуние, если он поставит вам метку, вы помешаете мне получить трупы бессмертных волков северной стаи тайги — вожака и его пары — волчицы. Именно их генетический материал нужен мне для препарата долголетия.
«Как я и чувствовала, им нужны моя Красавица и Курт — вожак стаи».
— И как же я вам могу в этом помешать? Оборотень укусит меня, а вам нужен не он, а волки, связь не прослеживается.
— Этого я вам не скажу.
— И книгу тоже не дадите почитать?
— Она на древнем языке, зашифрована.
— Заложницы живы?
— Пока да. Потом я всех убью, — он посмотрел на равнодушное лицо Адель и сам испугался тому, что она никак, абсолютно никак не реагирует на слова о скорой смерти.
— Не удивляйтесь, профессор. На меня слова об убийстве не действуют. Давайте заключим соглашение.
— Какое же? — преступник налил себе виски, предложив девушке, но она отказалась от напитка.
— Уверена, что похищенные содержатся на этой территории. Вы их ночью вывезете с завязанными глазами и оставите где-нибудь, чтобы их нашли люди, они все равно не знают адрес, по которому мы сейчас находимся, а я останусь у вас. Ведь именно мой исчезающий зрачок вам нужен. Он слишком притягателен для вас все время нашего общения. Видимо, в книге на этом особо сконцентрировано внимание. Остальные вам не нужны. Вас лично девушки не опознают и не опишут полиции, так как вы осторожны и напрямую с жертвами не общаетесь, — на эти слова профессор ухмыльнулся.
— Браво, Адель Браун! Мне будет жаль, когда вы умрете.
— Профессор, скажите, есть разумное объяснение тому, что вы так часто упоминаете мою смерть?
— Конечно, но не думаю, что вам захочется знать ее точную дату, — он сделал большой глоток виски, продолжая наблюдать за девушкой.
— Отнюдь. Будет забавно определиться с ней, — ее спокойное лицо просто «развязывало» язык профессору, который не привык, что его жертва равнодушна как к самой роли заложницы, так и к озвученной перспективе умереть.
— В книге написано, что девушка с исчезающими зрачками — истинная пара оборотня должна умереть в момент таинственного полнолуния, то есть завтра.
— И всего-то? Тоже мне, тайная надпись на полях старого издания, — рассмеялась Адель, отчего растерялся профессор. Эта девушка все больше и больше выбивала его из привычного русла. — Я и без вас и вашей наскальной летописи знаю, что умру. А вот за точную дату — спасибо, мне уже надоело теряться в догадках и вести календарь исчезновения зрачков. По моим подсчетам это через три дня должно случиться, врачи давали пять. Люблю свет Луны, поэтому все отлично. И по логике я умру в тот момент, когда вы уничтожите стаю, или ваши люди меня убьют, чтобы оборотень не поставил метку, — мужчина на сказанное девушкой начал хлопать в ладоши, потом снова взял со стола стакан с виски.
— Ваше здоровье, зеленоглазая красавица, — он допил содержимое стакана.
— Значит, оборотень по легенде может спасти меня от смерти, — она увидела, как дрогнул пустой стакан в руке Скайлара. — Не волнуйтесь, я не хочу быть парой оборотня, мне больше нравится идея смерти, устала как-то. Мешать вам не буду, просто умру в день полнолуния сама.
— Вы уверены, что я вас не убью?
— Так же как, что солнце восходит на востоке и заходит на западе. Так, что мы решим с моим предложением по девушкам? — она раскачивала ногой, с вызовом глядя своими необычайными по красоте глазами без зрачков на преступника.
— Хорошо. Будем считать, что я исполнил вашу последнюю волю.
— Как благородно! На небесах это вам зачтется! Только я лично хочу видеть, как вы выполните уговор, и посмотреть на девушек.
— Не доверяете?
— Как можно верить преступнику, — она подмигнула. — Начнем экскурсию по вашим казематам, профессор? До полнолуния осталось меньше суток, — она встала с дивана и подошла к мужчине, сидящему сейчас напротив нее в кожаном кресле, и протянула руку. — Вам помочь? — на что он зло на нее посмотрел. — Ну, как хотите, — и она направилась в сторону выхода, открыла дверь, за которой стоял Джеймс.
Они втроем спустились на лифте на два этажа под землю, вышли в просторном холле, и Джеймс подвел Адель к большой стеклянной стене, что позволило увидеть всех похищенных девушек. Детектив расследовала эти дела и каждую из них могла безошибочно узнать. На душе стало спокойнее при виде того, что все пленницы целы, неистощенные, но по их заторможенному состоянию стало очевидно, что они под действием каких-то препаратов.
Еще через два часа всех заложниц с завязанными глазами посадили в микроавтобус, который направился в сторону трассы, ведущей в город. Адель Браун, профессор и Джеймс ехали следом и могли видеть, как всех девушек оставили на обочине, им развязали руки, разрешив двигаться и снять с глаз повязки, только досчитав хором до 200.
Детектив и сопровождавшие ее мужчины вернулись в загородную резиденцию.
СЕРЖАНТ КОЛТОН
Когда на телефон службы спасения поступил звонок от неизвестного водителя грузового автомобиля о том, что на трассе в 100 км от города обнаружена группа девушек, которые утверждали, что их ранее похитили, появилась надежда, что это именно те, на поиски кого отправилась детектив.
Прибыв на место, убедились, что все девушки — жертвы похищений. Но наряду с радостью, что они все живы, возникло чувство тревоги, среди них не оказалось детектива Адель Браун. Уже в отделении полиции одна из потерпевших сообщила, что стала свидетелем разговора между охранниками и врачом, который за ними наблюдал и делал какие-то уколы, что появилась какая-то необычная девушка, которая добровольно останется с преступником в обмен на их освобождение.
Я понимал, что эту жертву принесла детектив, с которой полностью утратилась связь. А как только были найдены заложницы, перестал работать маячок, установленный в часах детектива.
Ситуация осложнялась тем, что никто из потерпевших не мог даже приблизительно описать то место, где их удерживали, а также лиц людей, которые с ними общались, охраняли, последние всегда были в масках.
АВТОР
Сразу после освобождения заложниц профессор и его люди вывезли Адель на закрытую базу. А поскольку ее дорогой и супер навороченный мотоцикл приглянулся Джеймсу, последний на нем ехал туда, куда направился профессор и детектив.
«Джеймс, мне твоя жадность на руку, — радовалась в душе Адель. — Если выпадет шанс сбежать, мой байк в этом поможет».
— Господин Скайлар, — сейчас пожилой врач вошел в кабинет профессора, — девушка не представляет угрозы, спазмы и головные боли, с учетом того, что она не принимает обезболивающих препаратов, участились, и зрачок пропадает раз в полтора часа. Это совпадает с тем, что написано в медицинском трактате.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |