↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Когда тьма еще не знала его имени (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Романтика
Размер:
Макси | 245 309 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Принуждение к сексу, Читать без знания канона не стоит, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
Время — не прямая линия. Это лабиринт, где каждый поворот может изменить всё. Она идёт вглубь, к истокам беды, туда, где ещё можно предотвратить катастрофу. Но прошлое знает её намерения и отвечает испытаниями. Самое сложное из них — не магия и не опасности, а чувство, которое рождается вопреки всему. Любовь там, где её быть не должно. Выбор там, где нет правильных ответов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 15.

Ближе к концу весны, когда сады Хогвартса наполнились ароматом цветущих яблонь, а в коридорах стало светлее от солнечных лучей, пробивавшихся сквозь витражные окна, Гермиона поняла: пора рассказать Тому всё до конца.

Они сидели на каменной скамье у озера — там, где обычно уединялись после занятий. Том листал фолиант по тёмной магии, изредка бросая взгляд на рябь на воде, а Гермиона нервно теребила край мантии. Наконец она глубоко вдохнула и произнесла:

— Том, я должна рассказать тебе ещё кое‑что. То, что боялась сказать больше всего.

Он закрыл книгу и внимательно посмотрел на неё:

— Ты никогда не нервничала так раньше. Что случилось?

— Дело в том… — она запнулась, подбирая слова, — что я знаю не только о себе. Я знаю о тебе. О том, кем ты станешь в будущем. В моём времени.

Том замер. Его пальцы чуть сильнее сжали обложку книги, но голос остался ровным:

— Продолжай.

Гермиона сглотнула:

— В моём времени тебя знают как… как Волан‑де‑Морта. Тёмного Лорда. Ты станешь самым могущественным тёмным магом столетия. Ты создашь армию последователей, развяжешь войну против магического и немагического мира, будешь искать бессмертие…

Она замолчала, ожидая его реакции — гнева, отрицания, насмешки. Но Том лишь откинулся на спинку скамьи, задумчиво глядя вдаль.

— Продолжай, — повторил он. — Расскажи всё.

И Гермиона рассказала. О его восхождении к власти, о крестражах, о страхе, который он внушал, о жертвах, о войне, о противостоянии с мальчиком по имени Гарри Поттер. Она говорила долго, не упуская деталей, описывая мир, который она знала, — мир, искажённый его влиянием.

Когда она закончила, Том долго молчал. Затем тихо спросил:

— И ты пришла сюда… чтобы остановить меня?

— Нет, — твёрдо ответила Гермиона. — Я пришла не для этого. Я хотела понять. Увидеть человека за легендой. И я увидела. Ты не такой, каким тебя описывают. Ты сложный, умный, страстный, способный на глубокие чувства. История запомнила только одну сторону — ту, что была искажена жаждой власти и страхом смерти.

— А маховик? — уточнил Том. — Ты говорила, что с его помощью попала сюда. Где он сейчас?

— У меня его нет, — призналась Гермиона. — Я отдала половину жизни за возможность попасть в прошлое. Маховик остался там, в моём времени, но я могу описать его устройство. Это сложный механизм с гравировками, создающими временные петли. Он работает не просто на магии времени — в нём есть элементы древних артефактов, возможно, даже частичка магии основателей.

Она подробно описала его внешний вид: форму, материал, расположение камней, принцип действия — как активируется, как настраивается на нужный период, какие защитные механизмы встроены. Том слушал, запоминая каждую деталь, его глаза горели тем особенным огнём, который появлялся, когда он сталкивался с чем‑то по‑настоящему редким и могущественным.

— Значит, половина твоей жизни… — тихо произнёс он. — Ты пожертвовала годами, чтобы оказаться здесь. Зачем?

— Потому что я верила, что можно что‑то изменить. Не через прямое вмешательство, а через понимание. Через то, чтобы показать человеку, которого все боятся, что есть другой путь. Путь, где сила не означает разрушение, а власть — не синоним страха.

Том помолчал, задумчиво глядя на озеро.

— Ты рисковала всем, чтобы прийти сюда, — произнёс он наконец. — И ты не пыталась меня остановить. Ты просто… была рядом. Помогала. Доверяла.

