Название: | Power of Hogwarts |
Автор: | ksomm814 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2494921/1/Power-of-Hogwarts |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Не успел Гарри опомниться, как пришла пора показывать Совету воспоминания о той ночи в Министерстве. Накануне он попытался обсудить с Ремусом задание Дамблдора и немного разозлился, когда тот лишь улыбнулся и пожелал ему удачи. Не то чтобы Гарри ждал помощи, просто ему не понравился многозначительный взгляд на лице опекуна. Из-за этого возникало чувство, что у данной проблемы было какое-то очевидное решение, которое он просто не замечал. Возможно, так оно и было, но пока ему было не до решения этой загадки.
Ремус, Гермиона и Чо подготовили зачарованный пергамент, на котором все члены Совета должны будут расписаться, дабы гарантировать, что никто из них не проболтается. Гарри считал, что данная мера была несколько суровой, но предпочёл в очередной раз не спорить с Гермионой и Чо. Что уж такого плохого могло случиться? Слизеринцы начнут издеваться над ним? Младшие курсы будут смотреть на него восхищёнными взглядами? В этом не было ничего нового. Гарри приходилось терпеть это вот уже пять с половиной лет. И ничего не изменится, пока другие не перестанут видеть в нём нечто большее, чем обычного подростка.
Гарри вместе с Роном и Гермионой первым пришёл в Выручай-комнату. В руках он нёс Омут Памяти, подаренный Сириусом и Ремусом, флакон же с его воспоминаниями держала Гермиона. Отношения между Роном и Гермионой пока ещё не вернулись на прежний уровень, но теперь они хотя бы могли находиться в одном помещении, не начиная Третьей Мировой Войны, что началось после того, как Рон погрузился в угрюмое настроение и начал встречаться с Лавандой Браун.
Следующим подошёл Ремус, с порога попросивший Гарри задержаться после собрания. По волнам облегчения и радости, исходящим от Ремуса, Гарри сделал вывод, что беспокоиться было не о чем, и сосредоточился на предстоящей встрече. Члены Совета подходили группами по два человека. Сначала пришли Невилл и Джинни, вскоре за ними появились Чо и Луна, а затем и Джастин с Ханной. Чо тут же встала рядом с Гермионой, чтобы при необходимости оказать Гарри поддержку.
— Всем доброго вечера, — произнёс Ремус с улыбкой. — Наша сегодняшняя встреча пройдёт несколько иначе. Гарри хотел, чтобы вы все увидели настоящую дуэль и сделали из неё выводы. Сегодня мы воспользуемся Омутом Памяти, чтобы просмотреть его дуэль с Волдемортом в Министерстве. — Раздалось несколько охов. — Однако, поскольку нам бы не хотелось, чтобы об этом узнала вся школа, вам придётся кое-что подписать.
Ремус положил зачарованный пергамент и перо на небольшой столик, появившийся из воздуха.
— На этот пергамент наложено несколько чар секретности. Заверяю вас, мы верим, что вы никогда не сделали бы ничего, что подвергло бы Гарри опасности. Однако нам также известно, что порой каждый может сболтнуть лишнего. Если вы не хотите подписываться на этом пергаменте, то можете уйти. Заставлять мы никого не будем.
Первой вперёд вышла Джинни.
— Давай сюда перо, Ремус, — сказала она, ухмыльнувшись.
После того, как Джинни подписала пергамент, остальные быстро последовали её примеру. Когда с этим было покончено, Ремус свернул пергамент и убрал его в карман. С нетерпением все наблюдали, как Гермиона протянула Гарри флакон с воспоминанием, и он вылил его содержимое в Омут Памяти. Окинув взглядом лица, полные нетерпения, парень вздохнул и закатал рукава.
— Скоро увидимся, — сказал он и провалился в темноту, мгновение спустя очутившись в тускло освещённом Атриуме Министерства. Золотой фонтан в его центре ещё был цел, и всё было спокойно.
Первой к нему присоединилась Гермиона, за которой последовали Рон, члены Совета и, наконец, Ремус. Не успел никто ничего сказать, как они услышали, что в их сторону кто-то движется. Обернувшись, они увидели, как чуть младшая версия Гарри Поттера в очках вошла в Атриум, держа палочки в обеих руках. Он тяжело дышал, и на его лице было несколько синяков. Он вздрогнул от боли, когда в помещении появилась ещё одна фигура. Несколько членов Совета охнули, а другие едва сдержали крики ужаса при виде змееподобного Волдеморта в чёрной мантии.
— Гарри Поттер, — произнёс Волдеморт своим высоким голосом. — Мы снова встретились. — Младшая версия Гарри обернулась в сторону Тёмного Лорда, доставшего палочку и теперь крутившего её между пальцами. — Мне даже показалось, что ты искал меня, Гарри, — с любопытством сказал он. — Неужели ты наконец-то понял, что лишь я могу помочь тебе достичь твоего истинного потенциала? Или же ты просто хочешь отложить кончину своих драгоценных опекунов?
Поражённые, все смотрели, как Гарри выдержал уколы в свою сторону, в то время как Волдеморт начал кружить вокруг него, словно стервятник. Никто из наблюдавших даже не дёрнулся. Они смотрели за тем, как Волдеморт попытался выведать пророчество и переманить Гарри на свою сторону. Когда у него ничего не получилось, началась дуэль. Они смотрели, как Гарри спрятался за фонтаном, чтобы избежать несущегося к нему смертельного проклятья. Гермиона тут же с силой сжала правую руку Гарри. Тот пытался игнорировать боль от её хватки, но, когда рука начала неметь, делать это стало трудновато.
Все быстро осознали, что Волдеморт имел преимущество в виде аппарации и невербальных чар. Сюрпризом стало то, что Гарри умудрился достать Волдеморта заклинанием, когда тот отправил его в полёт, и все были ещё больше потрясены, когда началась битва на мечах. Гарри же с лёгкостью различал отчаяние в своей младшей версии, особенно, когда та ударила Волдеморта локтем в челюсть. Битва становилась всё неистовее, пока Гарри не аппарировал, избегая очередного смертельного проклятья. Несколько членов Совета удивлённо охнули, а другие восхищённо уставились на парня, ведь тот ни разу не упоминал, что аппарировал прежде.
— Впечатляюще, Гарри, — сказал Волдеморт, снова привлекая всеобщее внимание к разворачивающемуся перед ними действу. Их мечи скрестились по правую сторону от Гарри. — Ты определённо лишь только начал раскрывать свой потенциал. — Волдеморт вынужденно отступил на несколько шагов. — Я вновь недооценил тебя. Crucio. — Гарри отпрыгнул в сторону. — Теперь я вижу, почему Дамблдор боится тебя.
Чо схватила Гарри за левую руку, и все вместе они смотрели, как младшая версия парня упорно противостояла всем попыткам Волдеморта заставить его сомневаться в себе. Когда Тёмный лорд упомянул о подавляющем силы ожерелье, Гарри понял, что вопросов будет не избежать, но он был готов ответить на них. В конце концов, никто не заставлял его давать на них однозначно правдивый ответ.
Гарри наблюдал, как Волдеморт пытается убедить его присоединиться, после чего дуэль стала ещё более безумной. Для всех было очевидно, что Гарри медленно сдавал позиции. Вид у него был измотанный, а по лицу катился пот. Несколько человек тревожно вскрикнули, когда фиолетовый луч заклинания Волдеморта настиг-таки Гарри. Хватка на его руках стала ещё сильнее, в то время как младшая версия парня запустила в Волдеморта режущим проклятьем, заставив того чуть пошатнуться.
Однако никто не был готов к тому, что случилось после. Они видели, как Гарри воспользовался сильным защитным заклинанием за мгновение до того, как Волдеморт послал в его сторону белый луч. На их глазах луч заклинания ударил в щит Гарри, давя на него, пока тот не пал. Гермиона со слезами на глазах подавила крик, когда Гарри отлетел назад и ударился о стену, приземлившись на пол с глухим стуком. У нескольких девушек в глазах заблестели слезы, когда они смотрели, как Волдеморт приближается к парню.
