Через неделю, после того, как нашли второй камень, в приемную сыскного агентства Дайсуке Джигена ввалилась Фуджико Минэ.
Но, боже мой, в каком она была в виде!
Растрепанная, избитая, прикрываясь обрывками несомненно дорогого некогда платья, она обрушилась на пол.
Дайсуке поднял её и перенес на диван. Потом осмотрел — многочисленные синяки, ссадины, рваные раны покрывали все тело Фуджико. Несомненно, её кто-то методически избивал в течении последних двух часов.
Дайсуке раздумывал, что ему делать, как вдруг в дверь вошел Люпен и увидел полумертвую Фуджико.
— Джиген?! Твоих рук работа?! — грозно спросил Арсен, вперяя в партнера яростный взгляд.
— Я её терпеть не могу, но не до такой же степени, — возмутился Джиген, — чтобы избить.
— Ладно, но тогда кто? — задумался Люпен, — бедную девочку нужно привести в порядок, — решил Арсен через некоторое время, — сейчас мы её немного перевяжем и я отвезу её к Мику.
— Не думаю, чтобы Мик согласился на эту авантюру, — процедил Джиген, — впрочем, позвони и спроси.
Люпен так и поступил, но Мик категорически был против.
— Я могу её оставить её здесь? — с надеждой спросил Люпен. — Она очень слаба…
— Ты пока её обмой и перевяжи, возможно, раны не столь значительны, как кажутся.
Арсен Люпен согрел воду, принявшись оттирать засохшую грязь и кровь с многочисленных ранений, синяков и ссадин Фуджико.
— Люпен… — прошелестел слабым ветерком голос Фуджико, — ты здесь?
— Здесь, любовь моя, — Люпен оттер её скулу и обнаружился синяк с рифленым рисунком, — кто тебя бил? Скажи мне…
— Это он… — всхлипнула Фуджико, — он…
— Кто?
— Я не знаю его имени, но он просто ужасающе богат…
— Ты хотела его поиметь, а он поимел тебя, — понимающе хмыкнул Джиген.
— Он хотел, чтобы я работала на него, — собравшись с силами, просипела Фуджико, — а я отказалась… и тогда он отдал меня своим телохранителям… ох… — и отключилась.
— Что будем делать? — встревожился Люпен, — нужно что-то делать…
— Отвези её в больницу, — предложил Джиген, — пусть они там её проверят и наложат швы.
— Я могу взять твою машину?
— Нет! — отрезал Джиген. — Вызови скорую.
— Злой ты, — миролюбиво ответил Люпен III, завернул женщину в свою куртку и тихонько вынес за дверь.
* * *
— Что задумала Фуджико? — спросил Мик вечером у Дайсуке.
— Не знаю, — ответил тот, — Люпен до сих пор не вернулся из больницы, но её избитость вызывает у меня немалые подозрения.
— Почему?
— Кто-то избил Фуджико? — это уже Зенигата влез в разговор. — Кто?
— Потише, Папаша, — хмуро сказал стрелок, — когда Люпен промывал ей ушибы, она должна была, по-крайней мере, вздрагивать от боли.
— А этого не было, — хмыкнул Мик, — возможно, ты прав. Я читал очень давно один детективный роман. Там тоже избили женщину, как потом выяснилось, при помощи лошадиной дозы обезболивающего. Видимо, тут тоже самое.
— Да, — кивнул Дайсуке, — наверное. Она — женщина коварная и могла разыграть всё это, чтобы вызвать жалость.
— Женщины — слабые существа, — заметил Зенигата, — мы не знаем, насколько ты прав.
* * *
Три дня назад.
Где-то.
— Но, милый, — Фуджико загорала топлесс около прозрачного бассейна, — я просто настаиваю, чтобы ты меня отпустил.
— Я как подумаю, что его руки будут ласкать твои формы, так меня сводит с ума ревность, — ответил ей высокий стройный мужчина с короткими черными волосами, орлиным носом и глазами цвета грецкого ореха. Он напоминал индейца. Бронзовая кожа, широкий разворот плеч, мускулистая грудь, могучие руки. Ему бы копье в зубы и дубинку в руки, но в стильных красных боксерских трусах, сей мужчина смотрелся мачо.
— Ты не о том думаешь, — Фуджико повернулась, отчего совершенная грудь пятого размера уставилась в небо задорно торчащими, напоминающими вишенки, сосками.
Мужчина плотоядно облизнулся.
— Тихо, дорогой, — Фуджико быстро обернула груди полотенцем, чтобы не вызывать плотского желания у собеседника, — я не позволю Люпену касаться меня. Может быть невинный поцелуй, но как награда.
— Но как же я буду знать, что с тобой все в порядке? — простонал мужчина, тяжело дыша, — я хочу тебя прямо здесь.
— Какой прыткий, — Фуджико сняла со своего бедра руку собеседника, — пока ты не разрешишь действовать по моему усмотрению, десерта не будет.
— Я пошлю с тобой своих людей, — ответил мачо, пододвигаясь ближе.
— Хорошо, — Фуджико чуть-чуть ослабила полотенце, — но они должны слушаться меня.
— Как скажешь, — согласился мужчина.
Фуджико еще немножко ослабила полотенце. Оно сейчас держалось лишь на восхитительной плоти, вызывая у мужчины обильное слюноотделение.
— ВСЁ, — Фуджико выделила первое слово, — чтобы я не задумала, должно ИСПОЛНЯТЬСЯ точно так, как Я сказала…
— Всё, как ты скажешь, — мужик уже тяжело дышал, как собака в летнюю жару.
— Прекрасно, — Фуджико встала с шезлонга, полотенце спланировало на мозаичный пол, — что же ты ждешь, красавчик? — лукаво взглянула на своего мужчину, — догоняй.
* * *
Два дня назад
Лос-Анджелес. Беверли-Хиллз.
— Значит так, — модно одетая, накрашенная Фуджико сидела на диване, закинув ногу на ногу, и втолковывала трем здоровым мужикам важные вещи, — вы накачиваете меня обезболивающим и избиваете.
— Но, мэм, — подал голос один из них, — босс нас убьет.
— Под мою ответственность! — Фуджико подняла пальчик. — Люпен III падок на хорошеньких женщин, но… Если я явлюсь в виде богатой женщины, он не будет нам помогать, а если он увидит, что я избита, изнасилована, ободрана… Дело в шляпе.
— Вы же не расскажите боссу? — заискивающе улыбнулся второй. — А то босс нас точно прикончит…
— Все будет замечательно, — Фуджико улыбнулась, — теперь обсудим, кто будет первый, и как, и куда вы будете меня бить. С вас — многочисленные синяки, ссадины, можно порванную губу, заплывший глаз, треснувшую кость в руке, пару сломанных ребер… с меня лошадиная доза обезболивающего… Хотя еще есть проволока для придания завершенности и веревка. И ещё, — Фуджико расстегнула первые две пуговицы на блузке, отчего все три амбала слегка окосели, — вам необходимо порвать на мне одежду и выкинуть на полном ходу из фургона. У нас есть фургон?
— Найдем, мэм, — сглотнул третий, — когда прикажите этим заняться?
— Завтра, — Фуджико перекинула ноги, повторив знаменитый трюк Шэрон Стоун из древнего фильма, — завтра вы меня изнасилуете, а битье… можно на два дня растянуть…
Амбалы окончательно обалдели.
* * *
День назад.
— ООО!!! ОЙ! Блядь, что ты хлещешь меня, как тринадцатилетняя девчонка!!! Жестче давай!!! Нам нужно натуральный вид.
Быдыщ.
— Я сильно ударил! — запричитал один из телохранителей. — Я убил мисс Фуджико!
— Пидорас, — просипела с пола Фуджико, — хули ты мне зуб выбил? А ты чего стоишь, отморозок? Пни меня покрепче.
Хрусть.
Платье порвалось, на пышной груди отпечатался рельефный отпечаток подошвы.
— Моя грудь, — запричитала Фуджико, — ты пнул мою грудь, ублюдок! Я пожалуюсь на тебя!!!
— Мэм, пощадите, — завопил амбал, — что я могу сделать для вас?
— Приласкай её и возьми меня прямо на полу.
— Да, мэм, — амбал поднял Фуджико и принялся вылизывать ей пострадавшую грудь.
Фуджико прекрасно провела день, хоть к утру следующего дня она была вся избита, окровавлена, со сломанными ребрами, с выбитым зубом, порванными мочками ушей, изнасилована не по одному разу, ей было приятно.
И, вылетев на полном ходу из фургона, прямо к крыльцу сыскного агентства Джигена, Фуджико уже праздновала победу.
Люпен III никогда не оставит женщину в беде. Да. Он же хороший и любит бедную Фуджико.
* * *
Люпен провел весь день в палате несчастной Фуджико и вернулся домой за полночь.
Мик еще не спал.
— Что с ней? — спросил он друга.
— Изнасилована, избита, — вздохнул Люпен, — бедная девочка. Узнаю, кто это сделал — яйца оторву.
— Я ей не верю, — Мик внимательно посмотрел на Арсена, — сюда её только не приводи, хорошо?
— Почему?
— Я помню, как она меня пыталась принести в жертву, — Мик ухмыльнулся, — сдается мне, что она захочет, чтобы ты нашел ей Звезду Аляски.
— Я не знаю, где она, — встрепенулся Люпен, — мой прибор ничего не показывает.
— Она думает, что знаешь. Мы договорились?
— Хорошо, Мик, — согласился Люпен, — я тебя понял.
— А теперь пошли спать.