Эйприл поднимается на ноги и ошарашенно оглядывается, не веря своим глазам. И упорно не желая верить. Но нет смысла спорить с очевидным: она попала именно туда, куда ей, пленнице и заложнице, доступа не было. И лучше бы так оставалось и далее…
Но дело сделано, и теперь надо выбираться отсюда, по возможности, без потерь. Девочка находит взглядом дверь и осторожно пробует открыть. Не заперто. Странно как-то. Ну, да ладно. О возможном патруле снаружи она старается даже не думать: стоит лишь вспомнить о чем-либо неприятном, как оно тут же появляется на пути.
Стараясь держать дверь в поле зрения, Эйприл еще раз оглядывается. В голову приходит безумно дерзкая мысль: раз уж ей все равно так «повезло», помимо ее воли и согласия, — может, есть смысл поискать утерянное средство связи? На месте похитителя она бы хранила его именно здесь, в своих личных покоях, куда никому постороннему нет доступа.
Опасная, почти безумная мысль. Эйприл пытается отогнать ее, но безуспешно. Слишком уж заманчиво и соблазнительно выглядит приз в случае везения. Да и как знать, чем обернется бездействие? Ноги словно сами собой делают шаг в сторону ширмы, как за дверью непрошеная гостья слышит приближающиеся звуки шагов.
Попалась… Девочка затравленно оглядывается. Слишком близко, чтобы успеть сбежать, да и переходов в соседние комнаты, как назло, не заметно. Укрытие… Хоть какое-нибудь. Времени долго думать нет, и девочка поспешно падает на живот и, подхватив крышку вентиляции (вовремя попавшуюся на глаза, а то Эйприл в панике про нее бы и не вспомнила), протискивается под кровать. Места хватает еле-еле, деревянная рама больно царапает спину, но под действием страха Эйприл не замечает этого, змеей протискивается в щель. Захочешь жить — заберешься и не туда!
С тихим шорохом открывается и снова закрывается дверь. Шаги приближаются. Уверенная решительная поступь настоящего хозяина этого места сливается с чуть слышным металлическим позвякиванием доспехов. Девочка невольно ежится, вспоминая острые, как бритва, выдвижные лезвия, приставленные к горлу. Кажется, это было целую вечность назад, но помнится ясно и четко, словно вчера.
Что же ему здесь понадобилось? Ведь совсем недавно, менее получаса назад, Эйприл видела Шредера внизу, с отрядом солдат, псом и ящиками с мутагеном. Девочка старательно отгоняет от себя мысль о том, что ее таки выследили. Слишком много чести, чтобы хозяин гонялся за ней лично. Со своего места Эйприл не видит, кто именно вошел в комнату, но почти уверена, что не ошиблась. Кто еще может так вольготно чувствовать себя на территории ее мучителя, грозы всех своих подчиненных, кроме него самого?
Тем временем слуха девочки касается другой звук. Как раз со стороны ширмы или чуть левее. Затем шелест каких-то бумаг. И снова шаги, теперь уже в ее сторону. Все ближе, все громче…
Собирается он вообще уходить или нет? Что принесло Шредера сюда в такой неурочный час? Насколько помнит Эйприл, обычно в это время ниндзя находится в своем «тронном зале», занятый построением очередного зловещего плана или контролем за его воплощением. Один из планов, скорее всего, осуществлен, но не единственное же это дело на сегодня?
Ближе и ближе… Но… ей кажется, или сейчас каждый шаг словно дается ему с трудом? Замедляется, теряет уверенность, словно становится чужим. Принадлежащим совсем другому человеку.
Эйприл поспешно мотает головой — и тут же замирает, зацепив затылком перекладину. Только не это! Шаги останавливаются примерно в ярде* от нее. Услышал или?.. Эйприл задерживает дыхание, мысли мечутся в голове, словно испуганные кролики, но одна опережает остальные — ибо в нее вложена вся сила души. «Только бы он не заметил меня! Только не сейчас. Я не хочу ему ничего дурного и больше не суну сюда и кончика носа, честно. Только пусть уходит поскорее. Пожалуйста!»