— Так вот как тебе суждено умереть, — сказал Волдеморт, направляя палочку на Гарри. — Одиноким и беззащитным. Я обязательно расскажу об этом твоим драгоценным опекунам и наставнику.
— Он не один, Том, — уверенно сказал появившийся в Атриуме Дамблдор, при виде которого несколько членов Совета ощутимо расслабились. Волдеморт быстро обернулся и с ненавистью уставился на старика. — Гарри никогда не будет один, так много людей заботятся о нём.
Восхищённые, они наблюдали за дуэлью Волдеморта и Дамблдора, совершенно отличавшейся по своему стилю от предыдущей. Они полагались лишь на магию и аппарацию. Дрались два сильных волшебника, которые знали друг друга слишком хорошо, включая и отношение своего противника к Гарри. Не успел никто ничего сообразить, как Волдеморт без слов послал смертельное проклятье в сторону Гарри, но то так и не достигло своей цели. Из ниоткуда во вспышке пламени появился Фоукс, схватил Гарри за мантию и перенёс их обоих за спину Дамблдора. Волдеморт взревел от гнева и исчез.
— Думаю, нам пора возвращаться, — сказал Гарри, и воспоминание растворилось во тьме, выдёргивая наблюдателей из Омута Памяти. Выручай-комната изменилась. До погружения она представляла собой пустую комнату, в которой был лишь стол, на который Гарри поставил Омут Памяти и на котором они подписывали пергамент. Теперь он исчез, а комната была уставлена удобными диванчиками и креслами, на которых все могли бы свободно рассесться. Был в комнате также и камин с бушующим пламенем, отбрасывающим тени на тёмные, обшитые деревом стены.
Не задумываясь, все расселись на ближайшие свободные места. Гермиона, Чо и Джинни уместились на одном диване. Вид у них был потрёпанный. На лицах всех троих блестели слезы, а сами они, похоже, пребывали в состоянии шока. Рон сидел рядом с Невиллом на диване напротив девушек. Похоже, его слегка подташнивало. Джастин, Луна и Ханна, на чьих лицах появилось задумчивое выражение, заняли три кресла. Гарри беспомощно посмотрел на Ремуса и испытал облегчение, когда тот ободряюще сжал его плечо и вышел вперёд.
— Я понимаю, что вы все потрясены увиденным, — мягко произнёс Ремус, — однако нам стоит это обсудить. Во-первых, что вы узнали о Волдеморте?
Несколько человек чуть вздрогнули, но сдержали охи и вскрики. Наконец Джинни решилась.
— Он пытается заставить противника сомневаться в себе, — дрожащим голом сказала она. — Он выворачивает правду так, чтобы ты поверил в то, что нужно ему.
— Прекрасно, — одобрительно произнёс Ремус. — Тактикой отвлечения внимания противника пользуются довольно часто, потому что её можно использовать множеством способов. Люди имеют склонность сначала действовать, а уж потом думать. У каждого из нас есть страхи, мечты и надежды, которые другому человеку нужно лишь отыскать. — Ремус замолчал на мгновение и посмотрел на Рона и Джинни. — Семья Уизли принадлежит к чистокровным семьям, которые не следуют чистокровным идеалам. В результате во многих отношениях на вашу семью смотрят неодобрительно. Нет ничего плохого в том, что ваша семья противостоит Волдеморту, но те, кто считают иначе, определённо сделают всё возможное, чтобы донести до вас своё нелестное мнение.
Гарри заметил, что уши Рона чуть порозовели, и уловил исходящие от него волны стыда. Рон всегда воспринимал финансовое положение своей семьи острее других её членов. Джинни же, напротив, слегка кивнула со смиренным видом. Она поняла, что Ремус говорил это не за тем, чтобы обидеть их, но чтобы эта информация помогла им в будущем.
Ремус посмотрел на Гермиону, а затем на Джастина.
— К магглорождённым всегда относятся, как к людям более низкого сорта, — сказал он, сочувственно улыбнувшись, — причём даже те, кто выступает против Волдеморта. Чистокровные с детства живут в этом мире и поэтому знают гораздо больше о его истории и обычаях, которых, как правило, не касаются в школе, поскольку предполагается, что дети уже всё это знают. Магглорождённые вынуждены работать изо всех сил, чтобы наверстать отставание, но сделав это, они всё равно не становятся ровней остальным. Гермиона, думаю, ты прекрасный тому пример. Ты приложила все силы, чтобы узнать всё, что было возможно. Я нисколько не сомневаюсь, что ты знаешь о магическом мире больше, чем многие твои ровесники из чистокровных семей. У тех остаётся лишь одно оружие против тебя — назвать тебя “грязнокровкой”. И они, несомненно, пользуются им.
Гермиона и Джастин решительно кивнули, показывая, что их это оскорбление не заденет. Гермиона, конечно, уже привыкла к нему — это было любимое ругательство Малфоя. А вот Джастин продолжал сидеть в кресле, и во всей его позе чувствовалось ощутимое напряжение. Он, безусловно, слышал это определение и раньше, но явно не привык к тому, что его вот так запросто произносили вслух. Хаффлпафф в который раз подтверждал свой статус самого неприметного факультета. Магглорождённые там были столь обычным явлением, что никто об этом даже не задумывался. Гермиона же, как гриффиндорка и подруга Гарри, все эти годы привлекала к себе повышенное внимание. И, естественно, она становилась объектом нападок чистокровных, видевших в ней угрозу.
Ремус усмехнулся, взглянув на Луну, и та мечтательно улыбнулась ему в ответ.
— Не утруждайте себя словами, мистер Люпин, — беззаботно сказала она. — Никто и никогда не трудился скрывать своё мнение обо мне. Такова уж проблема тех, кто отличается от большинства. Окружающие считают своим долгом сообщить тебе, какой же ты ненормальный, — она пожала плечами и посмотрела на Гарри. — А те, кого министерство не в силах контролировать, всегда меняют мир к лучшему. Мой папа уже много лет твердит, что если волшебный мир продолжит развиваться по намеченному курсу, то вскоре от него ничего не останется. Возьмите аврорат, например. Там все поголовно участвуют в заговоре Гнилоклыков. Они стремятся обрушить министерство изнутри с помощью Тёмной магии и болезни дёсен.
Долгое время все просто молчали. Половина пыталась переварить сказанное Луной, а остальные с трудом сдерживали смех. В этом у Луны Лавгуд не было равных — она выдавала нечто несуразное, полностью развеивая серьёзность её разумных слов.
— Отлично сказано, Луна, — сказал наконец Ремус, всё же не сдержав смешок, и повернулся к Невиллу. Он ничего не сказал. Они просто встретились на мгновение взглядами, и Невилл понимающе кивнул. Гарри знал, что оба они в этом момент думали о родителях Невилла, ставших пациентами Св. Мунго после того, как их запытали Круциатусом. Некоторые раны причиняли слишком много боли, чтобы говорить о них.
Ремус повернулся и поднял взгляд на Чо и Ханну. Им он тоже ничего не сказал. Чо потеряла Седрика Диггори, а мать Ханны была убита Пожирателями несколько месяцев назад. Семья Ханны хотела забрать ее из Хогвартса, но она отказалась. Гарри же она призналась, что, если бы не О.З., она, вероятно, всё-таки оставила бы школу. Членство в О.З. давало ей ощущение, что она хоть как-то борется с Волдемортом.
— Главное, что вы должны понять, — не нужно слушать, что говорит ваш противник, — нарушил тишину Гарри. — Да, это может быть трудно, но если вы отвлечётесь, это может стоить вам жизни. Волдеморт и его Пожиратели не дерутся так, как дрались Локхарт и профессор Снейп на собрании Дуэльного клуба. Они атакуют быстро, используя для победы всё возможное. Вы должны быть готовы подстраиваться под вашего противника. Я, например, не буду использовать ту же стратегию боя против Ремуса, что и против Сириуса. И это подводит нас к другой теме, которую я хотел бы обсудить с вами. Неплохо было бы изменить порядок работы О.З.
