Уже наступила ночь и сёстры Ву стояли на болконе и смотрели с него как армия волков, быков, барсих, ворон с гориллами собирали албалеты, мечи, щиты луки и стрелы на поход захвата Китая против императора и для убийства Мастера прошлых дней. Они планировали захватить Китай и считали, что у них хватит сил убить Мастера медведя. Сёстры Ву смотрели с балкона вниз во двор, где среди темноты с факелами бегали волки с гориллами и собирались. В ночном небе на крыше сидел пернатый, который не желал лететь к Сёстрам Ву и медлил, но решился рассказать. И вдруг в ночном небе летела птица, которая приземлилась на балкон и согнувшись, Ворон поклонился.
— Госпожа, у меня прискорбные новости. Воин Дракона в городе… Не договорил Король Воров.
Су Ву схватила Короля Воров за горло и хотела его убить, так как он разозлил её новостью.
— Почему ты не прилетел моментально? Где эта панда? Злобно ответила Су.
— Извините. Я больше так не буду. Говорю... Я не знаю где. Мы упустили его и он скрываеться среди жителей города Гунмэнь. Задыхаясь ответил Главный Ворон.
Су резко отпустила птицу и Ворон упал на пол и отдышался. Су же резко дыша от злости закричала.
— ОПЯТЬ ЭТА ПАНДА! Заорала Ву.
— Что делать? Спросил птица.
— Отменить поход. Мы должны сначала убить эту панду, что бы он нам не помешал убить Мастера прошлых дней! Злобно сказала сестра Ву.
— А как же Даойинг? Спросила Винг Ву.
— Мы не можем убить его, пока у нас перед носом шастает тот, кто важен для самого Мастера прошлых дней. Мастер придёт сюда быстрее, чем мы думали. Нужно не говорить Мастеру прошлых дней о том, что он здесь и тогда мы убив эту панду, сможем не привлечь внимание Мастера и уничтожим его первую цель и ему некому будет мстить, так как панда уже будет мёртв. Мастер заплатит за то, что он отнял у нас того, кого мы хотели уничтожить сами. Гениальный план. Сказала главная сестра.
— Лети и передай, что бы все собирались у башни и на рассвете вырезали весь город, пока не обнаружим панду. Мы утопим город в крови. Смеясь сказала Су.
Сёстры же в страхе смотрели на смеющуюся Су, пока ворон полетел в ночное небо передать послание сестёр, собираться для резни.
* * *
По перевязал Ли Шаню то место, куда попал дротик с ядом, хотя это было и ненужно и после того, как По исцелил Папу, герои в сарае переждали ночь, а потом Тигрица звёздной ночью вывела По и его Папу из сарая, проводя их по крышам к тому месту, где можно было бы спрятаться и их бы не искали волки. Когда же Тигрица привела Ли Шаня с сыном к старому дому на окраине города, она завела их внутрь старого дома, который был из дерева.
— Я и не знал, что тут можно отсидеться! Сказал Шань.
— Тигрица. А кто тебе помог скрыться и укрыл в своём доме? Ответил По.
— Это дом старого кролика. Он ранее вор… И он позволил мне спрятаться с сыном у него на время, нечего не беря. Сказала Тигрица.
По с понимающим видом посмотрел на Тигрицу и пошёл подниматься.
— Осторожнее. Лестницы тут хрупкие. Поэтому медленнее. Говорила медведям Тигрица.
— Я понял, что мы не кролики и нужно медленнее. Сказал Ли во время медленного поднятия по лестнице, из-за чего скрипели лестницы. И По с Папой медленно поднялись на 2 этаж.
* * *
По попав на второй этаж, стал смотреть в окно. Там была звёздная ночь, которая окутывала темнотой весь Гунмэнь, крыши которого казались шляпами. Ночь при этом не была тёмной и сами звёзды слабо освещали город. По смотрел на эту красоту.
Ли тем временем лёг на кровать и устало плюхнулся, вдохнув. Ли хотел отдохнуть и очень устало растёкся, так как очень устал от дня. Ему хотелось просто поспать… И может поесть.
