Название: | Omen 4: The Awringing |
Автор: | robert27 |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/60658024/chapters/154887073 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Они встали из-за стола и, выйдя из ресторанчика, направились к перрону. Поезд уже стоял на месте, готовый к отправлению, но было заметно, что он пока не собирался трогаться. Всё вокруг было как обычно — вагон, привычный шум станции, лёгкий запах масла и металла, витающий в воздухе. Они сели на свои места, и хотя билеты были на сидячие, а не на лежачие места, что, конечно, не добавляло удобства, они настроились на долгий путь.
— Ну, как тебе поездка до Лиссабона? — спросил Ной, кидая взгляд на окна вагона, за которыми, несмотря на позднее время, ещё было заметно движение.
— Пока ничего, — ответила Делия Азия Виейра, листая газету, — вот если бы не эти сидячие места... с такими только ноги затечёт. Но в принципе, у меня нет претензий.
Поездка в Лиссабон обещала быть долгой и утомительной, но в её первых минутах Ной и Делия Азия Виейра чувствовали себя довольно комфортно. Они уже успели прочитать все анекдоты в газете и обсудить, как лучше всего провести время в поезде. Тема путешествия сама собой ушла на второй план, а разговоры стали всё более экзистенциальными. В конце концов, они оба начали говорить о том, как они будут бороться с надвигающимся злом, ведь на горизонте маячила их великая миссия — победить Антихриста, того самого Антихриста, которого все описания сходились на том, что он будет выглядеть как человек, но с необычайно тёмной силой внутри.
— Итак, как мы это делаем? — спросила Делия Азия Виейра, всё ещё немного уставшая от долгих разговоров о пустяках.
Ной, опершись локтями на столик, задумался, не сразу найдя ответ.
— Ну, что ж, нужно подойти к этому с умом, — сказал он, все ещё поглядывая на газету, как будто её страницы могли предложить ответы. — Мы не можем просто наорать на него, как на какого-нибудь гангстера. Придётся действовать стратегически.
— Стратегически, говоришь? — Делия Азия Виейра подала ему симпатичный взгляд. — Думаешь, нас примут за нормальных, если мы подойдём к Джину Йорку с блефом? Мол, «мы знаем, что ты Антихрист, так что выкладывай все карты»?
— О, ты не понимаешь, — усмехнулся Ной. — Мы не будем блефовать. Мы подойдём с полной уверенностью, что они на самом деле этого не знают. Это секрет, а в наших силах сделать его реальностью. Мы дадим ему момент для размышлений, а затем, как только он осознает, что нас нельзя игнорировать, тогда и сработает наш план.
Они оба задумались на мгновение, и разговор постепенно перешёл на более повседневные вещи. Они начали обсуждать, как подойти к поселению в Лиссабоне. Где они остановятся, что будут есть, и как они проведут ночные часы в поисках способа разгадывать тайну, скрытую в этом странном городе. Ближе к вечеру, после нескольких чашек кофе и разговоров о том, где они смогут отдохнуть, вопрос «Как, по-твоему, мы победим Антихриста?» слегка растворился в их разговорах о менее глобальных вещах.
Однако поезд не спешил двигаться. Минуты превращались в часы, а поезда так и не было. Ной нервно посмотрел в окно. Вокруг была типичная для вокзала суета: люди спешили по платформам, торопясь попасть на поезда. Но их поезд стоял, как будто специально застряв в этом моменте, как и их мысли.
— Ты заметил? — наконец спросила Делия Азия Виейра, ощущая нарастающее напряжение. — Мы всё обсудили, и даже выбрали план действий, а поезд не тронулся с места.
— Это странно, — сказал Ной, заглянув в окно и заметив, что машинист всё ещё не появлялся. — Обычно, когда всё идёт не так, как планируешь, это сигнал о том, что нечто важное скоро произойдёт.
Они обменялись взглядами, которые не оставляли места для шуток. Что-то в этой затянувшейся задержке казалось слишком необычным. Они начали задаваться вопросом, не было ли это каким-то знаком или предупреждением.
— Может, это судьба? — задумчиво сказала Делия Азия Виейра, снова уставившись в окно. — Может, нам нужно остаться здесь и что-то понять, прежде чем отправиться в Лиссабон?
Ной молча кивнул. Он чувствовал, что этот момент чего-то важного предвестник, и что им предстоит столкнуться с чем-то гораздо большим, чем они предполагали.
— Я не верю в знаки, но всё-таки... что-то странное происходит, — пробормотал он, обратив взгляд к входу в вагон. — Это может быть связано с тем, что нам предстоит.
Но поезд всё не трогался. Странное молчание, которое установилось вокруг, лишь подталкивало их к выводам, которые они не успели бы сделать в обычных обстоятельствах.
Минуты шли, и каждое ожидание становилось все более напряжённым. Поезд стоял на месте, а Ной и Делия Азия Виейра лишь продолжали ожидать неведомое продолжение событий.
Делия Азия Виейра кивнула, соглашаясь с этим наблюдением. Они оба стояли уже в коридоре, готовые выйти из вагона, когда взгляд Ноя зацепился за фигуру, идущую по перрону. Это был мужчина средних лет, с каким-то свёртком под мышкой. Он шёл с непринуждённой походкой, но почему-то его присутствие привлекло внимание обоих.
— Это что, ещё один странный пассажир? — поддразнила Делия Азия Виейра, усмехнувшись.
Ной наблюдал за ним с той самой интуитивной настороженностью, которая всегда преследовала его в моменты неопределённости.
— Не знаю, но давай не будем обращать на него внимания, — ответил Ной с лёгкой усмешкой.
Они обменялись многозначительными взглядами, подмечая, как странный прохожий держит свой свёрток близко к телу, будто скрывает что-то важное. В этот момент они оба поняли, что на самом деле ничего особенного в этом человеке нет, и — странное дело! — совершенно забыли о нём почти сразу же.
Забыли бы и вовсе, если бы не тот момент, когда поезд вдруг тронулся с места, без всякого предупреждения, прямо как они только начали терять терпение.
— А вот и поезд, — сказал Ной с неожиданной лёгкостью, глядя на то, как свет за окном начал меняться, когда они покинули станцию.
— Ну вот, как всегда, — ответила Делия Азия Виейра, устраиваясь на сидении. — Идеально вовремя.
Поезд катил вперёд, утягивая за собой ночную темноту, как неумолимый поток времени. Через окна мерцали огоньки станций, мелькали светящиеся знаки и здания, уходившие за горизонтом. Каждое из этих мимолётных изображений становилось частью бесконечного ночного пространства, оставляя за собой только память о себе.
В вагоне становилось всё тише. Поначалу слышались разговоры, шаги проводников и шум поезда, но вот теперь эти звуки угасли, как звук дождя, который неожиданно прекращается. Только негромкое потрескивание двигателя и скрежет колес по рельсам нарушали тишину, создавая атмосферу уюта и спокойствия, где можно было просто сидеть и размышлять о том, что происходит вокруг.
Тот мужчина с свёртком? Его образ постепенно растворялся в воздухе, как облако. Лишь странное, почти неуловимое ощущение того, что что-то важное могло быть упущено, оставалось с ними. Но они не обратили на это больше внимания. Он был таким же мгновенным и незначительным, как те огоньки, что исчезали за окнами, с каждым километром всё дальше.
— Странный случай, — сказал Ной, наконец нарушив тишину. Его голос звучал тихо, но с лёгким оттенком недовольства, как у человека, который только что пробудился от короткой задумчивости. — Странно, что мы вообще обратили внимание на этого типа.
Делия Азия Виейра не ответила сразу. Она просто смотрела в окно, наблюдая за тем, как ночной пейзаж сменяется за горизонтом, и думала о том, что всё в их путешествии было слишком обыденно и слишком необычно одновременно.
— Это не так важно, — ответила она спустя пару минут. — Нам предстоит гораздо большее. Чем больше мы отвлекаемся на мелочи, тем меньше у нас шансов увидеть что-то действительно важное.
Ной молча кивнул. Он был на редкость прагматичен, но не мог не согласиться с тем, что Делия Азия Виейра сказала. Всё вокруг — те же станции, поезда, пассажиры, всё казалось предсказуемым и лишённым смысла. Однако всё это было лишь видимостью. Где-то там, впереди, их ждала встреча с чем-то гораздо более важным и страшным.