— Ты хочешь, чтобы мы вернулись к изучению заклинаний? — напрямик спросил Рон. — Это из-за того, что Сириус уехал?
— Дело, скорее, в том, что нам нужно сосредоточиться на улучшении наших навыков выживания, — неохотно сказал Гарри. — Я подумал, что мы могли бы проводить по две-три дуэли каждую неделю, за которыми все могли бы понаблюдать. После дуэли всем давалась бы возможность дать полезный совет её участникам, потому что ошибки со стороны заметить всегда легче.
— То есть, по сути, ты хочешь превратить О.З. в дуэльный клуб, в который будут входить только его члены? — в недоумении спросил Джастин.
— Вообще-то это хорошая идея, — задумчиво произнесла Чо. — Мы могли бы случайным образом выбирать противника. Единственное, нужно продумать кое-какие нюансы, чтобы Деннису Криви не попался какой-нибудь семикурсник. По отношению к нему это будет нечестно.
— Я не согласна, — твёрдым голосом сказала Джинни. — Нет, это, конечно, нечестно ставить Денниса против семикурсника или там Гарри, но разве можем мы сказать, что в будущем нам будут попадаться противники только нашего уровня? Нам нужны такие дуэли, чтобы понять, как вести себя в подобной ситуации. У сильного будет то же преимущество, что и у Пожирателей смерти, — невербальные чары. Чем раньше мы научимся компенсировать это чем-то другим, тем лучше.
— Я согласна с Джинни, — тихо сказала Ханна. — А ещё я считаю, что не нужно никого предупреждать, кто будет их противником в дуэли. Всем нужно привыкнуть к подобному элементу неожиданности и научиться быстро приспосабливаться. Если возникнут какие-то проблемы, то мы сможем сразиться друг с другом в субботу, чтобы все получили представление, как именно будут проходить встречи.
— Замечательно, — подвёл итог Ремус. — Все согласны с подобным порядком? — члены Совета кивнули. — Значит, решено. Если вопросов больше нет, то на сегодня, полагаю, всё.
Гарри очень сомневался, что у членов Совета не было вопросов. Просто они были слишком ошеломлены, чтобы озвучить их. Один за другим они покинули Выручай-комнату. Чо и Джинни напоследок крепко обняли Гарри и быстро сбежали, оставив парня недоуменно смотреть им вслед. Джинни не вела себя с ним так вот уже пару лет, а Чо и вовсе никогда подобным не отличалась. Потребовались некоторые усилия, чтобы убедить Рона и Гермиону, что им не нужно его ждать, но они всё-таки ушли, оставив его наедине с Ремусом.
Подойдя ближе к Ремусу, Гарри не мог не заметить тени, залёгшие под его глазами. Он осторожно потянулся к эмоциям и даже не удивился, почувствовав волны усталости вперемешку с облегчением и радостью. Ремус поймал обеспокоенный взгляд Гарри и ободряюще улыбнулся. Им не нужны были слова. Ремус знал, что Гарри почувствовал выдававшие его эмоции. Каким бы здоровым Ремус ни притворялся, он всё ещё не оправился до конца и не мог позволить себе перенапрягаться.
— Я в порядке, волчонок, — заверил Ремус, опускаясь в ближайшее кресло. — Просто мне требуется некоторое время, чтобы ко всему привыкнуть. Это касается всех нас. — Он запустил руку в карман и достал оттуда вырезку из очень старой газеты. — Сегодня днём я кое-что нашёл в библиотеке.
Гарри взял едва не рассыпающийся лист бумаги из рук Ремуса и прищурился, пытаясь разглядеть движущуюся фотографию. На ней была запечатлена худая девушка примерно пятнадцати лет. Она определённо не была красавицей. Да ещё и вид у неё был раздражённый и одновременно с тем хмурый. Брови у неё были густыми, а лицо худым и длинным. Под фотографией была подпись: “Эйлин Принц, капитан команды Хогвартса по Плюй-камням”. Гарри с удивлением посмотрел на Ремуса. Такого он совсем не ожидал.
— Это она Принц-полукровка? — поражённо спросил Гарри. Не то чтобы он сомневался в способностях и уме девушек, особенно имея перед собой пример Гермионы, Чо и Джинни. Каждая из них могла при желании заставить любого парня почувствовать себя ущербным. Чо старалась не высовываться, но это делало её только опаснее. Никто не знал, когда она атакует. Джинни же быстро заслужила репутацию прирождённого мастера сглазов. Пару раз став свидетелем их применения, Гарри поразился мужеству Дина, отважившегося с ней встречаться. А Гермиона... ну... Гермиона — это Гермиона. Здесь слова были действительно излишни.
Ремус на мгновение задумался, глядя на Гарри.
— Год издания книги совпадает с годом её поступления в Хогвартс, — сказал он, пожав плечами. — Вполне возможно, что её отец был чистокровным, а мать — магглой или магглорождённой. Она могла стыдиться своей маггловской крови. Конечно, всё это не более чем предположение. У меня ещё не было времени покопаться в её биографии.
Гарри снова взглянул на фотографию. Так ли уж важно знать, кем был Принц-полукровка? Нет. Да какая им разница, в конце концов? Им просто хотелось удовлетворить любопытство.
— Не бери в голову, Ремус, — сказал Гарри, складывая листок и убирая его в карман. — Я сам посмотрю. У тебя и так много дел.
Ремус, подняв бровь, посмотрел на Гарри.
— Думаешь, я загнусь от небольшого дополнительного исследования? — осторожно поинтересовался он.
— Вовсе нет, — честно ответил Гарри. Ему следовало предвидеть такую реакцию Ремуса после того, как тот потратил месяцы на восстановление. — Я лишь подумал, почему бы не помочь. Кроме того, стоит сказать об этом Гермионе, и я уже не вытащу её из библиотеки. Она же себя там как рыба в воде чувствует. Поверь, Ремус, мы найдём всё что только возможно об Эйлин Принц.
Ремус улыбнулся и печально покачал головой, поднимаясь на ноги.
— Я верю тебе, волчонок, — искренне ответил он. — Извини, что поспешил с выводами. Наверное, я слишком устал от того, что Сириус с Поппи постоянно меня ограничивают. Они, похоже, думают, что я всё еще тот, прикованный к кровати, больной, каким был примерно два месяца.
— Ну, мадам Помфри всегда ожидает самого плохого, — с усмешкой сказал Гарри. — Ты же знаешь, мы — её любимые пациенты.
Ремус хмыкнул, взъерошивая волосы парня.
— Скорее уж самые частые, — весело согласился он. — Пошли. Надо добраться до башни Гриффиндора, пока ещё не слишком поздно.
Гарри кивнул, осторожно взяв Омут Памяти, и вслед за Ремусом покинул Выручай-комнату. Они в молчании дошли до портрета Полной дамы, где пожелали друг другу спокойной ночи. Назвав портрету пароль “Воздержание”, усталый Гарри зашёл внутрь. В данный момент ему хотелось лишь одного — лечь и спокойно проспать всю ночь, но у мироздания, похоже, были другие планы.
Едва оказавшись в гостиной, Гарри поразился, сколько в ней собралось народа. Центром всеобщего внимания оказались разъярённая Лаванда Браун, злой Рон и Гермиона. Комната была затоплена нервозностью и предвкушением, среди которых почти терялись слабые волны смущения и злости. Гарри оказался в опасной позиции — с Омутом памяти в руках и на виду у всех. Быстро поразмыслив, он поставил Омут на пол и взмахом палочки уменьшил его, наложив также пару защитных чар, чтобы не дать содержимому расплескаться. Теперь он мог держать Омут одной рукой — ничего лучше сейчас было не придумать.
