— Это не кровь. — Я коснулся рисунка и потер пальцы друг о друга, едкий запах сразу же ударил в нос. — Это особый минерал. Чернила сделаны из киновари.
Я обернулся к Хенджину, тот задумчиво вглядывался в надпись на стене. Красивый почерк, которым вывели иероглифы на ханча, фразу Будды.
— При нанесении проявляются не сразу. — Продолжил я, чтобы молодой паренек, писарь, успел записать это в отчет. — И только после дождя цвет становится красным.
— Кто-то написал это раньше, и просто дождался дождя? — Хван усмехнулся. — Ты будешь наказан не за свой гнев. Ты будешь наказан своим гневом. Это фраза Будды? Звучит как угроза.
— Ваше Высочество. — Я обратился к принцессе Ли Боре. — Вам не докладывали, о каких либо странностях происходивших ночью?
— Мой дом тщательно охраняют, наемники, — Она задрала аккуратный носик и отвернулась в сторону слуг которые стояли рядом с ведрами и тряпками, готовые по первому требованию смыть эту ересь с дверей дома королевской особы. — В отличие от военного ведомства, они выполняют свою работу четко.
— И все же у кого-то было время нарисовать эти художества. — То, что Хенджин явно не ладил с принцессой, было отчетливо видно. Он как ребенок старался задеть ее при любом удобном случае.
Народ столпившийся позади, громко обсуждал рисунок на воротах дома сестры Его Величества, принцессы Ли Боры. Его обнаружил, еще рано утром, торговец открывший пекарню чуть раньше обычного.
— Говорят, на прошлой неделе. — Зашептал один из мужчин, стоящий ближе к воротам. — Видели как у статуи Будды в главном зале, появились кровавые слезы.
— Зачем кому то это делать? — Я покосился на Хвана, тот все еще осматривал рисунок, будто стараясь найти иной смысл в надписи.
— Он бросает нам вызов.
— Боги в гневе. — Произнесла старушка. Она держала за руку маленького ребенка, и время от времени одергивала его, чтобы он стоял спокойно. — Поэтому статуи кровоточат.
— Говорят, боги плачут кровавыми слезами. — Вторила ей другая. Ее лицо было красным, казалось, что она очень долго находилась у печи, и вышла только для того чтобы обсудить ближайшие сплетни. — Они скорбят из-за творящегося хауса. Это предупреждение королевской семье.
Принцесса Ли Бора слышала пересказы в толпе. Она хмыкнула и удалилась в дом, чтобы не распылять разносившую слухи толпу еще больше.
Хенджин обернулся и оглядел толпу.
— Ты все зарисовал? — Он заглянул в записи паренька, и кивнул сам себе.
— Нужно убрать надпись, грядут большие слухи.
Я кивнул слугам которые тут же начали избавиться от надписи. Хенджин скрестил руки на груди и даже постучал ногой. И кажется чем больше они терли рисунок водой, тем ярче тот становился.
— Чан, — Хенджин, окрикнул меня. — Знаешь лучшее место, где можно узнать всю интересующуюся тебя информацию?- Он улыбнулся и поправив ворот ханбока.
Он хлопнул меня по плечу и подтолкнул в сторону рынка.
— Дом кисен, мой дорогой друг.
Хенджин шел в развалку, словно вся эта ситуация была под его контролем. Кажется, что после того как король издал указ о снятии его с должности начальника, он даже стал свободнее дышать. Сейчас все его разговоры занимали наши с ним посиделки, странные шутки и ночные дежурства у дворца кронпринцессы Ёнхи. Он стал больше улыбаться, что заметили даже его бывшие подчинённые. А в особенности Ким Гымхэ, которого назначали начальником вместо Хвана. Гымхэ в Хенджине кажется раздражало все, а уж его улыбки ставили бедного нового начальника в тупик окончательно.
Ворота из красного дерева с цветами Азалий все так же манили к себе клиентов дома кисен. Наша старая знакомая Кымё, кажется, заметила Хенджина еще на подходе. Она оттолкнула какого-то полноватого господина, нежно целующего ее тонкое плечо, и привстала с небольшого диванчика.
— Дорогой господин, Хенджин. — Она улыбнулась, хватая под руку Хвана, и кивнула мне. — И его скромный друг господин Бан, как давно мы не виделись.
Она взглядам показала, слугам что занята и перекинула через плечо волосы, оголяя его. Я сглотнул. Молодая и красивая, она так и манила прикоснуться к ее фарфоровой коже, но Хван будто и не замечал этого.
