↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мои миры, твое отчаяние. Танец второй (джен)



Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Приключения
Размер:
Макси | 1 057 374 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Второй год обучения в Дурмстранге приносит вместе с собой много тайн. Старый замок начинает раскрываться перед Поттером с неожиданной стороны. Гарри и его друзьям предстоит узнать, что же представляет собой тайное сообщество "Глас Дурмстранга", и кто за ним стоит.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 17. Нужность

Мир Том Реддла перевернулся с ног на голову, когда в один из летних дней дверь в его комнату открылась и в помещение вошел высокий мужчина с длинной бородой, одетый в странный яркий вельветовый костюм.

Он осторожно переступил порог помещения, осмотрелся по сторонам, а потом подошел к нему и протянул руку.

— Здравствуй, Том — произнес он.

Мальчик какое-то время изучающе смотрел на него, а потом пожал ему руку. Мужчина довольно кивнул, пододвинул к кровати Тома стул и сел на него. Все это напоминало посетителя у постели больного.

— Я профессор Дамблдор, — представился он.

Реддл поморщился. Конечно же, миссис Коул не смогла придумать ничего лучше, чем позвать в нему медика.

— Профессор? — настороженно переспросил Реддл. — В смысле — доктор? Зачем вы пришли? Это она вас пригласила посмотреть меня?

Внутри мальчика бурлил вулкан из множества негативных эмоций готовый вот-вот взорваться. Он зло кивнул в сторону двери, показывая, что имел в виду миссис Коул.

— Нет-нет, — мужчина приторно улыбнулся.

Это еще сильнее разозлило Тома. Заявляется, как к себе домой, не озвучивает цели визита и смотрит на него, как на ничтожество.

— Я вам не верю, — сказал Реддл. — Она хочет, чтобы вы меня осмотрели, да? Говорите правду!

Последние слова он подкрепил магией. Обычно это заставляло людей подчиниться его команде. Подобные приказы он отдавал уже не в первый раз. Но на мужчину это не возымело никакого эффекта. Он все так же продолжал сидеть не на самом удобном стуле и улыбаться. Хотелось ударить его посильнее, чтобы стереть с его лица это безмятежное выражение. Мальчик перестал сверлить его взглядом и повернул голову чуть в сторону, чтобы сохранить хоть какое-то подобие спокойствия. Потом он настороженно покосился на странного мужчину.

— Кто вы такой?

— Я уже сказал. Меня зовут профессор Дамблдор, я работаю в школе, которая называется Хогвартс. Я пришел предложить тебе учиться в моей школе — твоей новой школе, если ты захочешь туда поступить.

Внутри Тома прокатилась горячая волна. Кто будет приглашать куда-то просто так?! Пусть он ребенок, но не наивен же, как младенец! Его просто хотят изолировать. Запереть куда-нибудь с помешанными!

— Не обманете! Вы из сумасшедшего дома, да? «Профессор», ага, ну еще бы! Так вот, я никуда не поеду, понятно? Эту старую мымру саму надо отправить в психушку! Я ничего не сделал маленькой Эми Бенсон и Деннису Бишопу, спросите их, они вам то же самое скажут!

— Я не из сумасшедшего дома, — спокойно произнес Дамблдор. — Я учитель. Если ты сядешь и успокоишься, я тебе расскажу о Хогвартсе. Конечно, никто тебя не заставит там учиться, если ты не захочешь…

Том будет биться до последнего, если кто-то рискнет принуждать его к чему-либо.

— Пусть только попробуют! — скривил губы Реддл.

— Хогвартс, — продолжал Дамблдор, как будто не слышал последних слов Тома, — это школа для детей с особыми способностями…

— Я не сумасшедший! — яростно воскликнул мальчик.

— Я знаю, что ты не сумасшедший. Хогвартс — не школа для сумасшедших. Это школа волшебства.

Реддл застыл на месте. Лицо его ничего не выражало, но взгляд метался, перебегая с одного глаза Дамблдора на другой, как будто пытаясь поймать один из них на вранье. Внезапно мир покачнулся и снова стал на место. Неужели за ним наконец-то пришли? Теперь он сможет вернуться в то место, которому принадлежал с рождения?

— Волшебства? — повторил он шепотом с некоторым благовением.

— Совершенно верно, — подтвердил Дамблдор.

— Так это… это волшебство — то, что я умею делать? — уточнил Том на всякий случай.

— Что именно ты умеешь делать?

— Разное, — выдохнул Реддл. Его лицо залил румянец, начав от шеи и поднимаясь к впалым щекам. Он был как в лихорадке. — Могу передвигать вещи, не прикасаясь к ним. Могу заставить животных делать то, что я хочу, без всякой дрессировки. Если меня кто-нибудь разозлит, я могу сделать так, что с ним случится что-нибудь плохое. Могу сделать человеку больно, если захочу.

Том почувствовал, как у него подгибаются ноги. Спотыкаясь, он вернулся к кровати и снова сел, уставившись на свои руки и склонив голову, как будто в молитве. Хотелось одновременно плакать и смеяться. Это было просто чудесно. Наконец-то он нашел подтверждение тому, что он необыкновенный.

— Я знал, что я не такой, как все, — прошептал он, обращаясь к собственным дрожащим пальцам. — Я знал, что я особенный. Я всегда знал, что что-то такое есть.

— Что ж, ты был абсолютно прав, — сказал Дамблдор. Улыбка с его лица исчезла, оставляя серьезное выражение. — Ты волшебник.

Реддл поднял голову. Он не мог перестать улыбаться, а дрожь в руках отказывалась униматься.

— Вы тоже волшебник?

— Да.

— Докажите! — потребовал Реддл тем же властным тоном, что и ранее. Ему было просто необходимо получить подтверждение услышанного ранее. Вдруг этот мужчина решил просто сыграть на его желаниях?

Дамблдор поднял брови.

— Если, как я полагаю, ты согласен поступить в Хогвартс…

— Конечно, согласен! — нетерпеливо воскликнул Том, его руки до сих пор подрагивали.

— …то ты должен, обращаясь ко мне, называть меня «профессор» или «сэр».

На какой-то момент Том подумал, что не сможет сдержаться. Он и без того был перевозбужден, чтобы мучаться ожиданием. Мальчик собрал остатки самообладания и произнес самым вежливым тоном, на который был только способен:

— Простите, сэр. Я хотел сказать — пожалуйста, профессор, не могли бы вы показать мне…

Дамблдор медленно достал из кармана своего отвратительно яркого костюма палочку и небрежно взмахнул ею, будто отряхивал с нее грязь.

Шкаф загорелся.

Реддл резко вскочил на ноги. И громко закричал от обуявших его ужаса и злобы; все, что у него когда-то было, сейчас сгорало в шкафу. У него не было ничего по-настоящему своего. Те единственные пожитки, пусть и в отвратительном состоянии, все-таки в некотором роде принадлежали ему, хотя и являлись изначально казенными. А еще там была пусть и небольшая, но все-таки какая-то память о Стефане. Том не был склонен к сантиментам, но этот мальчик был единственным, кого он подпустил к себе относительно близко. Реддл больше не мог сдерживать себя и кинулся на Дамблдора, в тот же момент пламя погасло. Шкаф стоял нетронутый, без единой отметины.

Том изумленно уставился на шкаф. Неужели магия была способна и на такое?

— Когда я получу такую? — был первый вопрос, когда он смог вымолвить хоть что-то.

— Все в свое время, — сказал Дамблдор. — По-моему, из твоего шкафа что-то рвется наружу.

В самом деле, из шкафа доносилось какое-то дребезжание. Это могла быть их со Стефаном коробка. Все их трофеи. Этот мужчина заставит отдать ему эту коробку?

— Открой дверцу, — сказал Дамблдор.

Реддл, поколебавшись, медленно пересек комнату и распахнул дверцу шкафа. Над отделением, где висело несколько поношенных костюмчиков, стояла на полке маленькая картонная коробка. Коробка гремела и подрагивала, как будто в ней колотились обезумевшие мыши.

— Достань ее, — сказал Дамблдор, хотя это больше было похоже на приказ.

Реддл очень осторожно снял коробку с полки. Казалось, что его сердце сейчас бьется где-то на уровне горла, не давая ему нормально дышать.

— В ней есть что-нибудь такое, чему не положено быть у тебя? — спросил Дамблдор.

Том долго смотрел на Дамблдора, пытаясь привести свои разбушевавшиеся эмоции в порядок. Как объяснить этому напыщенному поклоннику вельветовых костюмов, что все полученное в драках или других переделках принадлежит победителю, а не кому-то другому.

— Да, наверное, есть, сэр, — сказал он наконец ничего не выражающим голосом.

— Открой, — сказал Дамблдор, и опять это было больше похоже на приказ.

Реддл снял крышку и перевернул коробку верх дном, позволяя вещицам из нее свободно выпасть на постель. Там не было ничего особенного, многие вещи имели весьма потрепанный вид. Игрушка йо-йо, серебряный наперсток, потускневшая губная гармоника... Освободившись из коробки, они мигом прекратили подскакивать и теперь неподвижно лежали на тонком одеяле.

— Ты вернешь их владельцам и извинишься, — спокойно сказал Дамблдор, убирая волшебную палочку за пазуху. — Я узнаю, если ты этого не сделаешь. И имей в виду: в Хогвартсе воровства не терпят.

Неужели этот длиннобородый мужик думал, что сможет смутить его подобными заявлениями? Нет, хоть он и выглядел умным, но, по сути, был самым настоящим идиотом. Это там, за воротами приюта, был чистенький уютный мирок, где родители заботились о своих детях, откармливали их сладостями и заботились о том, есть ли у них чистая не порванная одежда. Также их баловали, покупая игрушки. У приютских детей не было подобной роскоши. Они сами должны были добывать себе многие вещи. Кто-то побирался, кто-то воровал, некоторые, кто был постарше, подрабатывали в лавках, таская тяжелые ящики с товаром. Любые недосдачи списывали на них и могли вообще выкинуть без оплаты за их непростой труд. Конечно, кому же за них заступиться? Девушки постарше иногда торговали собой. Мало кто из них страдал от наивных фантазий об удачном замужестве. После совершеннолетия их выставляли отсюда, и им всем некуда было идти. Их никто нигде не ждал. Так почему же все удивляются, узнавая о том, что практически все оставались на самом дне общества? «Не воруй! Не отбирай чужое!». Эти две фразы для живущих в приюте равносильны: «Не пытайся бороться за то, чтобы выжить!». Здесь нет места слабости. Единственный язык, который был верен тут, — это язык силы. Или ты, или тебя.

— Да, сэр, — сквозь зубы ответил Том.

То, что он попытается их вернуть — это совершенно точно, но Реддл мог это сделать так, что эти вещи никто не захочет получить назад.

— У нас в Хогвартсе, — продолжал Дамблдор, — учат не только пользоваться магией, но и держать ее под контролем. До сих пор ты — несомненно, по незнанию — применял свои способности такими методами, которым не обучают и которых не допускают в нашей школе. Ты не первый, кому случилось не в меру увлечься колдовством. Однако, к твоему сведению, из Хогвартса могут и исключить, а Министерство магии — да-да, есть такое Министерство — еще более сурово наказывает нарушителей. Каждый начинающий волшебник должен понять, что, вступая в наш мир, он обязуется соблюдать наши законы.

— Да, сэр, — повторил Реддл.

Главное — не попадаться и не привлекать к себе много внимания. Это все, что он успешно делал уже не один год. Том был уверен в этом. Он спокойно сложил все игрушки в коробку. Оставался еще один вопрос. Это деньги. У него сейчас не было ни фунта. Конечно, при крайней нужде он мог попробовать остановить кому-нибудь сердце в каком-нибудь переулке, а когда человек упадет, выхватить его кошелек и убежать. Для этого ему потребуется не больше двух минут. За это время он не успеет кого-то убить по-настоящему. Единственным минусом оставалось то, что после подобных вылазок ему придется отлеживаться несколько дней. Но до сентября он смог бы набрать нужную ему сумму.

— У меня нет денег, — спокойно произнес он, ожидая, когда мужчина озвучит необходимую сумму для обучения.

— Это легко исправить, — сказал Дамблдор и вынул из кармана кожаный мешочек с деньгами. — В Хогвартсе существует специальный фонд для учеников, которые не могут самостоятельно купить себе учебники и форменные мантии. Возможно, тебе придется покупать подержанные книги заклинаний, но…

— Где продаются книги заклинаний? — не дослушав, перебил его Реддл, это интересовало его в первую очередь.

Он схватил мешочек со странными деньгами и начал внимательно рассматривать их. Эти монеты отдаленно не напоминали те, что ходили в обороте по Англии.

— В Косом переулке, — сказал Дамблдор. — Я помогу тебе найти все, что нужно…

— Вы пойдете со мной? — спросил Реддл, подняв глаза от монеты. Ему ничуть не хотелось, чтобы этот мужчина был рядом с ним и всячески подчеркивал его ущербность.

— Безусловно, если ты…

— Не нужно, — прервал его Реддл. — Я привык все делать сам, я постоянно хожу один по Лондону. Как попасть в этот ваш Косой переулок… сэр? — прибавил он, наткнувшись на взгляд Дамблдора.

Дамблдор вручил мальчику конверт со списком необходимых вещей, и объяснил, как добраться от приюта до «Дырявого котла», а затем сказал:

— Ты сможешь увидеть кабачок, хотя окружающие тебя магглы — то есть неволшебники — его видеть не могут. Спроси бармена Тома — легко запомнить, его зовут так же, как тебя…

Реддл беспокойно дернулся, как будто хотел согнать надоедливую муху. У его родителей совершеннейшим образом отсутствовала фантазия. Да каждого третьего звали подобным именем! А он был особенным!

— Тебе не нравится имя Том? — поинтересовался мужчина, чем вызвал всплеск негодования.

— Томов вокруг пруд пруди, — пробормотал Реддл и не смог удержаться от вопроса. — Мой отец был волшебником? Мне сказали, что его тоже звали Том Реддл.

— К сожалению, этого я не знаю, — мягко сказал Дамблдор.

— Моя мать никак не могла быть волшебницей, иначе она бы не умерла, — сказал Реддл, обращаясь скорее к себе самому, чем к Дамблдору. — Значит, это он. А после того, как я куплю все, что нужно, когда я должен явиться в этот Хогвартс?

— Все подробности изложены на втором листе пергамента в конверте, — сказал Дамблдор. — Ты должен выехать с вокзала Кингс-Кросс первого сентября. Там же вложен и билет на поезд.

Реддл кивнул. Дамблдор встал и снова протянул руку. Пожимая ее, Том решился озвучить еще один вопрос. Конечно же, он не очень доверял этому странному, надменному мужчине, но он был сейчас единственным ключиком к совершенно особенному миру.

— Я умею говорить со змеями. Я это заметил, когда мы ездили за город. Они сами приползают ко мне и шепчутся со мной. Это обычная вещь для волшебника?

— Нет, не обычная, — сказал Дамблдор после секундной заминки, — но это встречается.

Он говорил небрежным тоном, но с интересом задержал взгляд на лице Реддла. Так они стояли, мужчина и мальчик, глядя друг на друга. Затем рукопожатие распалось. Дамблдор подошел к двери.

— До свидания, Том, до встречи в Хогвартсе.

Реддл улыбнулся ему.

— Конечно. До свидания, профессор…

Том остался стоять в своей комнате в одиночестве. Как только смолкли удаляющиеся шаги, мальчик позволил себе громко рассмеяться.