— Да, — кивнула Гермиона. — Потому что я увидела в тебе то, чего не было в рассказах: человека, который может выбирать. Который не предопределён стать монстром. Ты можешь построить что‑то великое — без крови, без страха, без разрушения.

Он повернулся к ней, и в его взгляде было что‑то новое — не холодный расчёт, не амбиции, а искреннее удивление и, возможно, благодарность.

— Ты единственная, кто когда‑либо говорил со мной так, — тихо сказал он. — Кто видел во мне не инструмент для достижения чужих целей, не будущего лидера, а человека. И ты отдала за это половину своей жизни…

— Это был мой выбор, — твёрдо сказала Гермиона. — И я не жалею.

Том медленно протянул руку и взял её за ладонь:

— Тогда давай сделаем так, чтобы эта жертва не была напрасной. Расскажи мне всё, что знаешь о маховике. Я хочу понять его устройство — не для того, чтобы вернуться в твоё время или изменить прошлое, а чтобы лучше понять природу времени. Возможно, это поможет нам найти другой путь — тот, о котором ты говоришь. Путь силы без разрушения.

Гермиона улыбнулась — впервые за этот разговор по‑настоящему свободно:

— Я расскажу. Всё, что помню.

Они снова замолчали, глядя на закат. Лебеди скользили по воде, в воздухе пахло весной и надеждой. Где‑то в глубине души Том осознавал: впервые в жизни у него появился реальный выбор. А Гермиона понимала: возможно, именно этот момент — тот самый перелом, ради которого она и оказалась здесь.

— Спасибо, что доверилась мне, — тихо произнёс Том.

— Спасибо, что выслушал, — ответила она. — И что не отвернулся.

Он слегка сжал её руку, и в этом жесте было обещание — не клятва, не договор, а что‑то более глубокое: готовность идти дальше вместе, исследуя не только тайны магии, но и тайны собственных душ.

Том долго молчал, глядя на рябь на воде. В его глазах, обычно холодных и расчётливых, теперь метались мысли — быстрые, жадные, но в то же время непривычно осторожные. Гермиона терпеливо ждала, не решаясь нарушить тишину.

Наконец он медленно произнёс:

— Ты отдала половину жизни… Это слишком большая жертва. Должен быть способ вернуть тебе утраченное.

— Том, — мягко начала Гермиона, — такого способа нет. Это цена, которую я приняла.

— Есть, — перебил он, и в голосе зазвучала стальная уверенность. — Крестражи. Мы создадим по одному. Разделим свою сущность, закрепим часть души в надёжном предмете — и станем неуязвимы для времени. Ты восстановишь утраченные годы, а мы оба обретём вечную жизнь.

Гермиона побледнела. Она отдёрнула руку, которую Том всё ещё держал.

— Нет, — твёрдо сказала она. — Это невозможно. Крестраж — это раскол души. Это… это преступление против самой природы.

— Природа жестока, — возразил Том. — Она отнимает силы, молодость, жизнь. А крестраж даёт власть над этим. Представь: мы больше не будем зависеть от времени. Ты вернёшь то, что потеряла. Мы сможем изучать магию веками, строить новый мир…

— Ценой расколотой души? — Гермиона встала со скамьи, её голос задрожал. — Ты не понимаешь, что это делает с человеком! В моём времени ты… Волан‑де‑Морт создал несколько крестражей. И посмотри, к чему это привело: он перестал быть человеком, стал тенью, одержимой страхом смерти. Он потерял способность любить, чувствовать, понимать других.

Том поднялся следом, его лицо на мгновение исказилось от боли — не физической, а от столкновения с правдой, которую он пока не хотел принимать.

— Но если сделать только один… — начал он.

— Один — это уже раскол, — перебила Гермиона. — Неважно, один или семь. Сама идея — это путь во тьму. Ты хочешь победить время, но станешь его рабом. Вечным, но пустым.

— А что тогда? — резко спросил Том. — Просто смириться? Принять, что ты потеряла половину жизни из‑за своего выбора?