— Милая Кымё, мы хотели бы спокойно посидеть, и обсудить мужские разговоры. — Он подтолкнул ее ко входу. — Приготовь нам лучшую комнату.
Она кивнула и покачивая бедрами пошла вперед. Я слышал, как вслед ей просвистел один из гостей сидящий за столом ближе к выходу. Он нагнулся в сторону, чтобы получше ее рассмотреть и когда она проходила мимо шлепнул ее по заднице. Я схватился за меч, но рука Хвана остановила меня.
— Не здесь, Чан. — Он вгляделся в лицо паренька. — Мы на работе.
— Мы слишком, часто стали начинать нашу работу из дома кисен, ты не находишь?
Хван пожал плечами и улыбнулся.
— Тяжелые времена, требуют неожиданных решений.
— Я видел их в поместье принцессы в тот день. — Я кивнул головой в сторону компании ребят, один из которых и свистел Кымё. — Наемники с севера.
— Богатые люди, в последнее время часто стали обращаться за помощью к наемникам. — Кымё привела нас в небольшую комнату, с лилиями, недалеко от той, в которой мы останавливались в прошлый раз. — Ты слышал принцессу, они не доверяют военному ведомству. Им проще заплатит деньги, чем обратится за помощью к нам.
Хенджин обошел комнату, заглянул за ширму с красивым рисунком цветов и только потом снял кат, бросив его на подушки.
— Кымё, будь добра. — Она будто только и ждала, просьбы Хвана. — Принеси нам вина и закусок, кажется, нас ожидает долгий вечер.
Девушка кивнула и скрылась за дверью.
— Вы давно знаете друг друга? — Я кивнул на дверь, за которой скрылась девушка.
— Ее отец работал у нас в доме. — Он присел за стол напротив меня и задумался. — Мой дед дал им свободу, после того как, ее отец потерял руку на соляных рудниках. Думал, что таким образом помогает им. Но все оказалось иначе, ее отец промотал деньги, подаренные дедом и продал дочь в кисен, зарабатывая себе на еще один кувшин соджу. В общем, наше знакомство с ней не очень приятное, но я стараюсь оставлять ей хорошие деньги, чтобы ее не обижали здесь.
Я кивнул, задумавшись, неужели некоторым людям алкоголь заменяет все, в том числе и семью. Каким нужно быть мелким человеком, чтобы продать собственного ребенка в дом удовольствий.
Дверь снова открылась и в комнату вошла Кымё с небольшим подносом. Она выставила на стол графин рисового вина, пиалы и несколько видов закусок.
— Приятного вечера, господа. — Она поклонилась и добавила. — Еесли что-то будет нужно просто позовите и я тут же приду.
Хенджин разлил в пиалы вино, и протянул одну девушке.
— Подожди Кымё, — Он улыбнулся и кивнул на место рядом с собой. — Присядь, и составь нам компанию.
Девушка тут же подобралась, на ее лице появилась довольная улыбка, а поза стала более расслабленной. Она присела рядом с Хенджином, и приняла пиалу из его рук.
— Господину известно. — Она легко пригубила вина. — Одна его просьба, и я буду составлять ему компанию всю жизнь.
Хенджин рассмеялся, да так громко, что мне показалось, его могли услышать в соседних комнатах.
— Это будет честью для меня, Кымё.
Он снова потянулся к графину, девушка опередила его, схватив вино, и разлила ее по пиалам уже для всех. Пиалу Хвана она поднесли ему лично в руки, от чего тому даже не пришлось тянуться за ней.
Я про себя усмехнулся. Казалось, скажи он ей сейчас погавкать, и она бы безропотно это сделала.
— Скажите тоже господин. — Она пододвинула мою чашку чуть ближе, и улыбнулась уже мне. Мне даже стало неловко. — Просто в последнее время нет так много благородных людей как вы, захаживает к нам. В основном больше, такие как те.
Она кивнула куда-то в сторону. Видимо имея в виду наемников сидящих внизу.
— Разве они не обеспечивают безопасность? Говорят, сейчас появилось много мятежников, думал именно поэтому их так много. — Хенджин приобнял ее за плечи.
— Безопасность? — Она глубоко вздохнула. — Да от них только одни проблемы. На мятежников им совершенно плевать, все они сейчас пытаются поймать белого духа с севера.
Я привстал и пододвинулся ближе. Что она сказала? Белый дух с севера? Это что сказка какая-то?
— Вы не слышали, господин? — Она нагнулась над столом от чего чогори съехал еще ниже оголяя не только плечо но и грудь. — Он помогает бедным людям, выводя наружу все грязные пороки богачей.