Наконец-то он вступит в тот мир, которому принадлежал с рождения. И даже там мальчик докажет свою особенность… А потом… Возможно, он найдет тех, кому он будет действительно нужен…


* * *


Зал постепенно наполнялся людьми. Гарри из-за ширмы оглядывал присутствующих. Люпин с отрешенным видом смотрел на пока еще пустующую сцену. В четвертом ряду сидели Снейп и Малфой. Рядом с ними были еще двое мужчин, которые постоянно о чем-то интересовались у блондина. Малфой с царственным видом что-то им отвечал, Снейп же откровенно скучал, и было понятно, что он мог бы потратить свое время куда более продуктивно, чем просто торчать в душном зале, лицезрея плоды творческих потуг студентов. Тот факт, что он был учителем, ничуть не менял его ненависти к детям. Скорее, наоборот, укреплял его негативные чувства.

Зал был наполнен разными людьми, которые, приходя сюда, преследовали разные цели. Одни стремились посмотреть на своих чад, вторые присутствовали здесь из-за чувства долга, третьи просто стремились убить время, были и четвертые, которые раздумывали над тем, отдавать ли в Дурмстранг своих детей или нет. В принципе, на последнюю категорию зрителей и было направлено это мероприятие.

Каркаров нервно поправлял свой белый мундир и приглаживал бородку. Эдвин за кулисами равномерно доводил до истерики парня, который рисовал плакат для пятикурсников. Виктор тихонько пил зелье на основе отвара валерьяны и ромашки. Драгош широко улыбался, видимо, причиной его хорошего настроения стала Резкодающая водка, которую принес с собой Олег Поляков, который, как ни странно, был одним из друзей Крама, чем активно и пользовался. Каролина о чем-то рассказывала внимательно слушающему ее Готту.

Мысли Гарри крутились теперь не только вокруг Дориана, но и вокруг Гилберта. Он определенно что-то знал, но если его слова насчет Империо и Сыворотки были правдивы, то вытаскивать из него информацию придется по-другому. Осталось только придумать, как.

Постепенно шум начал стихать и, сделав глубокий вдох, Каркаров вышел к собравшимся.

— Добро пожаловать! — громко произнес он. — Я очень рад сегодня приветствовать вас здесь. Из года в год мы проводим подобное мероприятие и стараемся показать вам что-то новое и в тоже время выражающее уровень способностей наших учеников, так же как и их разностороннюю развитость.

Каркаров несколько раз повторил эту фразу на трех языках. В зале все равно оставались те, кто не понял ни слова.

Виктор вышел на сцену. Гарри заметил, что его спина неестественно пряма, а лицо бледное настолько, что Дориан мог бы позавидовать ему.

— Добрый день, — уверенно произнес он. — Я глава школы Дурмстранг и сегодня я буду вести наш концерт. Мы очень старались, чтобы вам было интересно.

Крам так же повторил эту фразу на нескольких языках.

— Первыми на сцену выйдут семикурсники Восточного факультета и продемонстрируют вам десять приемов маскировки.

Пока шли выступления, Гарри проверял состояние костюмов и декораций. В их номере участвовали всего лишь три человека: Мирослава, Ангел и Якоб.

Самому выходить на сцену в этот раз не хотелось. Поттер и так много сделал: написал сценарий, сварил необходимые зелья и подобрал нужную последовательность заклинаний, чтобы из зала все смотрелось гармонично. Хотя Гарри признался себе, что, скорее всего, все дело в том, что он просто не смог бы хорошо сыграть. Ведь весь этот сценарий о нем, о его боли. Он привык прятать в себе все чувства, а тут их стоило показать, выплеснуть… Создать ситуацию вовлеченности.

Гарри сначала хотел написать о двух друзьях, которые оказались разделенными вышедшей из русла рекой, и о том, как они искали возможность снова быть вместе. Но, дописав это до половины, просто порвал листы и сжег их. Всем стало бы очевидно, как страдает Поттер из-за невозможности снова сблизиться с Дорианом. Только насмешек ему не хватало.

Мальчик решил рассказать все иносказательно. Поэтому и написал историю об отце, которому не нужен его сын. Гарри очень надеялся, что Дориан поймет ключевой смысл постановки.

Они выступали чуть ли не в самом конце. Когда до них дошла очередь, зал был порядком утомлен. Некоторые уже посматривали на часы, а кто-то беззастенчиво жевал заранее купленные мясные палочки, что продавали не так далеко отсюда.

В зале погас свет, тусклое освещение осталось только над сценой.

На большой кровати, раскинувшись на постели, лежала молодая женщина. Она судорожно сжимала простыню в кулачках и громко кричала. Рядом с ней на полу сидел мужчина, которого трясло как в лихорадке.

— Он уже скоро родится, потерпи еще немного, милая… — просил он сильно дрожащим голосом.

Женщина печально улыбнулась, но тут же сморщилась от очередной порции боли.

— Прошу… Позаботься о нашем малыше… — попросила она, громко вскрикивая.

Наконец-то ребенок появился. Отец тут же ударил его по попке и начал обтирать. Громкий крик оповестил всех о приходе в этот мир новой жизни.

— Я немного отдохну, — устало произнесла женщина.

Ее глаза тут же закрылись, а руки расслабились. Мужчина медленно приблизился к ней и накрыл одеялом. Потом он взял ее руку в свою и испуганно вскрикнул.

— Нет! Нет! Ты не могла умереть! Нет! Виргилия, нет! Ты не могла умереть! Нет!

Мужчина упал на колени и громко закричал, как раненный зверь. Рядом с ним, лежа на покрывале, плакал его новорожденный сын.

Свет погас, а когда вновь загорелся, обстановка изменилась. Мужчина уже сидел в своем кабинете и что-то писал. В комнату заглянул мальчик лет четырех. Он какое-то время смотрел на отца из-под пушистых ресниц, а потом застенчиво протянул ему рисунок.

— Папа! Я нарисовал нас. Я очень старался, — тихо произнес мальчуган и шаркнул ножкой.

Мужчина строго посмотрел на него, а потом резко выхватил из рук сына лист. Кинув на рисунок короткий взгляд, он смял его и откинул в сторону.

— Папа? — неуверенно спросил сынишка.

— Научись делать что-то хорошо, а потом показывай мне! Я понятно выражаюсь? — рявкнул он, нависнув над ребенком. — И запомни: нас двое, а не трое. Твоя мать мертва и именно ты стал причиной этого.

Мальчуган опустил голову и зашмыгал носом.

— Прости, отец, — еле слышно прошептал он.

Мужчина вернулся за стол.

— Убирайся отсюда и не мешай мне.

Ребенок попятился к двери. Перед самым выходом он остановился и еще раз оглянулся на отца, не решаясь его о чем-то спросить. Потом покачал головой и тихо вышел.

Свет снова погас, а через несколько секунд снова загорелся.

На этот раз немного повзрослевший мальчик сидел у темного окна и вглядывался в даль. Наконец-то кого-то заметив, он кинулся к входной двери, через которую через некоторое время ввалился в дом пьяный отец.

Мужчина, пошатываясь, подошел к сыну и резко ударил его по лицу ладонью.

— Ты… ты… уже должен спать… — заплетающимся языком сообщил он ребенку. — И да… Есть… Ты должен был приготовить есть. Из-за тебя отец голодает. Какое же ты ничтожество…

— Папа… ты опять пьян… — прошептал мальчик, прижав ладошку к пылающей щеке и со страхом глядя на мужчину.

— Конечно, пьян! — проорал он. — И это все из-за тебя! Если бы ты никогда не рождался…

Мальчик резко отшатнулся от него.

— Отец… — пробормотал он.

Мужчина прошел в комнату и улегся на диван.

— Чего тебе еще нужно?

— Неужели я… — потом он резко остановился и начал качать головой. — Нет, ничего. Спокойной ночи, папа…

Сцена меняется.

Мужчина на заднем дворе прибивает к сараю доски. К нему подбегает сын. Он выглядит на восемь лет и счастливо улыбается.

— Отец! Я получил самые высокие оценки в своем классе. Миссис Брингин похвалила меня. Мне даже дали грамоту.

Мужчина вытер пот со лба и со злостью посмотрел на сына.

— И чего ты ждешь? Конечно же, раз ты мой сын, то должен быть умен. Если бы ты опозорил нашу фамилию собственным невежеством, то был бы сурово наказан.

— Но я так старался… — в глазах ребенка заблестели слезы.

— Еще бы ты не старался! Я тоже очень много работаю, чтобы прокормить тебя, так еще и за домом слежу. От тебя пользы никакой. Одно сплошное мучение. Уж лучше бы я променял тебя на горную ягоду, тогда бы хоть смог варить целебные зелья из них и дорого продавать. Хоть пользу принес бы. И не вздумай понизить свои результаты!

Мужчина замахнулся молотком и вогнал длинный гвоздь в доску до конца. Мальчик испугано вздрогнул и отступил в сторону дома. По его щекам текли слезы.

— Ведешь себя, как глупая, истеричная девка, смотреть противно! — отец сплюнул на землю, подхватил молоток и направился в сторону сарая.

Мальчик ухватил его за штанину.

— Отец… Неужели я совсем... — он был оборван резким толчком, заставившим его упасть.

— Не надо вытирать свои сопли о мои штаны.

Ребенок остался сидеть один на земле.

Над сценой снова погас свет.

— Тамин, Тамин! — несколько мужских голосов вывели мужчину из задумчивости.

На часах было далеко за полночь, а его нерадивый сын еще не вернулся назад. Ремень уже лежал с ним рядом. Стоит этому недоразумению перешагнуть порог, как он почувствует на себе всю силу отцовского гнева.

Мужчина распахнул дверь и в комнату медленно влетели носилки.

— Мы нашли твоего сына около подножья горы. Он, видимо, ходил собирать ягоды. Рядом с ним лежал большой рюкзак, набитый ими. Видимо, мальчонка упал с какого-нибудь уступа в темноте, убегая от диких зверей, что охраняют ягоды.

Мужчина рухнул на колени около висящих в воздухе носилок и начал ощупывать пульс на руке своего ребенка. Вся одежда сына была порвана и перепачкана кровью.