— Я не жалею о своём выборе, — тихо, но твёрдо ответила Гермиона. — Я здесь. С тобой. И это того стоило. Но я не позволю тебе разрушить себя ради того, чтобы «исправить» это. Есть другие пути. Пути познания, роста, мудрости. Магия — не только власть над временем и смертью. Она — в понимании жизни, в умении ценить каждый момент.

Том отвернулся, сжимая кулаки. Внутри него шла борьба — между жаждой бессмертия, которая уже давно тлела в глубине души, и чем‑то новым, что пробудила в нём Гермиона: желанием быть не могущественным, а настоящим.

— Ты говоришь так, будто знаешь наверняка, — произнёс он наконец. — Будто видела, к чему приводит этот путь.

— Видела, — кивнула Гермиона. — И именно поэтому я здесь. Не чтобы остановить тебя, а чтобы показать: есть другой путь. Путь, где сила — не в расколотой душе, а в целостности. Где бессмертие — не в крестражах, а в том, что ты оставляешь после себя. В знаниях, которые передашь, в людях, которым поможешь, в любви, которую разделишь.

Она подошла ближе и осторожно коснулась его плеча:

— Ты можешь стать великим, Том. По‑настоящему великим. Не как Тёмный Лорд, внушающий страх, а как волшебник, меняющий мир к лучшему. И я хочу быть рядом с таким тобой. Не с тенью, не с осколком души, а с человеком, который нашёл в себе смелость выбрать свет.

Том медленно повернулся к ней. В его глазах всё ещё горела жажда силы, но теперь к ней примешалось что‑то новое — сомнение, а вместе с ним — проблеск понимания. Он взял её руку и поднёс к губам.

— Ты удивительна, — прошептал он. — Большинство умоляли бы меня о бессмертии. А ты умоляешь о том, чтобы я остался… человеком.

— Да, — улыбнулась Гермиона. — Останься человеком. Для меня. Для себя. Для мира, который может стать лучше благодаря тебе.

Они стояли у озера, пока солнце опускалось к горизонту, окрашивая небо в тёплые оттенки. В этот момент Том Реддл сделал выбор — не вслух, не торжественно, а тихо, в глубине души. Он ещё не знал, куда приведёт этот путь, но впервые в жизни понял: вечность без любви стоит меньше одного настоящего мгновения рядом с тем, кто видит в тебе не будущего Тёмного Лорда, а просто человека.

— Хорошо, — наконец произнёс он. — Никаких крестражей. Мы найдём другой способ. Вместе.

Гермиона облегчённо вздохнула и прижалась к его плечу. Где‑то вдалеке звенел смех студентов, возвращавшихся с прогулки, а они просто стояли, наслаждаясь тишиной, теплом и осознанием, что сделали первый шаг к иному будущему — тому, которое ещё можно изменить.

Ближе к лету, после долгих часов в библиотеке и тайных походов в Запретную секцию, Том и Гермиона наконец нашли то, что искали — древний ритуал разделения жизненной силы. Свиток, покрытый выцветшими чернилами, хранился в кожаном футляре с рунами защиты — он обнаружился в глубине одного из секретных хранилищ, куда Реддл сумел проникнуть благодаря своему влиянию и хитрости.

— Вот оно, — прошептал Том, осторожно разворачивая пергамент. Его глаза жадно скользили по строкам. — Ритуал взаимного обмена. Мы можем разделить оставшуюся жизнь пополам — ты получишь обратно часть утраченных лет, а я… я буду связан с тобой. Навсегда.

Гермиона склонилась над свитком, вчитываясь в текст. Символы мерцали в свете лампы, словно оживая под её взглядом.

— «Два сердца, две души, одна судьба, — медленно прочитала она. — Через кровь и волю, через магию и веру — разделить годы, уравнять чаши весов…» Это действительно может сработать. Но это опасно. Здесь говорится, что связь будет двусторонней. Если один пострадает, это отразится на другом.

— Я готов рискнуть, — твёрдо сказал Том. — Если это позволит тебе восстановить силы, которые ты потеряла ради того, чтобы быть здесь.

Она подняла на него взгляд:

— Ты уверен? Это не просто магия. Это обязательство. На всю жизнь.

— Именно этого я и хочу, — он взял её за руку. — Чтобы наша связь была не только в чувствах, но и в самой сути нашего существования.