Хенджин аккуратно поправил на ее плече чогори. Она улыбнулась и кивнула, устроившись поудобнее в его руках.
— Говорят ночью, на их дверях появляется иероглиф написанный кровью, означающий их порок, а на следующий день их уже находят мертвыми.
Она закивала будто подтверждая свои слова. Я покосился на Хенджина, тот улыбался, обнимая девушку, словно верил в каждое ее слово.
Как по мне все это больше походило на рыночные россказни. Такие же, как обсуждали днем старухи, про кровавые слезы богов.
— Говорят, это произошло уже с тремя. — Она выставила вперед рука загибая на ней два пальца.
— Почему же нет такой большой огласки? — Усмехнулся Хенджин.
Он будто играл с ней, задавая ей все больше и больше вопросов.
— Даль, к которой ходит сато ближайшей деревни, сказала мне, что все они мелкие чиновники из провинции, и в Ханяне этих надписей еще не появлялось.
Теперь уже появлялась, подумал я.
— Милая, Кымё, — Хван подцепил пальцами пустой графин. — Не могла бы ты принести еще вина.
Та улыбнулась и тут же скрылась за дверью.
— Что ты об этом думаешь?
— Я не верю в сказки и рыночные сплетни.
— Я тоже. — Кивнул Хенджин. — Кто-то решил прикрыться народным фольклором, убивая людей?
— Или для чего-то другого. — Я посмотрел за окно, на Ханян опускался вечер. — Кымё, сказала, что вечером появлялась надпись, а на следующие утро находили тела.
Я обернулся к Хвану, тот уже завязывались лямки ката.
— Что на счет того, чтобы выставить охрану у дома принцессы?
— Я полностью согласен с вами, мой дорого друг, проверим насколько наш герой, действительно является духом.
Он открыл дверь кёбана, натыкаясь на Кымё.
— Господин, вы уже уходите?
— Извини, милая. — Он бросил ей связку с монетами и зашагал по коридору. — Работа не ждет.
Мы с Хенджином вернулись к дому принцессы, когда солнце уже практически село. Надпись, которую пытались стереть слуги, видимо им не поддалась, и ее просто закрасили вместе с остальными воротами. Хенджин даже хмыкнул, когда мы проходили в поместье.
— Цвет мне не нравится. — Оповестил он принцессу Ли Бору, которая появилась на пороге, все еще без своего мужа. — Слишком тусклый.
— Тебе он и не должен нравиться, Хван Хенджин. — Она закатила глаза. — Тебе здесь вообще не рады.
Хенджин улыбнулся и прошел дальше в сад.
— Ваше Высочество. Сегодня нам нужно будет кое-что проверить, — Я поклонился и протянул ей бумаги военного ведомства. — Мы выставим охрану рядом, с домом, можете не переживать, вы их даже не заметите.
— Как вас зовут офицер. — Она спустилась на одну ступеньку ниже, но все еще стояла выше, меня и в прямом и переносном смысле.
— Офицер Бан Чан, Ваше Высочество.
— Так вот офицер Бан. — Она ткнула меня в грудь пергаментом, который я ей протянул всего минуту назад. — Охрана для того и нужна, чтобы ее было видно.
Она бросила свиток на землю и вошла в дом. Хенджин рассмеялся, наблюдая за мной. Сегодня он был в особенно приподнятом настроении.
— Не переживая, Чан. — Хван легко хлопнул меня по спине. — Она просто все еще сожалеет, что не вышла замуж за моего дядю. Поэтому и сорвалась на тебе.
— За твоего дядю? — Я скинул его руку и пошел вперед. — Ты сказал, что являешь единственным мужчиной в семье, не считая принца Ёнбока.
— Ну да, я не соврал. — Хенджин догнал меня, когда мы проходили южную сторону, поместья. Как раз там, где в прошлый раз он нашел нас с Ёнхи. — Он умер в прошлом году, поэтому она и недовольна, сейчас бы у нее не было таких проблем.
Я рассмеялся, но успел прикрыть рот.
— Нет мужа — нет проблем. — Пожал он плечами.
Я осмотрел ту самую террасу, с которой мы убегали в прошлое наше путешествие в этот дом. Кивнул Хвану и указал рукой в сторону узких окон выходивших сюда.
— Думаю, нужно разделится. — Я обернулся к Хенджину. — Один останется в доме, второй спрячется здесь.
Хван кивнул мне в ответ.
— Тогда, я пойду в дом. — Он усмехнулся, — Не будем раздражать гостеприимных хозяев еще больше твоим скучным лицом, Чан.
— У кабинета. — Я указал на окна. — Справа есть небольшая комнатка. В ней можно спрятаться. И у меня не скучное лицо.
— Смотрю, вы здесь уже освоились господин Бан. — Он поправил на поясе меч и подтянувшись взабрался на парапет террасы. — Если сегодня все пойдет плохо и Ким Шихёна убьют, можешь попробовать посвататься к принцессе.
Я снова закатил глаза.
Он шмыгнул за дверь кабинета и исчез из вида.
Я осмотрелся, куда еще можно было спрятаться. Справа находился обрывистый берег озера, а слева хозяйские постройки. Я скинул большие тюки валявшиеся рядом с сараем, и перепрыгнув их уволился прямо на солому. Если нам и предстояло провести в засаде время, то пусть оно хотя бы пройдет с комфортом.
Ближе к ночи, когда в доме уже погасили огни, а единственным источником света осталась, яркая летняя луна, со стороны леса послышались чьи-то шаги.
Я прижал голову еще ниже, вряд ли меня было видно, с этой стороны падала тень от сараев, но стоило все же укрыться получше.
Парень, а то, что это был молодой мужчина сомнений не возникало, легко запрыгнул на парапет террасы как несколько часов назад сделал Хенджин, и практически неслышно вошел в дом и на призрака он явно не тянул.
Я выбрался из соломы и вытащил меч приготовившись. Хозяйские комнаты находились дальше по коридору, но он целенаправленно шел в кабинет Ким Шихёна. Могло ли быть такое, что этот человек был знаком с расположением комнат в доме.
Сначала мне показалось, что что-то упало, а потом послышался женский крик и звуки ударов мечей. Хван Хенджин начал свое дело.
Звук становился все громче, пока дух и Хенджин на показались на террасе.
— Ты слишком хорошо дерешься для призрака. — Хван сделал выпад, слегка задев руку, неугомонной потусторонней силы, на рукаве белой рубахи выступили красные пятна крови.
Дух натянул съехавшую маску ниже, спрыгивая с балкона, и не ожидав увидеть меня резко покосился в сторону. Мой меч оказался быстрее, и легко достиг его груди, промахнувшись лишь на нескольких сантиметров. Он перекинул меч из поврежденной руки в другую и атаковал уже меня. Хенджин спрыгнул, следом перекрывая ему путь.
— Бросай меч, — Крикнул я ему. — И мы не станем тебя убивать.
Маска духа все еще скрывала его лицо. Но мне он почему-то показался знакомым.
Он кивнул пару раз делая вид что опускает меч на землю, сам же достав нож, кинул его в сторону Хенджина. Хван пытаясь, увернутся поскользнулся на влажной от расы траве и упал. Нож вонзится в стену прямя за тем местом, где секунду назад была голова Хвана.
Призрак дернулся в сторону озера, на ходу вырывая нож из дерева стены. Резкий обрыв на долю секунды остановил его, он обернулся через плечо, маска съехала оголяя нижнюю часть его лица, я успел увидеть только его ухмылку, когда он, не раздумывая сиганул в воду.
Я должен был прыгнуть следом, если хотел поймать убийцу. Но Хенджин ухватил меня за рукав формы.
— Стой, Чан. — Он кивнул на озеро. — Аран До, славится своими бурными потоками, еще не одному человеку не удавалось переплыть его.
В свете луны подземные воды в озере и правда почти бурлили, переплетаясь между собой и образуя воронки.
— Скорее всего, он уже утонул.
— А если нет?
Хенджин помотал головой, словно говоря, такого не может быть.
Я продолжил смотреть на воду. Скорее всего, Хван был прав, на противоположны берег, из воды так никто и не вышел.
— Он пытался убить, Ким Шихена? — Спосил я Хвана, когда мы возвращались к поместью.
Свет уже горел повсюду, кажется после криков хозяйки проснулся весь дом, на террасе уже были выставлены наемники, а внизу суетился управляющий.
— Нет. — Хенджин сунул руку за внутренний край ханбока. — Он что-то искал сначала в кабинете, а потом в их комнате.
— Что именно?
Я пододвинулся ближе к Хенджину в темноте пытаясь разглядеть, что же он вытащил из-за груди.
— Незнаю, что искал дух, потому как принцесса проснулась раньше и начала голосить, но вот я, действительно кое-что нашел.
Хван раскрыл ладонь, и в отбрасываемом окнами поместья свете блеснула маленькая заколка для волос в виде бабочки, та самая, что я когда-то покупал для Ёнхи, и которую та подарила своей любимой служанке вместе с ханбоком.