— Боюсь, до утра он не дотянет, нам жаль, — раздалось со стороны улицы. — Тем более, в деревне нет целителя. Помер тот недели две назад. Не вовремя, надо сказать, помер… Ну ты ничего, не отчаивайся. С похоронами мы подсобим тебе, если что. Может, все обойдется, и до рассвета успеют привести знахаря из соседнего поселения.

Ребенок немного пошевелился на носилках и застонал.

— Отец… — тихо прошептал он. — Отец… Я принес тебе ягоды… Теперь… теперь ты будешь варить из них лечебные зелья. Тебе осталось купить только травы…

Мальчик поморщился и слабо улыбнулся, глядя на открытую дверь, оттуда из темноты к нему шагнула его девушка в белых одеждах.

— Мама пришла… — прошептал он.

Мужчина вздрогнул и сильно сжал ладошку ребенка в своей руке.

— Не уходи! — отчаянно закричал отец.

Сын не отводил взгляда от пустоты, оттуда, где он видел свою мать. Она была будто бы соткана из света. Мать излучала любовь и нежность, к ней хотелось тянуться и наконец-то покинуть собственное бренное тело.

— Отец, — так же тихо произнес мальчик. — Я скоро уйду… Ответь мне только на один вопрос… Неужели я никогда не был нужен тебе?...

Многоголосый хор эха вторил ему: «Нужен тебе…»

Мужчина переменился в лице. Стал бледнее, в его чертах проступило что-то похожее на безумство.

— Да, всегда! Я жил только из-за тебя! Не отдам, никому не отдам! — закричал он, обняв своего сына, и заплакал.

Женщина в белых одеждах отрицательно покачала головой и поплыла к двери, собираясь уйти.

— Мама… — прошептал ребенок. — Пожалуйста, останься…

Мальчик заплакал и задрожал, почувствовав, что отец прижал его к себе сильнее.

Женщина остановилась на пороге и присела на пол. До рассвета было еще далеко.

Свет погас.

— Сценарий постановки написал Гарри Поттер, он так же приготовил под контролем господина Мейера используемые в этой постановке омолаживающее и старящее зелья. Актеры: Мирослава Беливук, Ангел Вуич и Якоб Хвартс!

Гарри тоже вышел на поклон. Он заметил, что некоторые люди промокали платочками уголки глаз или шмыгали носами. Некоторые оставались такими же скучающими и безразличными.

— Спасибо всем, — сказал он громко и поклонился.

Актеры сделали тоже самое. Раздались аплодисменты и Гарри, подняв голову, встретился глазами с сидящим в шестом ряду Дорианом.

— А вы уверены, что ваши близкие знают, что они вам нужны? — спросил он у зала, и, развернувшись, ушел за кулисы.

Оставшиеся два номера прошли очень быстро. Мирослава приводила себя в порядок и благосклонно принимала ото всех комплименты. Ангел уже о чем-то советовался со своей сестрой, видимо, замышляя очередную проказу. Временное направление их энергии в мирное русло закончилось и теперь стоило ожидать чего-то фееричного после месячного перерыва. В начале сентября им удалось заколдовать часть канделябров на седьмом этаже и заставить их дышать на проходящих студентов мыльными пузырьками со смешащим дымом внутри.

Гарри же вернулся на свое место, нагретое долгим сидением за время всего концерта. Ему было интересно, понял ли Дориан, что он хотел спросить у него. Может, все его усилия напрасны? Может, Стан привык к этой ситуации и не собирается в ней ничего менять?

Все, что было у Поттера сейчас, — это одни вопросы. Был ли он действительно нужен хоть кому-нибудь? Между ним и членами отряда дружба или что-то похожее на нее? Что, если это попытка каждого из них спастись от одиночества? И даже если это и так, меняет ли это качество их отношений?

Ответов не было. Гарри был рад, когда концерт наконец-то закончился и люди стали расходиться. Погрузкой декораций и всего остального, что они привезли с собой для выступления, на следующий день должны были заняться домовики.

Следить за этим должны были Каркаров и завхоз и Гарри очень надеялся, что они не додумаются привлечь к этому глав. Факту окончания мероприятия больше Поттера радовался, пожалуй, Виктор. По его виду можно было сказать, что он готов пуститься в пляс в любую минуту.

— Все закончилось! — громко закричал он.

— Ничего, — флегматично заметила Каролина. — Скоро май…

На нее никто не обратил внимания. Все, быстро поздравив друг друга с отличными выступлениями и окончанием этого кошмара, поспешили к ожидающим их родственникам.

Снейп, как и в прошлом году, стоял рядом с Малфоем и что-то тихо обсуждал с ним. Около них находились еще несколько человек. Один из них напомнил Гарри о мяче.

Когда мальчик собирался к ним подойти, его за руку схватил молодой мужчина. Его песочные волосы достигали талии, а кожа была настолько бледной, что отдавала голубизной. И у него были большие и выразительные глаза с ярко-красной радужкой. Плащ из тонкой ткани был накинул на плечи поверх дублета. Узкие брюки были заправлены в высокие сапоги, а на руках красовались черные перчатки с родовым гербом.

— Добрый день, — чинно произнес он и улыбнулся так, чтобы показались клыки.

В своих аристократичных замашках Люциус мерк рядом с ним.

— Добрый день, — ответил Гарри, слегка склонив спину в поклоне.

Вампир рассмеялся.