— Не пытайся обмануть меня, Рональд Уизли! — прокричала Лаванда. — Ты не член Совета...
— Гарри попросил нас прийти, — перебил её Рон. — Мы его лучшие друзья, Лаванда. К тому же вернулись мы вместе с Джинни и Невиллом. Где ещё нам было быть, а?
— Где ещё? — выплюнула Лаванда и, сделав шаг, ткнула Рона в грудь. — Ты ведь с ней целовался, да? Всё это время ты встречался с ней у меня за спиной! Поверить не могу, и я ещё верила в эти дурацкие слухи про неё и Гарри!
Гарри выпучил глаза. Слухи? Какие ещё слухи?
Гермиона отчётливо хмыкнула.
— Тебе ли говорить о слухах, Лаванда? — холодно сказала она. — Ты же сама их сочиняешь. Ты да Парвати — вам, похоже, заняться больше нечем, только бы распространять всякие небылицы. Как же, ваша жизнь же совсем скучна, чтобы говорить о себе. Рон и я были на встрече Совета. Приди в себя и уйми уже свою зависть. Да, и ещё, прекрати говорить о Гарри, будто он вещь какая. Меня тошнит уже от этого.
Не говоря больше ни слова, Гермиона промчалась мимо Лаванды и скрылась на лестнице в спальни девушек. Гарри воспользовался возможностью подобраться к Рону. С каждым шагом волны смущения и злости становились всё сильнее. Раздались первые шепотки, которых становилось всё больше по мере того, как присутствующие замечали Гарри. Глаза Лаванды расширились, когда и она, наконец, увидела его. Сам Гарри не издал ни звука, пока не оказался прямо перед ней.
— Они сказали тебе правду, — тихо проговорил он. — Тебе не кажется, что стоит больше доверять своему парню?
Лицо Лаванды покраснело, а Гарри, не сказав больше ни слова, ушёл в спальню. Порой его удивляло, почему люди продолжали отношения, когда те очевидно не приносили им счастья. В чём смысл? ”Возможно, они просто боятся перемен и неизвестности?”
Мерлин их знает.
* * *
Гарри резко проснулся рано утром — мокрый от пота, тяжело дыша и дрожа всем телом. Быстро откинув полог балдахина, он лихорадочно оглядел расплывчатую комнату, пытаясь найти причину своего беспокойства, но ничего не обнаружил. Вокруг было по-прежнему темно и тихо, если не считать храпа Рона и Невилла. Неосознанно потянувшись, Гарри попытался почувствовать чужие эмоции. Но, как он того и ожидал, ничего не было. У него никогда не получалось считать эмоции крепко спящего человека. Те всегда были слишком мутными.
Закрыв глаза, Гарри попытался вспомнить, почему проснулся в таком состоянии, но и здесь его постигла неудача. Он даже не мог вспомнить, был ли то кошмар, Хогвартс или очередная вспышка эмпатии. Но что бы это ни было, приятного в том было мало. Ещё бы, ведь оно вызвало в нём такой страх и дрожь. Сосредоточившись посильнее, Гарри смутно припомнил крики и боль, но на этом и всё. Он поспешил отмахнуться от этих мыслей и заставил себя успокоиться. Ему шестнадцать лет — в таком возрасте его уже не должны преследовать непонятные кошмары, особенно такие, которые он даже вспомнить не мог.
Гарри не потребовалось много времени, чтобы успокоиться, но сон всё равно не шёл. Проворочавшись час, он сдался и выбрался из кровати. Смысла оставаться в кровати, где его мысли начинали бесцельно блуждать, не было. Крайне осторожно Гарри переоделся и добрался до ванной, сумев никого не разбудить. Хватало и того, что он сам не мог заснуть в четыре часа утра. Зачем заставлять страдать ещё и других?
В Большом зале ещё никого не было, что неудивительно — в такой-то час. Царящая тишина немного давила, но пусть уж лучше так, чем сидеть в гостиной и ждать, пока кто-нибудь проснётся. В тусклом свете ламп, долгое время остававшихся единственным источником света, Гарри засел за проверку своей домашней работы по Трансфигурации. Дело это было нудное, но так он смог поразмыслить над тем, что случилось прошлым вечером. Мало того, что Принц-Полукровка мог оказаться девчонкой, так ещё про него и его лучшую подругу ходили какие-то слухи. Трудно было представить, что они прошли мимо него. Хотя, учитывая, как мало у него свободного времени, удивительного в этом было мало. Он едва успевал выслушивать даже последние сводки с фронта отношений Рона, Гермионы и Лаванды.
До чего же всё дошло. Ему не хватало времени ни на что, кроме тренировок, учебы, О.З. и квиддича. Нет, он не жаловался. Ему нравились его уроки с мадам Помфри, и он знал, что без тренировок ему не обойтись, профессор же Дамблдор настаивал, что и его уроки помогут ему в борьбе против Волдеморта, от учебы было никуда не деться, а о том, чтобы бросить своих товарищей из О.З. или команды по квиддичу, он и подумать не мог. У него не было никакой возможности выбраться из этого, хотя и было очевидно, что он буквально разрывался между всеми своими обязанностями. ”Заметка на будущее: найти способ увеличить количество часов в сутках”.
— Доброе утро, Гарри! — жизнерадостно сказала Гермиона, усаживаясь рядом с ним.
Гарри от неожиданности подпрыгнул на месте и быстро огляделся вокруг, поняв, что солнце уже показалось над горизонтом, хотя всё ещё было рано. За каждым из столов уже сидело по несколько человек, что было довольно удивительно. ”Ещё одна заметка: уделять внимание окружающему”. На столах начали появляться еда, тарелки, кубки и столовые приборы, и Большой зал тут же наполнился ароматом свежеприготовленного бекона и сосисок и пряным запахом тыквенного сока.
— Эм... доброе утро, Гермиона, — сказал Гарри, расслабляясь и откладывая в сторону домашнюю работу. — Ты рано встала.
— Ты тоже, — парировала Гермиона. — Вообще-то, я даже поднялась в вашу спальню, чтобы разбудить тебя. Так что представь моё удивление, когда я обнаружила твою кровать пустой и холодной.
Гарри посмотрел на неё, приподняв брови.
— И что же ты делала в моей кровати? — с любопытством спросил он.
Гермиона вытаращилась на него, а затем отвесила подзатыльник.
— К твоему сведению, я проверяла, как давно ты ушёл, — чопорно сказала она и усмехнулась. — Хотя, конечно, если ты хочешь намекнуть на то, что происходит что-то ещё...
Гарри поднял руки, сдаваясь.
— Твоя взяла, — сказал он и принялся накладывать еду в тарелку. — Так о чём были те слухи, о которых вчера упомянула Лаванда?
Гермиона вздохнула, тоже взявшись за еду.
— Ну, всё началось после вечеринки у Слагхорна, — тихо произнесла она. — Из-за того, что мы пошли туда вместе, все подумали, что мы встречаемся. В школе было затишье, так что все схватились за эту сплетню. Люди, знаешь ли, замечают, сколько времени мы проводим вместе, Гарри.
Гарри раздражённо закатил глаза.
— Мы проводим вместе не больше времени, чем раньше, — возразил он. — Разве что Рон попал в рабство к Лаванде, и мы стали больше проводить времени с Чо. Раз уж на то пошло, то слухи должны были пойти и о ней...
— А они и пошли, — признала Гермиона. — Гарри, да вся школа думает, что ты либо встречаешься с одной из нас, либо пытаешься разобраться, кто из нас лучше. — Гарри застонал и спрятал лицо в руках. Гермиона же засмеялась. — Это ещё не конец мира, Гарри, — добродушно сказала она. — Вообще-то, если задуматься, то их можно понять. Никто же в школе не знает о твоей... э-э... способности. Они не понимают, что ты зависаешь с нами, потому что Рон погряз в своих гормонах.
Гарри в шоке уставился на Гермиону.
