




— Лилс, ты опять заперлась? — Марлин заглянула в кабинет, на ходу снимая мантию целителя. Вот уже неделю она официально работала в Мунго, чем страшно гордилась. — Я принесла отчеты по побочным эффектам. Как ты вообще? У тебя вид такой, будто ты сама это зелье ведрами пьешь.
— Просто задергалась с отчетами Люциуса, — Лили жестом пригласила подругу войти и привычно потянулась к флакону с Укрепляющим, который теперь всегда стоял у неё на столе. — Гарри начал просыпаться по ночам, а Северус пропадает то в лаборатории, то в этом своем Роузмир-Хаусе...
Она откупорила зелье, но, едва поднесла его к губам, поморщилась. Знакомый травяной состав, который она сама варила сотни раз, вдруг отозвался во рту резким металлическим привкусом. Лили заставила себя сделать глоток, подавляя мимолетный позыв отодвинуть склянку.
— Слушай, — Марлин облокотилась о косяк, внимательно наблюдая за подругой. — Пять с лишним месяцев прошло, пора бы организму и в норму прийти. Заскочи ко мне в Мунго на днях? Проверим общий фон, кровь на магическое истощение сдашь. Мало ли, может, тебе нужно что-то посильнее стандартного состава.
— Заскочу, как только закроем ведомость по ингредиентам, — пообещала Лили, в глубине души надеялась, что всё пройдет само. — Это просто переутомление, Марлин. У нас сейчас тяжелый месяц.
— Кстати, а что с Северусом? Когда свадьба? — переключилась Марлин.
— Северус превращает родовую берлогу в семейное гнездышко, — усмехнулась Лили. — Там в основном хозяйничает Нарцисса, а Северус только платит и вздыхает.
— Да уж, чтобы соответствовать вкусам Нарциссы, нужно быть Малфоем, — рассмеялась Марлин.
— Свадьба позже, когда наладим работу и станет немного полегче. Он даже свой день рождения отмечать не хочет, — пожаловалась Лили.
В коридоре послышались быстрые шаги. Северус вошел, на ходу снимая рабочую мантию — явно опять колдовал над котлами. Взгляд мгновенно нашел Лили. Он не бросался к ней с расспросами, но сразу оценил её бледность и наполовину пустой флакон Укрепляющего. Нахмурился.
— Марлин, — кивнул он девушке, проходя к столу. — Лили, Люциус прислал охрану для вечернего конвоя. Сивый активизировался в окрестностях Лондона, так что я хочу, чтобы ты сегодня ушла пораньше.
— Сев, я еще не закончила с контрактами для новых мастеров...
— Закончишь в Мэноре, — отрезал он, и в его голосе прозвучали те самые нотки собственнической тревоги, которые он так старался скрыть за деловым тоном. — Нарцисса ждет тебя к чаю. Там гораздо тише, чем в этом бедламе.
Лили вздохнула, но спорить не стала. Она действительно чувствовала, что силы на исходе. Мимо двери, переваливаясь, прошла Пандора, напевая что-то о «солнечных зайчиках в котле». Лили проводила её взглядом, поймав себя на мысли, что даже завидует этому безмятежному спокойствию женщины на девятом месяце.
— Ладно, — Лили начала собирать бумаги. — Сдаюсь. Марлин, я напишу тебе насчет проверки. Северус, если Артур опять решит разобрать котел номер четыре — не рычи на него, он просто хочет как лучше...
*
Зеленое пламя выбросило их в приемную залу Малфой-мэнора. Марлин вышла из камина первой, машинально отряхивая пепел с рукава, и тут же замерла. Её пальцы судорожно сжались на ремешке медицинской сумки.
Последний раз она была здесь в тот день, который до сих пор снился в кошмарах. Тогда поместье пахло не дорогим воском и розами, а гарью, озоном и свежей кровью. Перед глазами Марлин на мгновение всплыла жуткая картина: выбитые двери, осколки хрусталя под сапогами, и Лили — неподвижная, неестественно бледная, на залитом кровью паркете.
Сейчас же Мэнор казался воплощением невозмутимого спокойствия.
— Как будто ничего и не было, — тихо произнесла Марлин, оглядываясь.
Стены были затянуты свежим шелком, тяжелые люстры сияли безупречным хрусталем, а на натертом до зеркального блеска полу не осталось ни единой царапины, не говоря уже о пятнах. Домовики Малфоев работали на совесть.
— Невероятно, — пробормотала Марлин, провожая взглядом сияющую люстру, которая выглядела так, будто на ней никогда не было ни пылинки, ни тем более трещин от взрывных проклятий. — Если бы я сама не выносила отсюда раненых, решила бы, что тот штурм мне приснился. Люциус времени даром не терял.