И тут Тигрица поднималась по лестнице с сыном, которого она спрятала на 1 этаже и который её ждал. Сам кролик ушёл по работе, что бы не привлекать внимание к своему дому и тигрёнок был один. А По включил ночной фонарик, который залил оранжевым светом комнату, слабо освещая помещение. Тигрица поднялась на 2 этаж и присела на вторую кровать с Лан Ху на руках. А По поставив на пол фонарик, смотрел на Тигрицу с сыном в руках и Ли Шаня на соседней кровати. Лан Ху тут же потянулся к Ли Шаню.
— Малышок. Иди ко мне. Присев на кровати и упёршись спиной об стенку, Папа По взял малыша обнимающе на руки.
Пока Ли Шань смеясь обнимал Лан Ху, По подошёл к подруге.
— Как ты нашла… Не успел сказать панда.
— Мне говорило сердце куда идти. Я не знала, где вы. Но Вселенная подсказала где вас искать и как. Проговорила полосатая.
— Во. Во! Это было послание от Вселенной! Которое мне послал Угвей. Сказал Ли сыну.
И Тигрица тут же посмотрела широким взглядом на Папу По с сыном, которые сидели обнимаясь на кровати.
— Ну. Ты мне сказал, что от Угвея. Тихо продолжил Шань.
— Так тебе прислал Угвей… Не договорил чёрно-белый воин.
— Я не знаю. Знаю просто от Вселенной. Может быть от Угевя. Но я не знаю от кого именно. Сказала Тигрица.
— Я рад, что ты вернулась Тигрица. Сказал По Тигрице.
— Я вернулась, что бы ты вернулся в Долину Мира! Где ты был? Спросила полосаточка.
— Я был в той самой пещере, где Увгей обрёл гармонию и внутренний покой. И я должен закончить обучение, победив тех, кто удерживают Мастера Бушующего Быка у себя. Сказал По.
— Ты был в той самой пещере? Как ты её нашёл? Ответила Тигрица.
— Случайности не случайны. Тихо ответил Воин Дракона Тигрице.
— В любом случае, ты должен вернуться в Долину Мира. Жители отступают в тайное убежище. Сказала Тигрица.
— А где? Спросил По.
— Убежище находиться в горах Вудан, там где вы с Шифу обучались. Ответила полосатая.
По задумчиво посмотрел и его резко перебила ответив Тигрица.
— Ты должен вернуться и спасти жителей. Нужно спасти всех! Наши могут справиться, но будут жертвы, так как я и Пятёрка не справимся. Только ты можешь победить их без жертв среди жителей. Ответила Тигрица.
— А где Тай… Не успел сказать По.
— Он поражён Тёмной Ци… И у него с каждым днём всё меньше сил. У него нет сил на битву. Опустив взгляд расстроившись сказала Тигрица.
По расстроено смотря, присел на край кровати к Тигрице и сказал.
— Я обещаю, я пойду за тобой и вместе мы остановим тех, кто хочет навредить жителям Долины. Только я должен сначала выручить Быка, что бы сдержать кое-какое обещание. Сказал По.
— Я… знаю. Расстроившись ответила Тигрица, вспомнив Волчицу в Гунлуне, которой По обещал спасти город.
— Также, прежде чем сразиться с Мастером прошлых дней, мне нужно пройти обучение и спасти Гунмэнь от Сёстр Ву. Иначе я подведу Китай. Сказал По.
— Я тебе помогу. Резко встала рыжая.
— И я. Сказал Шань.
— Нет. Вы должны остаться. Пообещайте, что останетесь и не пойдёте со мной. Иначе вы подведёте меня. Я боюсь, что они поразят вас Тёмной Ци, а без вас я не справлюсь. Поэтому остантесь, что бы мы вместе остановили бы Мастера прошлых дней. Сказал По.
— Ладно. Обещаю. Расстроилась и пообещала Тигрица.
— Обещаю. Так как я не справлюсь с тем, что будет дальше. Я верю в тебя сын, но пообещай, что вернёшься. Сказал Шань.
— Обещаю Пап. Сказал По Папе.
— А что это было за белая Ци? Спросила Тигрица.
— Я научился направлять ту часть себя, что мешала мне ранее стать самим собой. Теперь она мне не мешает слышать Вселенную и я типа просветлённый. Сказал Тигрице Воин Дракона.
Тигрица, Ли Шань и Лан Ху на руках у Шаня внимательно слушали Воина Дракона.
— Но пройти урок до конца помогла лишь ты. Так как только ты показала, как прислушаться к сердцу. Без тебя, я бы не прошёл урок, не став тем, кем мне предначертанно стать. Спасибо! Сказал По Тигрице и обнял её.
Тигрица расстроено смотрела в пол, а затем она обняла По в ответ и оба стояли обнимаясь. Ли Шань же открыл рот, а Лан Ху смотрел на Маму. И затем Тигрица и По тихо отпустили друг друга.
— Видимо Вселенная послала меня не случайно. Я всегда буду с тобой. Сказала Тигрица По.
И в окно тут же прыгнул Мастер Пантера. Он сел на оконную раму и смотрел на Тигрицу с Ли Шанем и По.
— Мастер По. Мы долго искали вас. Выжившие мастера пришли попросить помощи в борьбе с Ву и её воинами. Мы собираемся спасти Мастера Крока… Не договорил Мастер Пантера.
— Его убили. Так сказал Ворон Сестёр Ву. Ответил чёрно-белый воин.
— Как? А Бык? Спросил Мастер Пантера.
— Я не знаю. Но если он жив, то нужно спасти друга. Сказал Воин Дракона и Пантера искренне смотрел на Воина Дракона.
— Хочу спросить, а все у вас там целы? Сказал чёрно-белый воин Пантере.
— Не чего бояться за нас. Мы тут же все перешли в своё убежище на окраине города и у нас все целы. Сказал улибчивый Пантера и достал сумку.
— Кажеться ты потерял! Улыбаясь чёрный дал панде рюкзак.
— Спасибо вам. А то я забыл! Ой, Нужно обязательно идти, иначе на рассвете Ву убьют всех жителей Гунмэня из-за меня. Ответил По Пантере.
— Откуда ты это узнал? Ответил Пантера По.
— Я чувствую сердцем и Вселенная это сказала через моё сердце. Я приду у главных ворот, завтра! И ждите меня там. Ответил чёрно-белый воин.
И воины сделали кулак в ладонь друг другу, поклонившись.
— Спасибо. Мы надеемся, ты нас выручишь. Ваша помощь это наша надежда на спасение товарища. Ответил Мастер Пантера и прыгнул на улицу, убегая по крышам в темноте.
— Это же наш рюкзак, я забыл его в… Не договорил Ли.
— А кто это положил? Не понимая спросил По, достав оружие.
— Меч Героев! Сказала Тигрица.
— Я знаю! Ответил Воин Дракона Тигрице.
— Нет, как ты его взял? По легенде, его может взять лишь тот, кому он дастся сам, кому он будет нужен в саму трудную минуту!!! Ответила Тигрица.
— Пааап? Спросил Папу По.
— Я не знаю откуда! Может он случайно завалялся или упал. Я же не мог его взять! Говорил Ли Сыну.
И пока Ли говорил, Лан Ху встал и подойдя к панде, открыл рюкзак и потянув меч из лап По, выхватил его из руки у чёрно-белого воина и положил его.
— Это я тельбе его положил. Он спасёт тебя По. Ответил сын Тигрицы.
По же посмотрел на Лан Ху, который своим видом показывал, что это он спрятал меч.
— Так это… Не успела сказать Тигрица.
— Нет, не я! Ответил Папа чёрно-белого воина.
— Это ты! Спасибо тебе Лан! Ты спас меня! Сказал По обнимая тигрёнка.
— Ааа. Скорее всего Лан положил его, когда я был в Нефритовом Дворце. Ответил Ли Шань.
— Так, что теперь делать, По? Спросила Тигрица.
— Я пойду к Сёстрам Ву. Надо идти и спасать жителей Гунмэня, пока возможно. Сказал По.
И По взяв меч, подумал с задумчивым взглядом, что раз ему Вселенная через Лан Ху послала Меч Героев, то ему пора стать тем, кому необходимо спасти всех от зла и стать тем, кем он себя видел во сне в Лапшичной Пинга в тот день, когда ему приснилось это.