— Так вот что ты на самом деле думаешь? — спросил он неверящим тоном. — Ты думаешь, что я провожу с вами время только потому, что Рон никак не может нацеловаться с Лавандой?
Гермиона ободряюще улыбнулась Гарри.
— Я не это имела в виду, — ответила она, принявшись нарезать бекон. — Ты замечательный друг, Гарри. Я лишь хотела сказать, что людям плевать на причину. Они просто видят, что что-то изменилось. Ты не ехал в поезде перед Рождеством и не слышал, о чём все говорили. Новость о том, что “Избранный” пришёл на вечеринку Слагхорна с двумя девушками, была несколько интереснее подсчётов количества девушек, которых пытался поцеловать МакЛагген.
Гарри фыркнул.
— Вот даже не знаю, обижаться мне или радоваться, — пробормотал он и вздохнул. — Мне действительно жаль, Гермиона. Мне следовало быть там и сказать всем, что мы просто друзья... и что-либо большее попросту невозможно, так как ты влюблена в некоего Уизли.
Гарри прилетел очередной подзатыльник.
— Ты тут ни при чем, так что хватит себя винить, — сказала она и снова его ударила. — И не дразни меня. На твоём месте я не стала бы смущать девушку разговорами о любви. — Лицо Гермионы на мгновение стало задумчивым, а затем она с любопытством спросила: — Кстати, а сам ты в кого влюблён?
Этот вопрос застал Гарри врасплох... по меньшей мере. Гермиона никогда прежде не проявляла интереса к его любовным делам (или отсутствию таковых). Сложностей не было, и они не говорили про это. И не переживали. Честно говоря, пока Рон не начал встречаться с Лавандой, у Гарри даже мысли не возникало, что у двух его лучших друзей могут быть подобные отношения с кем-нибудь, тем более друг с другом. Бесконечные угрозы и опасности, которыми последние годы была наполнена их жизнь, не оставили места для обычных подростковых переживаний. И вот сейчас словно бы плотину прорвало.
— Гарри? — обеспокоенно окликнула его Гермиона. — Гарри, с тобой всё в порядке?
Вынырнув из мыслей, Гарри поспешно опустил взгляд в тарелку, чтобы не встречаться взглядом с подругой.
— Всё хорошо, — ответил он более уверенно, чем чувствовал себя на самом деле. ”Смени тему, быстро!” — Мыслей много просто. — Наклонившись к сумке, Гарри достал сложенный листок бумаги, который прошлым вечером дал ему Ремус, и протянул девушке.
Гермиона развернула его и долго рассматривала, а затем удивлённо заморгала.
— Да, очень неожиданно, — сказала она и посмотрела на Гарри. — По-твоему, Принц-полукровка — это на самом деле девушка по фамилии Принц?
Гарри пожал плечами.
— Это нам и нужно выяснить, — с усмешкой сказал он и повернулся, посмотрев Гермионе в глаза. — Ну, что скажешь? Хочешь помочь мне узнать побольше об Эйлин Принц?
Гермиона закатила глаза и вернула листок Гарри.
— Кто, если не я? — задала она риторический вопрос и чуть прищурила глаза. — И, Гарри, не смей даже думать, что я не заметила, как ты ушел от ответа на мой вопрос. Честно говоря, за ним не крылось никакого двойного дна. Просто ты ни разу даже не намекал, что тебе кто-нибудь нравиться. Это Джинни, да?
Гарри медленно покачал головой. И чего Гермиона вдруг прицепилась?
— Нет, не Джинни, — отрубил он. — Джинни мне как сестра. Я не могу относиться к ней по-другому.
— Не можешь или боишься? — не отставала Гермиона.
Гарри не ответил. Он не собирался рассуждать о своей вероятной девушке посреди Большого зала, в котором с каждой минутой становилось все многолюдней. Почему Гермиона упомянула именно Джинни? В данный момент та встречалась с Дином. К тому же она была сестрой Рона и членом его семьи. Гарри просто не мог посмотреть на неё в другом свете, как это было и с Гермионой, которую он считал своей лучшей подругой, но и только. Он дорожил их дружбой и предпочитал оставить всё как есть, нежели рисковать потерей одного из них в следствие более тесных взаимоотношений. Это было не слишком по-гриффиндорски, но Гарри сомневался, что сумеет справиться с ещё большим количеством проблем.
Больше Гермиона эту тему не поднимала, а Гарри не вспоминал при ней о Роне. Но после этого разговора он начал замечать тихие шепотки, которые, казалось, преследовали его повсюду, куда бы он с Гермионой и Чо ни пошли. Прочие девушки либо хихикали, либо пепелили его подруг сердитыми взглядами, парни же периодически косились в его сторону. Но хуже всего была удушающая зависть, исходившая от окружающих. Гарри даже задался вопросом, как так получилось, что он не замечал этого раньше.
Еще Гарри отметил, что Рон осторожно пытался отдалиться от Лаванды и проводить больше времени с ним, Гермионой и Чо. Лаванду это, конечно же, не обрадовало. Несмотря на непрекращающиеся слухи, Лаванда по-прежнему подозревала, что Рон её обманывает, и не стеснялась жаловаться вслух каждый раз, когда видела Рона и Гермиону вместе. И неважно, что Гарри и Чо или даже Джинни и Дин в эти моменты тоже были рядом с ними. Зависть Лаванды лишала её, похоже, последних крох разума.
Из-за разыгравшейся драмы и прочих проблем Гарри и Гермионе сложно было выкроить хоть минутку на поиски информации об Эйлин Принц. Свободное время у них выдалось лишь в субботу после обеда, но и его они потратили на то, чтобы рассказать Рону всё, что он пропустил за последние месяцы. Он был просто потрясён, узнав о Принце-полукровке и о том, где Гарри с Гермионой нашли о нём информацию.
— Так значит, этот Принц-Полукровка на самом деле Принцесса? — неверяще переспросил Рон.
Гермиона раздражённо вздохнула, откладывая старую газету, которую она читала до этого, в стопку "просмотренного" и берясь за другую.
— Неужели так трудно поверить в то, что девушка может обладать талантом в зельеварении? — спросила она. — Нет, Рон, ну правда. Никогда бы не подумала, что ты такой узколобый.
— Я ничего подобного не говорил! — запротестовал Рон. — Черт подери, Гермиона! Я же просто пошутил! Да разве мог я подумать, что девушка не может быть умна, после пяти с лишним лет общения с тобой, знающей всё и вся?
Гермиона некоторое время шокировано смотрела на Рона, а затем, чуть покраснев, продолжила просматривать газеты. Рон внезапно сообразил, что он только что ляпнул, и тоже раскраснелся. Повисла неловкая пауза, которую Гарри поспешил нарушить, начав рассказывать Рону о своём последнем уроке с Дамблдором и о задании по добыче воспоминания Слагхорна. Но неловкость так никуда и не делась. Рону совершенно точно не нравилось направление, которое приняли его отношения с Лавандой, но мужества их прекратить у него не было. Гермиона, казалось, была рада, что Рон вновь начал шутить и препираться, пусть даже препирался он именно с ней.
— Могу точно сказать, что я ни разу не слышал о хоркруксах, — сказал совершенно ошарашенный Рон, — но задание по добыче воспоминания Слагхорна мне не кажется таким уж сложным. Он тебя любит, Гарри. С самого первого дня.
— Может, это и так, но Слагхорн решительно настроен сохранить своё воспоминание при себе, — возразила Гермиона. — Если у Дамблдора ничего не вышло, то, значит, не всё так просто. Да и не стал бы директор просить об этом Гарри, если бы сомневался, что тот со всем справится. А это означает, что мы что-то упускаем и решение лежит прямо перед нами.
Рон некоторое время задумчиво пялился в пространство, после чего пожал плечами.
— Что ж, могу лишь пожелать тебе удачи, Гарри, — беспомощно сказал он. — Если уж даже Гермиона не знает, что делать, то что тогда говорить про меня.
Гарри изумлённо уставился на Рона, а затем врезался головой в стол. Да быть такого не может. Как он мог упустить нечто столь очевидное? Почему он не догадался до этого раньше, когда Ремус сказал ему ровно то же самое?
— Похоже, я самый тупой человек на этой планете! — расстроенно процедил Гарри сквозь зубы. Он снова откинулся на спинку стула и посмотрел на напрягшуюся Гермиону. — Мне нужна удача, Гермиона. Феликс Фелицис! Вот почему Дамблдор попросил об этом именно меня!
— Ну конечно! — сдавленно воскликнула Гермиона. — Почему я не подумала об этом? Это так просто и так гениально! Под влиянием Феликс Фелициса ты гарантировано добьёшься успеха! — Потирая руки от нетерпения, Гермиона обратила своё внимание на Рона и улыбнулась ему. — Рон, ты гений!
Потрясённое выражение на лице Рона было просто уморительно. В конце концов, не каждый день Гермиона отвешивала комплименты его умственным способностям.
— Эм... спасибо... наверное, — неуверенно ответил он. — Ладно, допустим, Гарри примет зелье и каким-то образом убедит Слагхорна отдать ему воспоминание. А что потом? Слагхорн не из тех, кто забудет подобное.
— Значит, мне просто нужно подловить момент, когда он переберёт этой своей медовухи, — предложил Гарри. — Он ничего не вспомнит, если будет пьян.
— Гарри! — укорила его Гермиона. — Нельзя вот так обманывать учителей!
Гарри уставился на Гермиону, приподняв брови.
— А использовать Феликс Фелицис, значит, можно? — с сарказмом спросил он. Ему с трудом верилось, что они спорят о морали. — Послушай, вероятно, Дамблдор именно поэтому меня об этом и попросил. Он поощряет меня использовать все возможные меры, необходимые, чтобы заполучить это воспоминание. У тебя есть другие предложения?
Гермиона вздохнула, зарываясь лицом в ладони.
— Мне это не нравится, Гарри, — честно сказала она, — но ничего другого мне в голову не приходит. Дамблдор не должен был перекладывать это на твои плечи. Тебе проблем и так хватает.
Гарри в ответ лишь пожал плечами. А что он мог сказать? Он не хотел этого делать, но точно мог добиться успеха. ”К тому же у меня будет эффект неожиданности. Слагхорн будет ожидать каких-то действий от Дамблдора. Но точно не от студента, вооружившегося зельем, которое он сам и дал”.
Теперь нужно было лишь дождаться подходящего момента.
* * *
Новый порядок работы О.З. был встречен с воодушевлением. Большинство ОЗевцев буквально сгорали от нетерпения опробовать всё то, чему они научились. А чтобы никто не мог пожаловаться на предвзятость, Ремусом был зачарован пергамент, который произвольно выдавал имена соперников. Первую пару составили Эрни Макмиллан и Мариетта Эджекомб. Их дуэль продлилась недолго. Эрни поджёг сопернице волосы, чем легко отвлёк Мариетту. Ремус тут же вмешался и парой взмахов палочкой привёл пострадавшую в порядок. После их дуэли все члены О.З. высказали свои предложения, как Эрни и Мариетта могли бы улучшить свою технику.
Следующая дуэль была чуть интереснее. Пергамент выбрал Захарию Смита и Рона Уизли — двух квиддичных игроков, отличавшихся злопамятностью. Рон ещё не простил Смита за его предвзятые комментарии во время первого квиддичного матча, а Смиту не нравилось доминирующее положение Гриффиндора на поле. Хаффлпафф никогда не представлял особой угрозы, и о нём редко вспоминали, обсуждая квиддич. А учитывая плачевное состояние команды Слизерина в данный момент, достойными обсуждения считались только Гриффиндор и Рэйвенкло. И даже тогда большинство разговоров крутилось вокруг ловцов, ведь именно они считались лучшими в школе, да ещё и были близкими друзьями (а возможно, даже не просто друзьями, если верить слухам).
Дуэль, вяло начавшись, за какие-то минуты превратилась в битву, победа в которой стала вопросом гордости. Оба её участника стремились показать друг другу всё, на что были способны, полностью забыв о безопасности. В итоге через десять минут Гарри и Ремусу пришлось вмешаться, связав разбушевавшихся противников. Ещё десять минут у Ремуса ушло, чтобы снять все проклятья и исцелить раны. Но тем не менее все получили важный урок: нельзя позволять своим личным счетам брать над собой вверх во время дуэли.
В дальнейшем встречи О.З. стали проходить гораздо спокойнее. Казалось, все поняли, что происходящее за пределами этих встреч, там и должно оставаться. После нескольких встреч Совет сумел разделиться в наблюдении за дуэлями, чтобы проводить одновременно не одну, а сразу несколько. На каждую дуэль приходилось как минимум по пять наблюдателей, готовых внести свою лепту. Все быстро поняли, что работает во время дуэлей, а что — нет. К тому же теперь все прикладывали больше усилий, чтобы освоить редкие заклинания и сглазы, которые позволили бы им застать противника врасплох. Так или иначе новый порядок встреч работал даже лучше, чем того ожидал Гарри.
Благодаря тому, что Совет начал принимать более активное участие на встречах О.З., Гарри смог сосредоточиться на задании профессора Дамблдора. Даже с Феликс Фелицисом в рукаве он понимал, что ему всё равно придётся сблизиться с профессором Слагхорном. Зельевар должен был ослабить свою бдительность, а для этого Гарри нужно продолжать задавать ему вопросы о зельях. Проходили недели, и Слагхорн всё охотнее отвечал на вопросы Гарри и даже предложил назначить время, когда они смогли бы встречаться в его кабинете, где бы им никто не смог помешать.
У Гарри промелькнула лишь одна мысль, когда он услышал это предложение: ”Бинго!”
С наступлением февраля снег растаял, и на смену ему пришла бесконечная пронизывающая до костей влажность. Уроки Ухода за магическими существами стали просто невыносимыми, поскольку к концу каждого из них Гарри оказывался в грязи с головы до ног. Однако наступление февраля означало и начало уроков аппарации, которые должны были проходить по субботним утрам в Большом зале, чтобы не пересекаться с прочими занятиями.
Тем утром Гарри встретился с Ремусом, чтобы получить последние “сводки о Сириусе”, но ничего нового не узнал. Сириус завёл привычку хотя бы раз в неделю каким-то образом связываться с Ремусом, чтобы обменяться новостями, хотя сам редко говорил что-либо о себе или своей миссии. Единственное, что Ремус мог сообщить Гарри, так это то, что Сириус в безопасности и вернётся при первой возможности. Но Гарри сложно было придерживаться политики “отсутствие новостей — тоже хорошая новость”, когда дело касалось члена его семьи. В такие времена он начинал сожалеть, что отдал Ремусу маленькое двухстороннее зеркало, подаренное когда-то Сириусом. Конечно, он никогда не признался бы вслух, но Гарри скучал по гиперопеке Сириуса. Скучал по препирательствам Сириуса и Ремуса по пустякам. И как бы сильно Ремус ни пытался поддерживать Гарри, обоим было очевидно, что чего-то не хватало.
Гарри и Гермиона зашли в Большой зал вместе. Рон, вместе с крепко вцепившейся в него Лавандой, подошёл чуть позже. Все столы исчезли, из-за чего огромное помещение казалось ужасно пустым. В высокие окна барабанил дождь, а по зачарованному потолку плыли свинцовые тучи. В противоположном конце зала стояли МакГонагалл, Снейп, Флитвик и Спраут, а также Ремус и невысокий волшебник — очевидно, министерский инструктор по аппарации. Он был ужасно бледным и худым, с едва заметными ресницами и жидкими волосами.
Когда все собрались, главы факультетов призвали учеников к спокойствию. В наступившей тишине волшебник из министерства вышел вперёд.
— Доброе утро, — сказал он. — Мое имя Вилки Твикросс, и следующие двенадцать недель я буду вашим инструктором по аппарации. Надеюсь, за это время у меня получится подготовить вас к тесту по...
— Малфой! — перебила его профессор МакГонагалл. — Помолчи и послушай!
Все обернулись и увидели, как покрасневший Малфой быстро отошёл от Крэбба, с которым до этого явно спорил. Гарри переглянулся с Гермионой, которая недоуменно пожала плечами, а затем снова уставился на Твикросса. Невозможно было не заметить раздражённый взгляд, которым наградил Малфоя профессор Снейп. Гарри ясно видел, что поведение Снейпа чрезвычайно похоже на то, как он вёл себя на вечеринке у Слагхорна. Очевидно, отношения Снейпа и Малфоя по-прежнему оставались напряжёнными.
— ...подготовить вас вовремя, чтобы большинство из вас было готово сдать свой тест, — продолжил Твикросс после того, как все снова успокоились. — Как вы, наверное, знаете, обычно на территории Хогвартса аппарировать невозможно. Однако директор снял это ограничение с Большого Зала на один час, чтобы вы могли попрактиковаться. Позвольте также предупредить вас, что аппарировать за пределы этих стен вы не сможете, так что лучше даже и не пытайтесь. — На мгновение повисло молчание, а затем Твикросс добавил: — Пожалуйста, встаньте так, чтобы перед каждым из вас было пять футов пустого пространства.
Гарри немного занервничал, но последовал инструкциям, в то время как остальные закопошились, чтобы рассредоточиться по залу. Ремус предупредил его, что они начнут практиковаться уже сегодня, но парень совсем не чувствовал, что готов к этому. Главы факультетов рассредоточились в толпе, переставляя учеников и пресекая зарождающиеся споры.
Гермиона нахмурилась, заметив, что Гарри переминается с ноги на ногу.
— Что тебя так беспокоит, Гарри? — в недоумении спросила она. — Ты же уже аппарировал.
Гарри посмотрел на неё, приподняв бровь.
— О, да, — с сарказмом ответил он. — У меня всё получится — всего-то и нужно, что найти маньяка с мечом, жаждущего моей смерти... Я аппарировал случайно, Гермиона. Это как сравнивать спонтанную магию с настоящими заклинаниями. Они работают совершенно по-разному.
Главы факультетов окрикнули всех, призывая к молчанию, и зал быстро погрузился в тишину. Честно говоря, Гарри лишь раз чувствовал воздействие аппарации, когда аппарировал вместе с Сириусом обратно на площадь Гриммо, и тогда ему показалось, что его протащили по узкой трубе. Ему говорили, что со временем он привыкнет к этому чувству, да и сам он понимал, что этому нужно научиться, если он лелеял хоть какую-то надежду выжить в этой войне. Нельзя было и дальше продолжать надеяться на то, что в очередной раз кто-нибудь вытащит его из передряги.
— Спасибо, — кивнул профессорам Твикросс. — А теперь... — он взмахнул палочкой, и перед каждым студентом появился старомодный деревянный обруч. — При аппарации важно помнить о трех “Н”: Нацеленность, Настойчивость, Неспешность. Шаг первый: нацельтесь на то, куда вы хотите попасть. В нашем случае на пространство внутри вашего обруча. Давайте, сосредоточьтесь прямо сейчас.
Гарри сделал, как было сказано, устремив взгляд на свой обруч и участок пыльного пола внутри него. Он решительно запихнул все проблемы на задворки разума. Сомнения в себе не приведут ни к чему, кроме неудачи или, того хуже, расщеплению.
— Шаг два, — продолжил Твикросс, — бросьте всю свою настойчивость на то, чтобы занять желаемое место! Позвольте своему желанию войти туда, перенесите туда не только ваш разум, но и всё тело!
Гарри закрыл глаза и сосредоточился на образе обруча в своей голове. Он хотел оказаться внутри него, встать на этот кусочек пыльного пола в пяти футах перед собой. Он представил, как стоит в обруче, и внезапно почувствовал, что его словно затянуло в узкую трубу. Раздался громкий хлопок, и на долю секунды Гарри показалось, что он не может дышать — настолько сдавило каждую клеточку его тела. Но секунду спустя это ощущение пропало, и Гарри смог вздохнуть полной грудью.
Окружающие заохали. Гарри же тем временем открыл глаза и обнаружил, что стоит уже не рядом с Гермионой. Опустив взгляд вниз, Гарри выпучил глаза, увидев, что оказался в центре обруча. Быстро подняв глаза на Ремуса, он заметил, что Твикросс и главы факультетов смотрят на него большими глазами. Окружающие ученики тоже пораженно уставились на него, из-за чего Гарри почувствовал себя крайне неуютно. ”Прекрасно. Просто замечательно”.
— Эм... простите, — сказал Гарри, выходя из обруча и возвращаясь на прежнее место рядом с Гермионой.
— Ничего страшного, мистер Поттер, — с хорошо различимой гордостью произнёс Твикросс. — Вам не стоит извиняться за неукоснительное следования трём “Н”. — Затем инструктор вновь обратил своё внимание к остальной части учеников. — А теперь ещё раз вспомним первые два шага. Сосредоточьтесь на цели своего назначения и мысленно нарисуйте его образ у себя в голове. — Он подождал несколько минут, пока все пытались сосредоточиться на своих обручах. — Шаг три, который вы должны выполнить только по команде: повернитесь на месте, почувствуйте, как вас уносит в никуда, двигайтесь неспешно. По моей команде, раз...
Гарри вновь сосредоточился на деревянному обруче и пыльном полу внутри него, уставившись на ту точку, где он стоял всего пару мгновений назад.
— ...два...
Гарри снова закрыл глаза и мысленно нарисовал обруч, представив себя в нём, желая оказаться внутри этого маленького деревянного круга.
— ТРИ!
Поворачиваясь на месте, Гарри уже чувствовал, как его затаскивает в узкую трубу, но внезапно это чувство исчезло. Он слышал, как завертелись окружающие, и открыл глаза, недоуменно уставившись на свой обруч, лежавший в пяти футах перед ним. Раздался грохот — это Невилл не удержал равновесия и повалился на пол. Несколько человек вокруг него тихо засмеялись. Гарри воспользовался моментом, чтобы оглянуться на Гермиону, и беспомощно пожал плечами в ответ на её заинтересованный взгляд. Это было необъяснимо. Он просто следовал инструкциям, так почему же это не сработало?.. Хотя вопрос, скорее, в том, почему это перестало работать, когда он начал поворачиваться?
— Не страшно, не страшно, — сухо сказал Твикросс, снова привлекая к себе внимание. — Поправьте свои обручи, пожалуйста, и вернитесь на исходные позиции — попробуем ещё раз.
Они пробовали снова и снова, но аппарировать ни у кого так и не получилось. С каждой неудачной попыткой Гарри отчаивался всё больше. Поэтому когда пришло время для очередной попытки, он решил отбросить осторожность и попытаться аппарировать без поворота на месте. Пока Твикроксс считал, Гарри вновь прогнал из головы все мысли, кроме образа обруча и того, что ему нужно попасть внутрь на него. Он не стал двигаться и тут же почувствовал, как его затаскивает в узкую трубу. Раздался громкий хлопок, и на какое-то мгновение Гарри снова не мог дышать. Но потом всё пришло в норму, и, открыв глаза, Гарри обнаружил, что вновь стоит в центре обруча.
Обрадоваться Гарри не успел, почувствовав чью-то жуткую боль, вынудившую его обернуться к её источнику. Он увидел, что Сьюзан Боунс из Хаффлпаффа, пошатываясь, стоит внутри своего обруча, но что-то в ней было не так. Оказалось, что её левая нога так и осталась в пяти футах позади, не последовав за телом. Главы факультетов тут же бросились на помощь. Раздался громкий хлопок, Сьюзан окутало облако пурпурного дыма, и она воссоединилась со своей ногой. Однако вид у девушки всё равно был такой, что становилось очевидно: аппарировать в ближайшее время она даже пытаться не будет.