Деревянный скрип почти над самым ухом сбивает ее с мысли. Похоже, ее мучитель что-то достал из ящика тумбочки, стоящей у кровати. Почти исчезнувшая надежда вспыхивает с новой силой. Может быть, это как раз то, что она искала? Эйприл медленно, осторожно выдыхает. Хорошо хоть, что здесь нет пыли, как в той проклятой трубе. Пыль… Сердце снова пропускает удар. Как она могла забыть? Почти наверняка при падении вместе с ней на полу оказалась немалая толика мусора из ее недавнего убежища. И в здешней почти стерильной чистоте никак не может быть проигнорирована.
Тем временем похититель тяжело вздыхает и произносит что-то на незнакомом ей языке. В первую секунду душа уходит в пятки, но девочка довольно быстро соображает, что, если бы ее присутствие было замечено, то и интонация наверняка была бы другой. Эйприл не может разобрать ни слова — но ей вновь кажется, что голос, как и поступь чуть ранее, принадлежат совсем другому человеку. Совсем не тому, кто держал ее взаперти в подвале, а потом едва не пришиб сначала Стокмана, а затем пса (и, если быть честной перед собой, обоих незаслуженно). Он не вызывает страха, а скорее, даже что-то, похожее на сочувствие. Эйприл недоуменно мотает головой, отгоняя несвоевременные мысли. Что за ерунда? Не две же души у него в теле?
Она с некоторым трудом разжимает судорожно стиснутые на решетке вентиляции пальцы. Похоже, пока что опасность миновала, но надолго ли? Сколько времени еще придется провести здесь? Девочка усилием воли пытается расслабиться, считать вдохи и выдохи, как учил ее сэнсэй, дабы не поддаться панике и не совершить еще какую-нибудь глупость. Разделять себя и свои мысли и чувства, создавая между ними невидимый барьер. Но врожденное любопытство вновь и вновь возвращают ее к услышанному, переродившись в совсем уж несуразную мысль: а ОН поступает точно так же? Может, потому его так сложно понять и почувствовать? Странная, но с виду такая правильная мысль. Эйприл поспешно отгоняет ее прочь. Вот уж о ком менее всего стоит думать!..
Тем временем шаги постепенно удаляются, затем девочка вновь слышит шорох открываемой дверцы. Новый тайник для ценной вещицы, не иначе. Она напрягает слух, насколько можно, пытаясь определить местоположение, но получается плохо. Где-то у противоположной стены, наверху и, кажется, слева. Точнее определить невозможно.
С шорохом открывается дверь, и незнакомый голос еле слышно произносит несколько слов. И, как по сигналу, дверь закрывается и шаги удаляются. Стремительной решительной поступью, так хорошо знакомой Эйприл. Так, словно бы что-то странное, непривычное, ей привиделось. А может, так оно и было?..
Выждав некоторое время, Эйприл выбирается из укрытия. С большим трудом перевернувшись и втягивая живот, она выкатывается из-под кровати и обессиленно растягивается на полу. С трудом верится, что она… кажется, целую вечность назад так быстро туда забралась. Поистине, инстинкт самосохранения творит чудеса.
Но не время расслабляться. Поспешно поднявшись, Эйприл направляется к двери, но неожиданно, словно ужаленная непрошенной мыслью, останавливается. Чувство облегчения пьянит и кружит голову. Была не была! Она направляется к месту предположительного тайника, который обнаруживается как раз возле ширмы. Почти незаметная выемка-ручка, вполне подходящая для ее тонких пальцев. Отодвинув тонкую, похожую на фанерную, выкрашенную в бежевый цвет дверцу, девочка быстрым взглядом пробегает по полкам. Свернутые свитки и стопки бумаг, ароматические палочки… Все не то. Внимание привлекает отблеск в дальнем углу. Эйприл запускает туда руку, сгребая ладонью все, что есть, и осторожно извлекает наружу…
…совсем не то, что ожидала найти. В лист шероховатой рельефной бумаги оказывается завернута небольшая глиняная табличка с выбитыми на ней иероглифами, а совсем рядом с ней лежит также маленькая, всего в ладонь, подвеска. Нефритовый дракон с отбитым на кончике хвостом и оборванной потертой тесемкой.
Эйприл с недоумением и скрытым разочарованием смотрит на драгоценную безделушку (табличка не привлекла ее внимания). Откуда она здесь и что означает? Такая изящная вещица более подходит женщине, нежели ее нынешнему хозяину. Здесь скрыта какая-то тайна, которую ей, скорее всего, не стоит знать. Девочка ругает себя за неуместное любопытство, уже принесшее ей немало бед, и, поспешно завернув вещицы обратно в бумагу, прячет их на прежнее место, рядом с ароматическими палочками и свитком. Это не ее дело.
Еще раз окинув взглядом полки, Эйприл закрывает дверцу и уже совсем собирается было уйти, как в неожиданном озарении падает на пол и — о чудо! — потеря находится за нижней дверцей, почти у самого пола. Все-таки не зря!.. От переполняющей ее радости на глазах выступают слезы. Эйприл поспешно вытирает их рукавом, закрывает дверцу и, вскочив на ноги, бросается к выходу…
Уже возле двери девочка притормаживает и, отодвинув створку, осторожно выглядывает наружу. Вроде никого. Она проскальзывает в щель — и, прикрыв дверь за собой, дабы не оставлять следов, медленно, приставным шагом и держась поближе к стене, движется по коридору в сторону, где не маячат у поворота темные силуэты патрульных.
До спасительного угла остается менее десяти шагов, и Эйприл уже всерьез верит в спасение… и тут резко, почти со стоном выдыхает, замерев, как вкопанная. Потому что из-за угла (не иначе, как затаившись там и подкарауливая ее) появляется второй мутант-приспешник Шредера. Саблезуб. Тот, кого она боялась гораздо менее, чем свирепой громадины пса. И, как оказалось, совершенно напрасно.
— Удачно я сюда зашел, — ухмыляется тот, показывая острые желтоватые клыки, делая на поскрипывающих протезах шаг к ней. Желтые глаза прикованы к телефону, зажатому в руке. — Как раз все, что мне нужно…
Зачарованно глядя на мутанта, Эйприл делает шаг в сторону; тот повторяет ее движение. Затем в другую, гадая, с какой стороны его лучше обойти. Главное — суметь проскользнуть, а там уж этому уроду не угнаться за ней на своих ходулях.
Словно угадав ее мысли, Саблезуб ехидно усмехается и поправляет цепочку на шее, извлекая из-за дыхательного аппарата какой-то прибор с кнопками, напоминающий свисток. Который почти наверняка переполошит всех в крепости.
— Даже и не думай! — хрипловато шипит он, слегка прижимая ладонью-плавником кнопку. — В противном случае за последствия я не ручаюсь.
Эйприл сглатывает противный комок в горле.
— Что тебе нужно? — наконец спрашивает она. Раз не поднял тревогу сразу, значит, есть шанс договориться. Хотя бы минимальный.
— Твою рацию, — Саблезуб протягивает вперед правую конечность, левую же оставляет на кнопке, настороженно косясь на девочку. — Хозяину совсем не обязательно знать, что ты была на его территории. Нам всем не нужны лишние проблемы, верно?
Час от часу не легче! Но выбора нет, и, вздохнув, Эйприл протягивает мутанту с таким трудом обретенную вещицу.
— Умная девочка, — прищурившись, отмечает тот, ухмыляется еще нахальнее — и вдруг резко меняет тон. — А теперь живо пшла отсюда, пока я не передумал!
Эйприл вздрагивает, затем демонстративно неспешно обходит мучителя и идет, с трудом удерживаясь, чтобы не оглянуться и не ускорить шаг. Причин доверять мутанту у нее нет, лишь шаткая надежда, вперемешку с опасением: зачем этой пиранье понадобился ее телефон? Может, положить на место, дабы избежать нагоняя от грозного хозяина? Хоть бы…
Саблезуб провожает пленницу взглядом и прячет отобранный телефон за многофункциональный пояс. Конечно, он вернет его хозяину, но… чуть-чуть попозже. А пока что вещица сослужит хорошую службу ему самому.
_________________________
* ярд — примерно 91, 5 см