Подготовка к ритуалу заняла несколько дней. Они собирали редкие ингредиенты: лепестки серебряной розы, выросшей под полной луной, каплю живой воды из зачарованного источника в Запретном лесу, пепел феникса (который Том каким‑то образом сумел раздобыть) и собственную кровь — по три капли от каждого.

В ночь полнолуния они спустились в Тайную комнату. Статуя Слизерина, казалось, наблюдала за ними с молчаливым одобрением. Том расчертил на полу рунный круг, вписал в него символы равновесия и связи. Гермиона разложила ингредиенты по периметру, зажигая свечи с заклинанием беззвучного пламени.

— Ты готова? — спросил Том, беря её за руку.

— Да, — ответила Гермиона, хотя голос чуть дрогнул. — Но обещай мне: если что‑то пойдёт не так, мы остановимся.

— Обещаю, — кивнул он.

Они встали в центр круга. Том начал читать заклинание на древнем магическом языке — слова лились плавно, наполняя помещение гулом древней силы. Гермиона повторяла за ним, её голос звучал чище, светлее, контрастируя с глубокой интонацией Тома.

Когда они одновременно прокололи пальцы и капнули кровью в чашу с живой водой, воздух задрожал. Руны на полу вспыхнули синим светом, а серебряный туман поднялся от ингредиентов, окутывая их фигуры. Гермиона почувствовала, как тепло разливается по телу — будто что‑то давно утраченное возвращается на место.

Внезапно её глаза расширились: она ощутила отзвук чего‑то тёмного, скрытого глубоко внутри Тома. Что‑то, что не должно было там быть. Но прежде чем она успела задать вопрос, свет достиг пика яркости и погас. Ритуал завершился.

Том улыбнулся — искренне, почти по‑детски:

— Чувствуешь?

Гермиона прислушалась к себе. Усталость, преследовавшая её с момента прибытия, отступила. В мышцах появилась лёгкость, а в голове — ясность.

— Да… — выдохнула она. — Я чувствую. Как будто часть меня вернулась.

— Теперь мы связаны, — сказал Том, сжимая её руку. — Навсегда.

Позже, когда они поднялись из подземелья и шли по пустынным коридорам, Гермиона вдруг остановилась:

— Том… там, во время ритуала, я почувствовала что‑то. Что‑то… тёмное внутри тебя. Что это было?

Он на мгновение замер, но быстро взял себя в руки:

— Вероятно, просто отголоски древней магии ритуала. Ты же знаешь, такие заклинания всегда затрагивают самые глубокие слои души.

Гермиона нахмурилась, но не стала настаивать.

— Наверное, ты прав, — тихо сказала она.

Том обнял её за плечи, прижимая к себе:

— Давай не будем думать о странностях. Лучше посмотри — рассвет уже близок.

Действительно, небо на востоке начало светлеть. Первые лучи солнца коснулись башен Хогвартса, окрашивая их в розовые и золотые тона.

Но в глубине души Том знал правду: Гермиона почти обнаружила его секрет. Дневник, спрятанный в надёжном месте, всё ещё хранил часть его души. Он не сказал ей об этом — не сейчас. Ритуал связал их, но не полностью уравнял. Он всё ещё держал один козырь в рукаве, одну тайну, которая могла изменить всё.

«Пока она не знает, — думал он, глядя на счастливое лицо Гермионы. — Пока она верит, что мы теперь по‑настоящему равны. И я сделаю всё, чтобы сохранить эту веру… по крайней мере, пока это необходимо».

А Гермиона, чувствуя тепло его руки и наблюдая за рассветом, позволила себе поверить, что их связь теперь действительно неразрывна. Она не подозревала, что в этой связи уже есть трещина — та самая, которую создал крестраж, о котором она пока не знала.

Глава опубликована: 03.04.2026
Обращение автора к читателям
мисс Риддл: Дорогие читатели, спасибо за уделенное моему произведению время и внимание. Я буду рада узнать ваши предположения, поправки и впечатления. Преданно жду ваших оценок, всегда ваша Мисс Риддл
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Очень интересно! Что же дальше? Жду продолжения...
katyakat23
Новая глава уже добавлена! Приятного чтения <3
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх