Примечания:
В качестве извинений за задержку выкладываю ещё одну главу.
Приятного чтения)
Для того, чтобы привыкнуть к новому расписанию, Гарри потребовалось недели две. Теперь у него кроме школьных заданий были и языковые, причём Диего настаивал на ежедневной практике речи. Снейп возмущался: в его словарном запасе не было и сотни слов — как с таким количеством можно общаться?! Однако Коннар был неумолим:
— Чтобы сломать языковой барьер (побороть страх перед общением на иностранном языке), нужно как можно больше говорить. Пока мы не касались грамматики, ты просто можешь вставлять испанские слова в свою речь — так твой речевой аппарат привыкнет к новым звукам. Постепенно мы изучим самые распространённые фразы и вопросы — вот тогда-то у нас начнутся полноценные диалоги.
«Студенту Снейпу» оставалось только вздыхать и мученически закатывать глаза. Он и раньше-то выделялся среди сокурсников, а теперь ещё и говорить будет на смеси «французского с нижегородским», как сказал великий русский классик(1).
С изготовлением артефактов дело тоже застопорилось. Камень-кулон оказался слишком тяжёлым для жгута-косички. К тому же техника плетения макраме, к которой Гарри привык, здесь не подходила — волос единорога оказался слишком тонким. Промаявшись без толку несколько дней и потерпев неудачу, он вспомнил, что Эмми обещала помочь, и, выбрав удачный момент, подошёл к ней и спросил совета.
Та внимательно выслушала рассказ, рассмотрела неудачные образцы и хмыкнула:
— Гарри, вот скажи: ты серьёзно решил плести цепочку целиком из волоса?
— Да, а что не так? — Сейчас он уже не был так уверен в правильности своего решения, но признаться в этом не мог.
— Ну, то, что этот материал слишком тонкий и рвётся, это ты и сам понял. Потом, как любые здоровые волосы, они слишком гладкие, и завязать их в узел практически невозможно.
— И что же делать? — ужаснулся Гарри: время шло, а ему вовсе не улыбалось расписываться в своей несостоятельности как мастера.
— Ничего особенного: просто шнурок надо плести из обычных ниток — мулине или ириса(2) (смотря к чему ты привык), соединённых с волосами единорога. Таким образом, и шнур прибавит в прочности, и фонить избыточной магией от артефакта не будет — это для защитных амулетов тоже немаловажно (сложнее обнаружить, а, значит, и снять).
— Здорово! А откуда у тебя столь глубокие познания в артефакторике?
— Гарри, ну, я же всё-таки девушка — будущая мать семейства: должна уметь защитить свою семью. Нам это чуть не с колыбели внушают и в игре преподают.
— Как же мне с тобой повезло, любимая! — Памятуя о запрете на экспрессивность, Гарри не рискнул целовать Эмми в щёку, ограничившись костяшками пальцев. — А где мне эти нитки достать?
— Нет ничего проще: у меня где-то был каталог ателье мадам Малкин — там есть раздел домашнего рукоделия. Оформим заказ, пошлём совой — и уже завтра, в крайнем случае, послезавтра, его доставят сюда. Осталось определиться с тем, что заказывать и какого цвета.
— Я бы хотел попробовать оба варианта, — смущённо признался Гарольд. — С нитками я ещё ни разу не работал, только с полосками кожи и шпагатом — там узлы получаются крупные и красивые.
— Если для тебя привычнее шпагат, то с ирисом вы точно «подружитесь» — они по текстуре похожи. А вот мулине напоминают полоски ткани… Рисунок уже придумал или будешь однотонный плести?
— Думаю, однотонный — чёрный: всё же это просто шнурок… Но на всякий случай давай закажем ещё синий и белый — вдруг с шёлком та же история.
— Не должна бы, но как скажешь.
Эммелина сбегала к себе в комнату и принесла красочный журнал. Гарри рассматривал товары с равнодушным видом: всё же нитки, иголки и пяльца — это не его, но вдруг… Вдруг он заметил нитки, идеально подходившие для кулона: скрученные из двух цветов пряжи (чёрного и тёмно-синего), они прекрасно сочетались бы с синим кулоном.
— Эмми, стой! — попросил Гарри и ткнул пальцем в картинку. — Вот то, что нужно: чёрный шнурок с синими искрами — то, что нужно для детского амулета!
— Замечательно, — отозвалась Эммелина и записала в бланк заказа артикул товара и его стоимость. — Предлагаю взять два мотка, чтобы было на чём тренироваться.
Гарри согласно кивнул, и они продолжили знакомство с каталогом.
— Браслет для сеньоры ты собираешься плести или набирать? — как бы между делом поинтересовалась Эмми. — И какие камни ты выбрал: круглые, как для бус, или широкие и плоские?
— Мне кажется, нужно набирать: в её возрасте носить плетёные как-то несолидно, да и камни я возьму широкие и плоские, чтобы не пережимали тонкие сосуды(3).
— Согласна, — одобрила Эммелина. — а что с расцветкой?
— Я подобрал матовые камни с похожей энергетикой бирюзового, розового и белого цветов. Хочу расположить их через один. — И, не дожидаясь следующего вопроса, продолжил: — Поскольку и стар, и млад «грешат» нестабильностью магии и слабым здоровьем (в случае с ребёнком — предрасположенностью к травмам, особенно ладошек и коленок), необходимо наложить стабилизирующее магический фон заклинание, а также лёгкое анестезирующее и регенерирующее. Первое накладывается в процессе изготовления, последние — на готовое изделие(4).
— Великолепно! — похвалила Эмми. — Так, смотри: я заказала два мотка чёрно-синего ириса и один — белого, нити экстра-тонкие. Затем, для закрепления работы тебе могут понадобиться булавки или станок — в зависимости от того, какой формы ты выберешь шнур: витую цепочку (её можно сплести в привычной тебе технике макраме) или шнурок, тогда без станка не обойтись. Правда, его можно сделать и самим — я покажу, как. Потом (это уже на будущее) для бижутерии нужна фурнитура — застёжки, и будет лучше, если у тебя их будет несколько видов. Ничего не забыли?
— Кажется, мы с тобой — отличная команда, — как бы между прочим заметил Гарри.
Эмми выглядела неимоверно привлекательно: волосы слегка растрепались, на щеках играл румянец, а глаза горели азартом — по всему было видно, что тема разговора ей близка.
Она закончила заполнять бланк, свернула его трубочкой и протянула Гарри.
— Пошли своей совой, и через день сможешь приступить к работе.
Тот с благодарностью взглянул на свою невесту и, забрав бланк заказа, не откладывая в долгий ящик, направился в совятню.
* * *
А что же Северус? А он вместе с Люпином всё свободное время проводил в библиотеке.
Практически вся школа знала о взаимной неприязни этих ребят, и тем удивительнее было видеть их, мирно сидевших за одним столом и обсуждавших очередную статью из «Вестника Зельевара». Что же послужило примирению? Началось всё после неудачного(5) нападения Сириуса на Эммелину…
Лили распекала Блэка в гостиной, и тот в своё оправдание сказал, что хотел отомстить за друга, безвинно пострадавшего от козней коварного сли… то есть, подлого барсука! Люпин же вместо благодарности объявил, что очень доволен решением директора, чем спровоцировал в свой адрес обвинение в предательстве и исключении из клуба благородных мародёров.
Ничуть не расстроившись, Ремус направился в библиотеку, где, как он знал, «заседал» Северус. Он подошёл к нему и, извинившись за тот случай под ивой, предложил дружбу и помощь.
Наследник Принц, возможно, и послал бы его в пешее эротическое, но нынешний статус накладывал на него обязанность вести себя вежливо даже с неприятным для себя человеком, и это дало возможность Люпину объясниться. Так и оформилась идея улучшения аконитового зелья.
К сожалению, в хогвартской библиотеке были только самые общие сведения — кто и когда изобрёл, способ применения и противопоказания(6). Северус, конечно, не ждал, что ему принесут рецепт зелья на блюдечке, но всё же едва не скрипел зубами от разочарования. Чувствуя упаднические настроения коллеги, Ремус попытался разрядить обстановку:
— Да уж, видимо, кому-то очень невыгодно ставить производство этого зелья на поток.
— Не в этом дело, — отмахнулся Северус. — Судя по описанию, у него три существенных недостатка: во-первых, пить его надо постоянно, во-вторых, его нельзя принимать до совершеннолетия и, на мой взгляд, самый существенный недочёт — зелье только снижает агрессивность. Чтобы его захотели покупать, оно должно если не предотвращать трансформацию, то хотя бы оставлять оборотню человеческое сознание. Плюс, ингредиенты наверняка не самые дешёвые, да и работа денег стоит.
— Предотвращающее трансформацию зелье — это же мечта просто! — воскликнул Люпин.
— К сожалению, пока несбыточная, — спустил его на землю бывший Снейп. — У меня слишком мало опыта и знаний, чтобы замахиваться на такой проект. Предлагаю пока остановиться на сокращении курса приёма с «до конца дней без перерывов» до «за три дня до полнолуния», ну и токсичность, конечно, снизить — чтоб принимать можно было хотя бы с четырнадцати лет(7). А для этого нужно найти современные исследования по акониту.
Наметив себе цель, наследник Принц (а с ним и Люпин) уже не имели права отступать.
* * *
В последний день каникул Северус вошёл к деду в кабинет и, извинившись, попросил о разговоре. Октавиус поднял глаза от документов и кивнул на одно из кресел. Северус присел, и лорд Принц, окинув внука внимательным взглядом и выдержав паузу, спросил:
— Что случилось?
— Я хотел узнать: где можно достать информацию по исследованию аконитового зелья? Хочу улучшить его рецептуру и представить как экзаменационный проект на ученичество.
Октавиус был поражён:
— Северус, это очень серьёзное исследование. Не слишком ли ты торопишься? У тебя в запасе как минимум полтора года, а то и больше.
— Но седьмой курс — подготовка к ЖАБА, там мне будет не до собственных исследований…
— Я понял тебя, внук. Да если ты представишь только теоретическую часть разработки, то вполне можешь попасть в ученики к мастеру прямо с хогвартской скамьи! Дерзай. Первым делом напиши автору оригинального зелья. Ты, возможно, удивишься, но Дамокл с удовольствием тебя проконсультирует. Ему-то эта тема уже неинтересна, но поделиться опытом он всегда рад. Может, и какие-то свои контакты передаст.
— Спасибо, дедушка, — искренне поблагодарил Северус.
На следующий же день он отправил письмо многоуважаемому Дамоклу Белби с просьбой о консультации. Ответ пришёл тем же вечером.
Объёмную посылку принёс сердитый филин и, дождавшись, пока изумлённый юноша напишет благодарственное письмо, отбыл восвояси, даже не взглянув на предложенное угощение.
Развернув упаковку, Северус с благоговением уставился на толстенную тетрадь, где шаг за шагом описывался ход исследования. Под ней лежала короткая записка от автора:
«Уважаемый Северус Принц!
Не знаю, чем заинтересовало вас моё исследование: на мой взгляд, работа очень сырая, но если вам удастся хотя бы улучшить показатели зелья, я с радостью продам вам патент. У меня достаточно других, более прибыльных разработок.
Удачи, коллега!
P.S. Исследованием свойств аконита и родственных ему видов сейчас занимается некто К.П., попробуйте списаться с этим господином (госпожой?). Ещё раз удачи».
Пролистав тетрадь до самого конца Северус, наконец, увидел то, что так долго искал: полный список ингредиентов. Можно было начинать работу.
* * *
В библиотеке, куда наследник Принц отправился за таблицей сочетаемости, на него налетел раскрасневшийся Гарри. Сзади раздавалось такое знакомое и раздражающее ржание Блэка. Покосившись на книгу, которую брат прижимал к себе, как сокровище, Северус тоже мысленно усмехнулся: талмуд имел весьма нетривиальное название — «Плетения и наговоры: в помощь начинающему артефактору».
— Зачем тебе такое? — без обиняков спросил он.
— Меня однокурсник подрядился до лета испанскому выучить, — ответил пунцовый Гарольд, усиленно пряча глаза, — а за это попросил два амулета изготовить. Материалы уже пришли, осталось только плетение из ниток освоить — и можно к работе приступать.
— Ты смотри, сначала теорию выучи и плетения до автоматизма доведи, а потом уже наговоры прибавляй — а то до свадьбы не доживёшь, — напомнил технику безопасности Северус.
Гарри зыркнул на него исподлобья: мол, сам знаю, не дурак, перехватил книгу поудобнее и был таков.
1) Ну, изучаем же мы Шекспира в школе, почему бы Гарри не цитировать Пушкина?
2) Туго скрученная тонкая хлопковая нить
3) Простая физика: давление равномерно распределяется по всей плоскости, а не скапливается «точечно».
4) Эти знания он почерпнул из летних бесед со Сметвиком
5) Не исправлять: как вы помните, само нападение удалось, но вот последствия были весьма плачевными…
6) В моей истории его изобрели на сто лет раньше — в 1870-х годах, но, как будет указано чуть ниже, Ремус просто «не дорос» до его употребления.
7) То есть, с малого совершеннолетия
Opk82автор
|
|
МайкL
Ну, так это сказка… К тому же, Вы читали не совсем внимательно: в беседе с лордом Принцем Северус упоминает, что знания Гарри находятся вполне на уровне - единственное, чего не было, так это практики. Эйлин с ним всё же занималась. Внезапная любовь... Знаете, в жизни и не такое бывает, а тут "звёзды сошлись": и наследник уже почти взрослый, обладающий родовыми дарами, и ещё одно чудо зеленоглазое - почему бы и не да? Магическую помолвку, опять же, приняли нормально только адекватные персонажи, но это ведь магия - против неё не попрёшь... Осторожнее надо быть в словах и действиях. Но если Вы видите другое развитие событий - пишите, я с удовольствием прочту. Спасибо за отзыв. 2 |
Исправь неправильно порядок персонажей в шапке
|
Opk82автор
|
|
Вадим Медяновский
Исправила, хотя не считаю критичным. К сожалению, ОМП и канонный персонаж в пейринге встают только так. |