Поездка была долгой и утомительной. Путь из Нью-Йорка в Лиссабон казался бесконечным, и поезд медленно полз по рельсам, как будто не желая торопиться. Делия Азия Виейра и Ной сидели в одном из купе, не зная, как убить время. Разговоры давно надоели, газеты с анекдотами не вызывали интереса, а смотреть в окно было скучно.
Ной, пытаясь что-то придумать, выдал очередную идею:
— Может, посмотрим на пассажиров? Кто-то же должен быть интересным.
Делия Азия Виейра покачала головой, но её лицо оставалось спокойным, хотя в её глазах мелькнуло что-то, напоминающее лёгкое раздражение.
— Это невежливо. Да и неинтересно, — сказала она тихо, немного отводя взгляд.
Ной приподнял бровь и взглянул на неё с любопытством, не понимая, что же её так оттолкнуло. Он не мог не заметить, как она вдруг покраснела, будто ощутила его взгляд. Он продолжил смотреть, не в силах отвести глаз.
Делия Азия Виейра почувствовала его взгляд и вдруг, совершенно неожиданно, почувствовала беспокойство. Она быстро привела себя в порядок и сдержанно произнесла:
— Ной, не смотри на меня так.
Ной замер, как будто он вдруг понял, что произошло, но в его глазах была смесь извинения и смущения.
— Извини, я не хотел... Просто... ты так...
Она нахмурилась, но тут же его смущённый взгляд успокоил её. Делия Азия Виейра усмехнулась, её выражение стало мягким, а улыбка — самой очаровательной, какой только могла бы быть.
— Я знаю, — сказала она, и её глаза загорелись. — Ты просто очень хороший человек.
Слова были произнесены так искренне, что Ной почувствовал лёгкое тепло в груди, и его сердце словно сжалось. Но как бы он ни пытался найти объяснение, он не мог избавиться от ощущения, что между ними было что-то большее.
В этот момент в купе открылся дверной проем, и вошёл проводник. Ной и Делия Азия Виейра вздрогнули одновременно.
Проводник был в форме, но выглядел странно. Вместо привычной фуражки с кокардой и погон на плечах у него была несуразная шапка из серого войлока, из которой свисали длинные ушки-антенны. Всё на нем было нестандартно, как будто он вырядился на бал-маскарад.
Ной внимательно осмотрел его, а Делия Азия Виейра нахмурилась. Она не могла отделаться от ощущения, что этот проводник был не таким, каким должен был быть. Может быть, что-то в его облике напоминало её собственную искусственность?
— Добрый день, — сказал проводник, его голос был монотонным, но каким-то странным, как будто он не совсем понимал, что говорит. — Извините за вторжение, но я должен вас проинформировать о некоторых особенностях предстоящего маршрута.
Делия Азия Виейра взглянула на него с подозрением, но промолчала. Ной же, не в силах сдержать своё любопытство, спросил:
— Какие особенности? Мы давно в пути, а поезд всё никак не прибывает.
Проводник скривил губы в едва заметной улыбке.
— Все будет в своё время. Не торопитесь. Мы находимся не совсем там, где вы думаете.
Слова его звучали странно, и взгляд его оставался сосредоточенным, как будто он пытался понять, что они знают.
Делия Азия Виейра вдруг почувствовала, как её система сработала на сверхвысоких оборотах, пытаясь анализировать его слова, но в этот момент она поняла, что что-то не так. Что-то в этом поезде, в этом человеке было чуждое. Чуждое ей.
— Ной, — тихо сказала она, — что-то не так. Я чувствую это.
Ной повернулся к ней, немного растерянный.
— Ты о чём?
Она не ответила, лишь внимательно следила за проводником, который стоял всё так же, словно не ощущал их подозрений.
— Не знаю, — сказала она, но её глаза были остры, как лезвие ножа. — Но нам нужно быть осторожными.
Проводник вдруг исчез, как если бы растворился в воздухе, оставив за собой лишь странное, глухое ощущение, что он никогда и не был здесь. В вагоне стало необычайно тихо, словно вся жизнь внутри поезда затихла. Ной переглянулся с Делией Азией Виейрой, и в её взгляде он увидел то же самое удивление и беспокойство, что терзали его. Кажется, они оба поняли — что-то с этим проводником не так. Его поведение было странным, и Ной не мог понять, что именно.
Делия Азия Виейра тихо кивнула, давая понять, что тоже заметила это странное исчезновение проводника. В их глазах вспыхнула обеспокоенность, но она быстро утихла, уступив место настороженности.
— Ты что-нибудь понял? — шепотом спросил Ной, его голос был полон сомнений.
Делия Азия Виейра слегка пожала плечами, но её внимание было приковано к пустому проходу, где только что стоял проводник.
— Не совсем. Но я точно чувствую, что здесь что-то не так.
В это время, как по мановению невидимой руки, проводник снова «материализовался». Он появился прямо в воздухе, будто вынырнув из пустоты, и вновь стоял в том же костюме, что и раньше — с серой шапкой и ушами-антеннами, но теперь на его лице появилась странная улыбка. Она была странной в том смысле, что казалась неестественной, как будто искусственно вытянутая.
Ной и Делия Азия Виейра замерли в ожидании.
Проводник медленно подошел к их сиденьям, продолжая свою неестественную улыбку, и заговорил с таким тоном, как будто произносил нечто совершенно обыденное:
— Прошу прощения за прежнее недоразумение. Это часть нового маршрута, который проходит по неизведанному методу. Наш поезд не едет по земле, как вы могли бы ожидать. Мы проезжаем прямо по воздуху, по невидимому каналу, который пересекает море. Так что у вас может возникнуть впечатление, что вы летите над бушующими волнами, но на самом деле это не так. Всё будет безопасно, не переживайте.
Ной и Делия Азия Виейра на несколько секунд остолбенели. Они переглянулись, не в силах поверить услышанному.
— Это что, шутка такая? — наконец проронил Ной, не скрывая удивления.
— Я... я думал, что мы едем в какой-то аэропорт, а не прямо в Лиссабон! — сказал Ной, пытаясь осмыслить происходящее.
Делия Азия Виейра сдержанно улыбнулась, но в её глазах всё равно не исчезало беспокойства. Она взглянула в окно, но там не было никаких признаков воздушного пути — только бескрайнее море, и поезда как будто не существовало в этом пространстве. Её искусственные органы восприятия пытались понять, что происходит, но данные не сходились с реальностью.
Проводник, видя их недоумение, продолжил объяснять с тем же спокойным тоном:
— В мире, где человечество научилось летать на Луну, не стоит удивляться таким инновациям. Мы находимся на новом уровне путешествий. Время и пространство перестают быть ограничениями.
Ной вздохнул и облокотился на спинку сиденья. Казалось, что мир вокруг него уже давно перестал быть обычным. После полётов на Луну, освоения других планет и бесконечных научных достижений даже такие сюрпризы переставали быть по-настоящему удивительными. Однако внутри его всё же был осадок тревоги. Что если эта поездка вовсе не такая безопасная, как утверждает проводник?
— Это... это правда, что поезд летит по воздуху? — всё ещё не веря, спросила Делия Азия Виейра, её голос был тихим, почти неуверенным.
— Совершенно верно, — ответил проводник, вновь улыбаясь. — И мы скоро окажемся в Лиссабоне. Так что расслабьтесь и наслаждайтесь путешествием.
Ной, наконец, осознав, что у него нет ни одного рационального объяснения происходящему, вздохнул и позволил себе расслабиться. Он огляделся по сторонам — всё казалось нормальным, как и прежде. Поезд был таким же уютным и спокойным, как всегда. Делия Азия Виейра, в свою очередь, тоже присела поудобнее, но её глаза всё же оставались настороженными.
— Ну, если честно, — наконец сказал Ной, пытаясь вернуть хоть немного спокойствия, — если человечество смогло полететь на Луну, может быть, это и не так уж странно.
Делия Азия Виейра усмехнулась, её лицо снова стало чуть более спокойным.
— Да, наверное, ты прав. В конце концов, если мы с тобой не видим границ в том, что возможно, то и этот поезд, похоже, не имеет границ.
Когда поезд, наконец, достиг краёв Американского материка, Ной и Делия Азия Виейра, как и все остальные пассажиры, были готовы к тому, что будет дальше. Но никто из них не ожидал, что поезд действительно возьмёт курс прямо по воздуху.
Как ни смешно это может звучать, но именно так и произошло!
Когда колёса поезда перестали касаться земли, а в вагоне прозвучал еле заметный звук, словно невидимая сила отрывала его от рельсов, пассажиры начали переглядываться. Но никто не мог поверить своим глазам, когда поехавший по пустому горизонту поезд вдруг оказался, как и обещал проводник, прямо над бушующими морскими волнами.
— Не может быть! — воскликнул кто-то в уголке вагона, глядя в окно, когда только что привычное море вдруг стало под ним.
В воздухе всё было странным — поезд двигался, как будто не имея ни ограничений, ни страха перед океаном. Люди глазеют в окна, проверяя: это правда? Это ведь не сон? Но железные колёса спокойно катят по невидимым путям, и они не чувствуют никакой турбуленции.
Ной, потрясённый происходящим, крепко вцепился в спинку сиденья. Он смотрел в окно, его дыхание сбивалось, а сердце билось быстрее. Казалось, что они летят, а не едут, и под ними — не просто вода, а таинственная, безмолвная бездна океана. В какой-то момент Ной поймал взгляд Делии Азии Виейры. Она была спокойна, как и подобает роботу, но в её глазах был тот же интерес, который отражал его собственные ощущения.
— Ты это видишь? — спросил Ной, когда не мог больше сдерживаться.
— Да, — спокойно ответила она. — И это не сон. Мы действительно летим.
Ной не мог поверить. Как это возможно? Как такое вообще могло быть возможно? Они проезжали прямо по воздуху, а не по железной дороге. Это было нечто совершенно другое — что-то, с чем человечество ещё не сталкивалось. Но мысль, что этот поезд смог осуществить такую невероятную трансформацию, сама по себе казалась невероятной.
Тем временем по всему вагону слабо раздавались шепоты и вздохи, пассажиры в замешательстве вертели головами, пытаясь понять, что происходит. Некоторые даже подходили к окнам, держа в руках свои телефоны, пытаясь зафиксировать этот момент. Но все кадры, которые они делали, были только размытой картинкой моря и горизонта — камера не могла зафиксировать невидимую воздушную линию, по которой двигался поезд.
— Проводник сказал, что это новый метод, — пробормотал Ной, пытаясь самому себе дать объяснение происходящему. — Может, это... просто инновация, о которой в новостях никто не черкнул ни строчки?
Делия Азия Виейра коротко кивнула, но её выражение лица оставалось сосредоточенным. Она думала, что всё происходящее — это не просто передовые технологии, а что-то большее. Ведь если они могут перемещаться по невидимым воздушным путям, может ли быть, что и мир вокруг них тоже стал не таким, как раньше? Да и к тому же, не была ли она сама созданием от мира высоких технологий?
Прошло несколько часов, когда поезд, всё так же в воздухе, не прерывая своё движение, пересёк огромные просторы океана и приближался к берегам Европы. Казалось, что магия самой природы позволяла этому чуду перемещаться туда, куда обычный транспорт не мог бы добраться.
И вот, когда они уже думали, что этот путь никогда не закончится, поезд снова коснулся земли — сначала лёгкой дрожью, а потом, как по волшебству, снова ступил на рельсы. Они снова почувствовали знакомое стук колёс по железным путям, но теперь это уже не казалось столь обыденным. Этот момент стал для них чем-то большим.
Постепенно, словно ничего не происходило, поезд подошёл к Лиссабону. Вскоре он, как и полагается любому поезду, остановился на вокзале, как будто это был обычный маршрут, как будто никто не заметил чудо, которое только что с ними случилось.
Пассажиры начали выходить, уставшие, но с изумлением в глазах. Никто не мог до конца осознать, как всё это произошло. Казалось, что сам мир вокруг них вдруг оказался не таким, каким они его знали.
Ной и Делия Азия Виейра встали из своих мест и вышли на платформу. На вокзале в Лиссабоне стояла адская жара. Солнечные лучи беспощадно обжигали землю, и температура казалась невероятно высокой, словно сама атмосфера была переполнена пеклом. Люди буквально обливаться потом. Ряды чиновников и сановников, несмотря на свои строгие костюмы и фуражки, не могли скрыть неудобства: их лица были покрасневшими, а шаги — скованными. Они сновали по перрону, пытаясь казаться важными и не обращать внимания на невыносимую жару, но воздух был тяжёлым и насыщенным влажностью.
Делия Азия Виейра и Ной вышли из вагона, как и все остальные пассажиры, и сразу оказались в гуще событий. Они не были ни единственными, ни исключительными в толпе. Путешественники, покидая поезд, начинали сливать в поток, а шумный и многоголосый лиссабонский вокзал поглощал их.
Они шли вдоль перрона, избегая взглядов и не обращая внимания на тех, кто пытался зацепить их за плечо или пристать с вопросами. Мимо них проходили огромные бронзовые статуи всадников — символы величия и силы, как будто готовые тронуться в путь в любую секунду. На фоне этих памятников, казавшихся неподвижными и вечными, толпа людей двигалась куда-то по своим делам, словно все здесь были частью неуклонного потока времени.
Но среди этой рутины была одна проблема. Гиды. Они, словно стаи голодных птиц, крутились вокруг, навязывая свои услуги всем подряд. Человек, только что прибывший из поезда, почти не мог избежать их внимания. Один гид подходил, затем уходил, но вскоре появлялся другой, и так без конца. Их было столько, что невозможно было повернуть голову, не столкнувшись с новым лицом, пестрым от разных культур и акцентов.
От арабов до французов-бельгийцев — каждый из них с энтузиазмом предлагал свои услуги. Они быстро пытались схватить за руку и увезти в «самые интересные уголки города», не давая времени на раздумья.
— Эй, вы! — воскликнул один молодой араб, схватив Ноя за руку. — Позвольте, я проведу вас по Лиссабону! У меня есть уникальный тур! Мы покажем вам все тайные уголки города, которые не видят другие!
Ной вздрогнул и попытался вырваться, но гид, очевидно, был не из тех, кто сдается так легко. Он снова потянул его за руку, не давая уйти.
— Нет-нет, — сказал Ной, сдерживаясь, чтобы не повысить голос. — Мы сами справимся. Спасибо.
Тот не унимался:
— Вы что, не хотите увидеть Лиссабон глазами местного жителя? Вдоль старинных улиц, где всё ещё можно почувствовать дух древних времен?
Но Ной был решителен. Он выдернул руку и шагнул вперёд, но гид следовал за ним, прижимаясь к плечу.
Делия Азия Виейра не разделяла проблем Ноя. В её мире таких сложностей не существовало. Она просто стояла рядом и не обращала внимания на бесконечные попытки этих людей привлечь их внимание. Как робот, она могла без усилий игнорировать всех, кто пытался её отвлечь. Она просто продолжала идти, уверенно прокладывая путь, как и всегда.
Один гид, неудачно потянувший за её руку, сразу же оказался с пустыми руками. Она повернулась к нему, её лицо оставалось невозмутимым, и произнесла:
— Мы не нуждаемся в гиде. Спасибо.
В её голосе не было агрессии, но и не было и малейшего намёка на мягкость. Гид замер на месте, не зная, как реагировать, и через мгновение отошёл, понимая, что с этим человеком бесполезно спорить. Делия Азия Виейра продолжала шагать вперёд, не обращая внимания на остальные попытки.
Ной следовал за ней, немного опешив от того, как легко она справлялась с этим.
— Ты как-то быстро всех отшиваешь, — сказал он, уже и сам начав избегать взгляда нового гида, который снова пытался подойти.
Делия Азия Виейра повернула голову к нему и улыбнулась.
— Просто я не трачу время на то, что мне не интересно, — сказала она, и Ной не смог не заметить, что в её голосе звучала спокойная уверенность, с которой она воспринимала мир.