Они направились к малой гостиной. Лили шла чуть медленнее, стараясь глубоко не вдыхать — смесь запахов полироли, воска и цветочного парфюма Нарциссы создавала в голове странный гул. Она списала это на резкую смену обстановки: после пропитанного медью и дымом воздуха лаборатории Мэнор казался слишком приторным.
*
В малой гостиной было тепло, пахло жасмином и свежими лимонными тарталетками. Нарцисса сидела в кресле с безупречной осанкой, её пальцы легко касались фарфоровой ручки чайника. Увидев гостей, она слегка склонила голову, приветствуя их своей фирменной, едва заметной улыбкой.
— Леди Малфой... — Марлин замялась на пороге, судорожно перебирая ремешок сумки. — Я... я хотела бы извиниться за наше прошлое «посещение». Я понимаю, как это выглядело со стороны, и мне крайне неловко, что пришлось... ну, вы понимаете.
Нарцисса плавным жестом указала на свободное кресло.
— Оставьте это, Марлин. Меня здесь не было, а наш дом, как видите, вполне пережил это потрясение. Времена были смутные, и я предпочитаю помнить тех, кто помог Лили, а не тех, кто сбивал штукатурку в гостинной. Садитесь, чай как раз заварился.
Марлин, всё еще пунцовая от смущения, присела на край кресла. Тихий звон фарфора немного разрядил обстановку.
— Лили говорит, вы теперь официально в Мунго? — Нарцисса грациозно разлила чай. — Это достойное место для девушки с вашим талантом к целительству. И, насколько я слышала от Регулуса, вы там на очень хорошем счету. Он вообще стал проявлять к медицине куда больше интереса, чем раньше.
При упоминании младшего Блэка Марлин чуть не выронила чашку.
— О, мы... мы просто иногда пересекаемся... Регулус очень помогает с архивными данными по родовым проклятиям. Он... он блестящий специалист.
Нарцисса обменялась с Лили мимолетным взглядом, в котором читалось мягкое торжество.
— Разумеется, — протянула леди Малфой, подвигая Марлин тарелку с десертом. — Регулус всегда был очень... избирателен в своих «консультациях». Но я рада, что в нашей семье наконец стали ценить не только чистоту крови, но и способности.
Марлин густо покраснела, уткнувшись в свою чашку.
— Я... мы...мы просто хорошие друзья! Правда. Регулус просто очень ценит научный подход, а я... ну, я делюсь с ним практическими наблюдениями из Мунго.
Лили и Нарцисса снова переглянулись. В глазах Нарциссы заплясали искры искреннего веселья, а Лили едва сдержала смешок, глядя на отчаянно оправдывающуюся подругу.
— Конечно, дорогая, — мягко отозвалась Нарцисса, пряча улыбку за глотком чая. — Научный интерес — это самое надежное связующее звено. Мы и не думали ни о чем другом.
Марлин только судорожно кивнула, мечтая, чтобы тема разговора сменилась на что-то менее взрывоопасное, чем её «научные» беседы с младшим Блэком.






|
Полисандра Онлайн
|
|
|
Интересно. Читается хорошо, нет лишних подробностей и вполне реалистично. Хорошо, что уже дописано. Но есть мечта. Ищу произведение, где Сев вернется во времени, и удивится , а что же я в этой пустышке нашел -то. Типа как в Руслане и Людмиле некий старец , добивавшийся любви Наины
|
|
|
Полисандра
Конкретно здесь такая мысль никому в голову не придёт. Наша Лили будет вполне достойна. 😏 2 |
|
|
Полисандра
Такие уже есть фанфики, например Переписать набело.Еще есть такие же примерно.Есть где вообще один мат у С.С в отношении Лили.Выбирайте.Перинги задайте и вперёд, за мечтой) 1 |
|
|
kukuruku Онлайн
|
|
|
Очень странно, что сорокалетний Северус не обратил внимания на слова старшего Малфоя о своей семье, о работе Эйлин на директора. И что он вспомнил о роде уже после смерти Эйлин
1 |
|
|
kukuruku
Согласен. Но возможно, ему было не до этого. А может не придал значения. Или не успел... В конце концов, все летние события укладываются в один-два месяца. 1 |
|
|
Прочитала на одном дыхании. Спасибо)
|
|
|
На иллюстрации с Нарциссой и Лили мой внутренний шиппер просто взвился.
|
|
|
osaki_nami
Конкретно здесь это никак не реализовано. Но если пойдет вторая книга, там уже есть намёки на симпатию между детьми Снейпа и Блэка... 1 |
|
|
В любом случае - вещь не из худших.
|
|