— Расщепление, или отделение части тела, — бесстрастно произнёс Вилки Твикросс, — случается тогда, когда мысли человека недостаточно сосредоточены на цели. Вы должны быть сосредоточены только на месте вашего назначения, двигаться быстро, но обдуманно... вот так. — Ничего больше не говоря, Твикросс сделал шаг вперёд и, расправив руки в стороны, повернулся на месте, беззвучно исчезнув и появившись в конце Большого зала. — Помните о трёх “Н” и попробуйте ещё раз... раз... два... три...
Спустя час можно было с уверенностью сказать, что расщепление Сьюзан и несколько успешных попыток Гарри были самым примечательным, что случилось за этот урок. У Гарри так и не получилось аппарировать в повороте, что его крайне раздражало. Умение аппарировать не будет ничего значить, если он не сможет сдать тест. К тому же существовала большая вероятность того, что в будущем ему придётся аппарировать в движении. Так что в способности аппарировать из неподвижного состояния толку было не очень много.
Однако Твикросс, застегивавший мантию, не обратил ни малейшего внимания на дилемму Гарри, наградив парня улыбкой.
— До следующей субботы, — сказал он, доставая палочку, — и не забывайте: Нацеленность, Настойчивость, Неспешность. — Твикросс взмахнул палочкой, убирая обручи, и вышел из Зала вместе с профессором МакГонагалл.
Все тут же загалдели, двинувшись на выход. Гарри задержался, надеясь избежать неминуемых вопросов и поговорить с Ремусом. Если кто-то и мог прояснить его проблемы нормальным языком, не заставив тебя при этом почувствовать себя идиотом, так это Ремус. Краем глаза Гарри заметил, что Лаванда утащила Рона из Большого Зала, и улыбнулся про себя. Друг всё ещё позволял своей девушке руководить их отношениями.
Кто-то коснулся его руки, быстро вырвав его из задумчивости.
— Что-то не так, Гарри? — с интересом спросила Гермиона.
Гарри вздохнул, оглянувшись в сторону Ремуса, который разговаривал с Флитвиком. На мгновение их глаза встретились, и Ремус едва заметно кивнул, после чего вернулся к разговору.
— Да не то чтобы, — ответил Гарри, вновь поворачиваясь к Гермионе. — Просто задумался. Почему люди продолжают поддерживать отношения, которые им явно не по душе?
Гермиона уставилась на Гарри, но через некоторое время пожала плечами.
— Не того человека ты спрашиваешь об отношениях, Гарри, — призналась она. — Лично я думаю, что Рон боится того, что Лаванда может с ним сделать. Ты же видел, как она себя повела, когда подумала, что мы с Роном обжимались в каком-то там углу. Она же была совершенно неадекватна. — Гермиона хитро улыбнулась, обнимая Гарри за плечи. — Честно говоря, все в курсе, что я и Чо безумно влюблены в тебя.
Гарри раздражённо вздохнул. Вся эта ситуация ему уже порядком надоела. Почему окружающие не понимали, что они просто друзья? Неужто невозможно иметь друга-девушку? Пять лет это никого не смущало. Что же изменилось сейчас?
— Очень смешно, Гермиона, — сухо ответил Гарри. — Ты поосторожнее. Если кто-то услышит, что ты тут говоришь...
— ...они объявят на меня охоту, ведь я официально лишу Хогвартс Самого Желанного Холостяка, — скучающим тоном продолжила Гермиона, и в этом момент к ним подошёл Ремус.
— Поздравляю с успехами в аппарации, Гарри, — гордо заявил Ремус, пожимая его плечо. — Должен сказать, я удивлён, что у тебя получилось так быстро.
— Вообще-то именно это я и хочу обсудить, — перебил его Гарри, поймав на себе любопытные взгляды Ремуса и Гермионы. — Я могу аппарировать, только когда стою неподвижно, а когда я, как и положено, поворачиваюсь, ничего не происходит. Ну, я чувствую, как процесс начинается, но движение мешает мне аппарировать.
Ремус в задумчивости потёр подбородок.
— Интересно, — сказал он скорее для себя. — Поворот на месте придумали, чтобы упростить аппарацию. — Ремус посмотрел на Гарри и улыбнулся. — Думай об этом, как о разбежке перед прыжком, — объяснил он. — Это подталкивает тех, кто в противном случае побоялся бы даже сделать попытку. Аппарация из неподвижного состояния вообще-то гораздо сложнее, потому что, говоря простым языком, ведьме или волшебнику приходится проталкивать себя в другое место. После некоторой практики большинству удаётся освоить и такой вид аппарации.
— Но если это так, то почему Гарри не может аппарировать в повороте? — с любопытством спросила Гермиона. — Для него это тогда всё равно что прогулка по парку.
Ремус улыбнулся.
— Наверняка так и есть, — честно ответил он, — разве что поворот нарушает его концентрацию. — Ремус снова сжал гаррино плечо, но не удержался и потрепал по голове. — Это лишь предположение, Гарри, но у меня есть чувство, что ты чересчур сосредотачиваешься на том, чтобы заставить своё тело оказаться в обруче. Будь терпеливее. Всё придёт со временем и практикой. Обещаю.
Гарри кивнул, не в силах скрыть облегчение. По крайней мере, во всём этом не было ничего необычного. Он просто старался слишком сильно. Если задуматься, то всё так и есть. Единственная причина, почему у него получалось очищать разум, — это прошлогодние уроки окклюменции и недавние эксперименты с новыми способностями. Ни у кого другого таких тренировок не было, так что если они могли научиться нормально аппарировать, то и у него получится.
В шапке вы написали "5 фанфиков"... Будет продолжение?
|
Будет продолжение ? Очень нравится !!!
|
Ну знаете ли, когда этому ребенку уже под восемнадцать лет, а он ноет и пускает слюни при любой сложной ситуации. ракушка-в-море
|
Allexпереводчик
|
|
Цитата сообщения galeeva от 12.03.2015 в 19:41 Будет продолжение ? Очень нравится !!! Конечно, продолжение будет :) |
galeeva
А если я скажу, что в конце Гаррика грохнет Волди и поимеет весь мир? |
Похоже пятую часть Серии Полуночника автор уже закончил) С нетерпением жду, когда за её перевод возьметесь)))
|
Allex когда (хоть примерно) будет продолжение?
|
Ann_bliss Онлайн
|
|
Привет. я увидела, что перевод занял 2,5 года. Могу я помочь с переводом последней части?
|
Ланина Советую обратиться к переводчику личным сообщением, все комментарии прочесть невозможно, и вероятно вас не увидят.
|
Allexпереводчик
|
|
Цитата сообщения Ланина от 29.03.2015 в 11:50 Привет. я увидела, что перевод занял 2,5 года. Могу я помочь с переводом последней части? Ланина, написал в ЛС. Цитата сообщения Лили007 от 01.04.2015 в 15:31 Ланина Советую обратиться к переводчику личным сообщением, все комментарии прочесть невозможно, и вероятно вас не увидят. Уведомления о комментариях приходят мне на почту. Так что я все вижу :)) Новая часть скоро будет опубликована. ПС. Время уходит не только на сам перевод, но и на перепроверку, и на два редактирования. |
Allex о Боже! Скорее бы новая часть!
|
Герой тряпка,просто нет сил читать это....
|
Не. Лохматая заучка заслуживает как минимум подзатыльника.
|
Боюсь, в конце белобрысый сопляк и сальноволосый ублюдок избежают справедливого конца. Терпеть не выношу поттеровского всепрощения. Око за око!
|
Все бы ничего, но Гарри или тупой, или самоуверенный. На него нападали неоднократно, нет, он опять идёт один по коридору и на него опять нападают!
|
Бесконечный поток снейподрочеров....
|
arviasi
Отнюдь)) Просто он тут единственный, кто не бегает вокруг Поттера и не подтирает ему сопельки с бесконечными извинениями. |