— Да ты даже ничуть не испугался меня! Ох… Я привык к тому, что дети здесь излишне пугливы. Я наследник рода Стан, Касиан. А ты, как я понимаю, донор моего брата…

Гарри поморщился от последних слов.

— Меня зовут Гарри Поттер. Я друг Дориана! — он с вызовом посмотрел вампиру в глаза, чем вызвал у того очередной приступ смеха.

— Может быть, ты и был им когда-то, но сейчас ты его пища, — оскалился Касиан. — Я вот даже не знаю, благодарить тебя или ненавидеть.

Поттер приподнял одну бровь и скептически усмехнулся.

— Вы задержали меня только для того, чтобы это сообщить?

Красные глаза Касиана грозно сверкнули, а тело Гарри начало слабеть. Поттер сжал зубы, немного выпустил свою дементорскую ауру и потянулся ею в сторону противника. Стан еле заметно отшатнулся назад.

— Не думаю, что нам нужно открытое противостояние при таком количестве людей, — спокойно произнес он.

Наконец-то заметив, что что-то не так, к ним поспешил Снейп. Малфой остался стоять недалеко от выхода.

— Вообще-то, я хотел передать тебе одну книгу. Правда, она на румынском, но тут рассказано все про вампиров. На самом деле, я очень рискую, вынося эту книгу из фамильной библиотеки. Она существует в единственном экземпляре. Я очень надеюсь, что она вернется к нам назад… — тихо произнес Касиан и, резко взмахнув плащом, чтобы закрыть их от наблюдателей, передал небольшую книгу в кожаном переплете мальчику. — Береги ее.

Гарри повернулся к выходу спиной и тут же спрятал ее под китель.

— Благодарю вас.

Касиан отмахнулся от этого.

— Тебе потребуется седьмая глава, — прошептал он и уже громче произнес. — Мне было интересно познакомиться с таким отчаянным молодым человеком, как ты.

Резко развернувшись, он прошел мимо Снейпа, проигнорировав палочку, зажатую в его руке.

— Что здесь произошло? — отрывисто спросил зельевар у своего подопечного.

— Ничего, — покачал головой Гарри. — Это брат Дориана. Ему было интересно познакомиться со мной.

Снейп недоверчиво посмотрел на подопечного.

— Нам пора, — произнес он и направился к выходу.

Поттер последовал за ним. Малфой неотрывно смотрел на него. Гарри очень не понравился этот хищный, изучающий взгляд. Так смотрят на добычу, которую вот-вот поймают.

Гарри же скользнул по нему ничего не выражающим взглядом и лишь кивнул вместо приветствия. Когда он поравнялся с Люциусом, тот отчетливо вздрогнул и крепко уцепился в свою трость. Поттер даже не сразу понял, что не заставил спрятаться части своей дементорской сущности назад, в глубины его души и тела. Почему-то именно так он чувствовал себя куда свободнее. Мир ощущался полнее.

Он с сожалением заставил дементорскую сущность исчезнуть. Снейп подошел к кучеру, быстро договорился с ним и, отдав несколько монет, забрался в карету. Гарри сел напротив него. Всю дорогу до городских ворот зельевар молчал. Он выглядел угрюмее, чем обычно, и изредка бросал на мальчика странные долгие взгляды, будто бы силясь что-то понять.

Гарри было безразлично подобное поведение. Он хотел поскорее вернуться в школу и начать переводить книгу. Вообще, ко всему прочему примешалась усталость и постоянное напряжение. Отбивать словесные нападки опекуна совершенно не хотелось, и его молчание было поистине щедрым подарком.

_______________________________________________________________________________________________

За основу первой части главы взята часть 13 главы Неизвестный Реддл из книги Гарри Поттер и Принц Полукровка. Мне хотелось показать какие именно эмоции мог испытывать Том во время посещения его Дамблдором. Этот момент был одним из ключевых в его жизни.

Глава опубликована: 27.08.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 792 (показать все)
"Воображение Гарри подбросило ему картинку: израненный, в порванной одежде он возвращается после битвы с Волдемортом и стройный хор голосов с волнением интересуется у него: «Снейп?». "

Это Пять баллов! :D

Хех. Ну вот и конец второй части. Хотя одно только слово "конец". На самом деле, зная, что скоро будет продолжение конец вовсе не чувствуется и ощущается просто как конец очередной главы. ^_^
Ах, Кошка Маришка, как жаль, что закончилась эта чудесная часть великолепной истории. У меня нет слов, чтбы описать все те эмоции, которые переполняли меня во время прочтения вашего произведения. Прекрасно, правда)) Пишите дальше, я буду с нетерпением ждать выхода новой части!)
Очень интересно и захватывающи. С нетерпением жду третью часть. Дориан меня разачеровал, я ожидала с его стороны больше понимания. Надеюсь общенте Касиана и Гарри продолжется и дальше, Гарри необходим взрослый друг незаинтересованный в нем на прямую. Альберт показал себя более человечным и живым, надеюсь Гарри поймет его и простит. А вот Эдвин наоборот раскрылся с нелицеприятной стороны, хотя и ожидаемо, его Снейп еще в первой части верно охарактеризовал. Девочки пока отались загадками, надеюсь дальше о них станет известно больше. Автор очень прошу чтобы в конце Гарри остался жив и повозможности обрел свое счастье.
Спасибо за ваш труд, удачи и творческих успехов!
Благодаря нелепой ассоциации, возникающей при прочтении названия фанфика, несмотря на привлекающее саммари, не раз откладывал прочтение фанфика в долгий ящик, о чем искренне сожалею. Автору - многократных посещений музы при написании произведений, здоровья и терпения в жизни. Ваше произведение доставило мне множество приятных эмоций и мыслей для размышлений. Спасибо.
Давно я тут не находила такие Произведения! Автор, мое восхищение и поклон вам! Проглотила буквально за 2 дня оба "танца". Вы не представляете как я была приятно удивлена когда увидела не очередного золотого мальчика или злого на весь мир будущего темного лорда, а что-то среднее..Еще поразилась вашей фантазии(Медвежонок Каркарова не оставил меня равнодушной!!:)Так же мне всегда хотелось видеть альтернативу Хогвартсу. И тут вы меня очаровали своим видением Дурмстранга. Я, конечно, понимаю, что забегаю на много вперед, но есть ли надежда, что Мирослава и Гарри будут вместе? И очень бы не хотелось, чтоб Гарри и Дориан стали просто знакомыми или приятелями. Уж очень я привязалась к ним:) Вообще я в восторге, желаю вам вдохновения и свободного времени. Очень надеюсь, что вы доведете все до конца, а если нет, то я восприму это как личное оскорбление! :):D
а мне очень приглянулся Касиан. помня о том, что автор не планирует слэша, продолжаю мечтать о слэшевой линии именно с этим персонажем :)
Сюжет очень интересный, но третий "Танец" пока читать не могу.
Автор, октава - это не двенадцать тонов, а всего шесть. Интервал между соседними звуками - малая секунда, равен одному полутону. Октава - двенадцать полутонов, или же 6 тонов.
Почему Гарри как какой-то хлюпик?
Мирослава хмыкнула и отложила тряпку в сторону.

— Если у тебя будут какие-то проблемы, то будь добра сообщать нам о них. Хорошо? — требовательно попросила она.

Гарри испытывающее посмотрел на Офелию. Цыганка поморщилась, но кивнула.
ОЧЕНЬ много таких ошибок. Но сюжет продуманый.
Случайно наткнулась на вашу серию. Мне понравилось) Отличный подбор на роль друзей Поттера. Особенно зацепил Григорович. Шикарный мальчишка, умный, просвещенный. А его номер с Гласом просто шикарен! Альберт помогал Поттеру так же, как в свое время сам Поттер помогал Стану - навязчиво, опасно, не спросив разрешения... вроде бы все честно))) Бумерангом вернулось)) Ушла читать Танец третий!)))
Великолепно, просто великолепно. Оторваться невозможно. Пошла читать третью часть. Спасибо вам огромное.
Продолжение первого танца. Всё так же интересно, как в первой части. Альберт - Глас, логично, если подумать. Появление Касиана добавила некоей заинтересованности среди вампиров.
Первой книгой был восхищен! Было что-то новое, интересное, разные происшествия и новые приключения.

Вторая книга давалась с трудом! Очень нудно!!! что читал, что не читал - эмоций ноль. Ни динамики, ни атмосферы, ни че го... Одни сопли, которые навевают тоску; тоску от того что всё нудно. Я не против такого видения, но тогда в книге должна присутствовать АТМОСФЕРА, а её нет.
Вторую часть как будто писал другой человек совсем.

В любом случае Автору спасибо огромное за первую часть, и спасибо за труды над второй.
автор что за фигня куда из третей главы музыка делась?
начинали за здравие а закончили как всегда за упокой...
надоели уже эти корявые попытки обелить снейпа. если нечто плавает как утка, крякает как утка и даже выглядит как утка, то смею предполагать это утка и есть!
Если автор создает имидж подонка, приписывает ему поступки подонка, то каким макаром он вдруг подонком не является? так мало того еще и ГГ оставляет впечатление шизофреника, т.к. явно прослеживается два психотипа, первый лох педальный и второй - прошаренный типус способный на равных общаться с аристократией... где логика мля?
в общем вторую книгу не дочитал, третью даже открывать не буду ибо не читабельно
Как-то гг резко отупел во второй книге.
Хм... Прочитал первую. Понравилось. Читаю вторую, а в голове один вопрос: тебя откачали в больничном крыле, так что мешает за пару заходов напоить Дориана кровью, но находясь в больничке? Пару сильных магов, способных остановить вампира, недельный перерыв между "сеансами" и всё! Хотя, может дальше будет, еще не до конца прочитал
Ох, сколько возмущений в комментариях из-за поведения гг. Уважаемые, напомню вам всем что Гарри 12 лет, он ребенок. То, что в предыдущей части он вел себя старше своего возраста - следствие жизни у Дурслей, одиночества и остального прочего нехорошего. В первой книге он нашел тех кому может доверять и сейчас учится быть ребенком, вести себя так как должны дети его возраста, добавьте к этому ссору с лучшим другом и результат вполне логично. Конечно, если читать невнимательно, то это может выглядеть как деградация, но тут претензии к чтецам.

Опечатки и ошибки есть, тут не поспоришь, местами сильно глаз режут.
Как же мне понравилась Церделла Блек.Короткий.но яркий образ.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх