↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Алая Завеса (джен)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 619 597 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Юлиан Мерлин, обычный 17-летний парень с "сидящим внутри демоном" и подозревать не мог, в какое приключение его вовлечёт обычный побег из особняка родного дедушки. Став свидетелем серии загадочных убийств видных жителей города, он не смог пройти мимо и оказался в эпицентре расследования. Только место ли ему здесь? Нужно ли городу разоблачение загадочного убийцы? И нужен ли городу сам Юлиан?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

19. Приманка

"Я не мог здесь не оказаться. Все события, происходившие до этого, вели меня незримой нитью именно сюда."

Юлиан Мерлин, ноябрь 2010

Темнота развеялась и обессиленный Юлиан открыл глаза. Судя по всему, он находился в депо, о котором ему уже приходилось раньше слышать.

Воспользовавшись тем, что Сорвенгер тоже потерял немало сил из-за перемещения, Юлиан приложил усилие и всё-таки вырвался.

Сорвенгер не сразу понял в чём дело, потому что хоть Юлиан великой силой не обладал, но, как не раз отмечалось ранее, был весьма ловок и проворен.

Не став теряться, он забежал за первый попавшийся поезд, и, посчитав, что исчез из виду, отправился вглубь депо, надеясь незаметно найти отсюда выход.

В эти времена вечерело рано и темнота уже начинала окутывать город. Едва ли не все поезда были сейчас в депо и представляли из себя целый комплекс, напоминающий лабиринт. Главное — на заблудиться здесь самому.

Один из этих поездов может привести как раз к Молтемберу. Это Сорвенгер и собирался сделать. Только вот Сорвенгер знал номер нужного поезда, а Юлиан не знал. Однозначно, это число представляло из себя день знакомства Ривальды и Молтембера, но столь ценной информацией Юлиан не обладал.

— Тебе не скрыться, — Юлиан отчётливо услышал в своей голове голос Сорвенгера.

От голоса и впрямь не скрыться, но Юлиан предпочёл проигнорировать этот факт.

Какая же печаль, что Юлиан сейчас находился здесь один! Будь хоть кто-то ещё здесь, они вместе отправились бы к Молтемберу и освободили бы Пенелопу. Но, как бы смел не был Юлиан, в одиночку ему ни за что не справиться. А ведь Пенелопа ждёт именно его там. Именно он видится ей благородным спасителем, прекрасным принцем, который не оставит её. А что может Юлиан? Только надеяться на чудо и ничего более.

В конечном итоге он оказался в тупике. Идти обратно было самоубийством, забраться на крышу какого-то поезда было тоже не самым привлекательным вариантом. Оставалось только войти внутрь поезда и спрятаться там.

Внутри было темно и смердело холодом. Наверняка, именно этим поездом никто давно не пользовался и он был списан. Для чего же он здесь стоит?

Юлиан осмотрелся и направился к двери в другой вагон, но, едва стоило открыть её, как за ней появился неожиданный сюрприз по имени Якоб Сорвенгер.

— Напрасно ты это сделал, — издевательским тоном проговорил Сорвенгер и щёлкнул пальцами, после чего со всем сторон зажёгся свет.

— Вам не запугать меня!

— Мне этого и не требуется. Будь моя воля, я растоптал бы тебя прямо на месте, но не мне твою судьбу решать. К сожалению, она в руках графа Акрура.

В это время поезд загудел, тронулся и отправился в путь. Никакого машиниста тут и в помине не было. В поезде находились только Юлиан и Сорвенгер и больше никого. Поезд управлял собой сам.

— Скуэйн знает, что именно этот поезд ведёт к Молтемберу, — сказал Юлиан. — Она может набрать отряд и...

— Не может. Этот поезд может принять только того, кого захочет граф Акрур. У него мало сил, но я его сила и воля и, по сути, я веду поезд.

Не получится. Юлиан догадывался о чём-то таком. Не мог Молтембер быть таким неосмотрительным. Не мог и Сорвенгер, и он это доказал.

— Другим способом никому и никогда не найти графа Акрура, — продолжил продажный прокурор. — Только при помощи этого поезда, только при его разрешении. Забавную штуку он придумал, не правда ли?

— Запомню на всякий случай, — съязвил Юлиан, но Сорвенгер этого совсем не оценил.

Поезд меж тем набирал всё больше и больше скорости и она вскоре стала просто какой-то невероятной.

— Если Скуэйн не придёт за тобой, то у тебя уже никогда не будет всякого случая. Граф Акрур не столь добр как я. Он не станет тратить время на одну какую-то несчастную жизнь. Ты же согласен с тем, что ты невероятно жалок?

— Быть может я и жалок, но на моей стороне правда.

— Какие громкие слова. От всех вас я регулярно слышу только слова, но не вижу никаких действий. Это только показывает вашу слабость. Особенно сильно я вспоминаю эти слова, когда вспоминаю славный Департамент и его славных присяжных. Я провёл в их компании всего несколько заседаний, но меня уже успело пару раз стошнить. Они бесконечно говорят одно и тоже, но ни капли не продвигаются по нужному делу. То ли не хотят, то ли попросту не умеют. Когда Скуэйн пыталась выдвинуть какую-нибудь более-менее стоящую мысль, они едва ли не пальцем у виска крутили, намекая на то, какая она странная.

— Вы имеете в виду, что она умна?

— Отчего же нет? — удивился Сорвенгер.

— Она поверила в то, что это я убил Грао Дюкса! Это же было столь нелепо...

— Нелепо, но я умею убеждать. Приводить нужные доводы, правильность которых весьма сложно опровергнуть. Даже она прогнулась под моим гнётом, хотя я её за это не виню.

— Она разрушала мою репутацию день ото дня, — вспомнил Юлиан. — Она практически уничтожила мою личность, и я её за это практически возненавидел. И теперь вы утверждаете, что всё это затеяли вы?

— Да. А Скуэйн лишь грамотно выполняла указания, которые я незримо подавал ей.

— Она не могла, — пробормотал Юлиан. — Она должна была обо всём догадаться... Должна была изобличить вас. Я много раз слышал её слова и очень часто они были верны. Инспектор Глесон рассказал мне, сколь лихо она навела его на мысль о Роковых Часах...

— Увы, без моего участия. Тут они справились сами.

За окнами не было видно совершенно ничего, только кромешную темноту. На какой скорости они сейчас ехали — Юлиан понятия не имел. Но столь быстро он не передвигался даже во снах.

— Если бы Скуэйн хотела бы меня спасти, она спасла бы меня, — сказал Юлиан. — Она смогла бы найти способ, я уверен. Но ей наплевать на меня и Пенелопу, она будет ждать до самого конца. Она не хочет рисковать. Ей дорога только она сама.

— Есть в этих словах доля правды. Но пока мы только проверяем. Если не получится, ставки повысятся. И тогда уже и она дрогнет. Будь в этом уверен. Ради возвращения граф Акрур пойдёт до конца. Ради его возвращения и я пойду до конца.

— Какое низменное желание.

— Мы обсуждали это не раз. Тебе ещё предстоит понять, что важно, а что нет.

— А что вы сделаете, если Молтемберу всё же удастся освободиться? — поинтересовался Юлиан. — С чего начнёте?

— Я бы был глупцом, если бы посвятил тебя в наши планы. Наверняка, ты думаешь, что мы настолько злы, что будем просто-напросто убивать всех подряд, потому что это якобы принесёт нам удовольствие. Но это из-за того, что ты считаешь нас за злодеем и в одночасье тебя не убедить. Нет — граф Акрур не злодей. Он творитель нового мира. Он пытался сделать это тогда, а сейчас он не будет пытаться. Сейчас он просто сделает. Тебе ещё рано знать, как. Но, если вдруг он захочет с тобой поговорить лично, сочти это за честь и спроси. Хуже тебе уже не будет.

— Спрошу, — уверенно сказал Юлиан.

— А мы уже приближаемся, — сказал Сорвенгер, посмотрев на наручные часы.

— Так быстро? — удивился Юлиан. — Мы же только сели!

— Прошло уже четыре часа. Кое-где время идёт по другому. Но не время вдаваться в подробности.

Юлиан ещё раз посмотрел в окно, но увидел там опять же темноту. Ни единого признака света.

Поезд постепенно начал сбавлять скорость и уже через пару минут остановился.

— Весьма приятная поезда, мистер Мерлин, — учтиво сообщил Сорвенгер. — Вы были довольны моим обществом? Общением непосредственно со мной, а не с той маской, которую ты лицезрел несколько месяцев?

— Вы мне и тогда не нравились. А теперь не нравитесь ещё больше. Так что думайте сами.

— Ожидаемо и предсказуемо.

Сорвенгер щёлкнул пальцами руки и двери вагона отворились. Только тогда Юлиан наконец смог разглядеть какие-то очертания снаружи. Только совершенно не мог понять, какие именно.

— Мы приехали, — торжественно сообщил Сорвенгер и выпрыгнул наружу.

То же самое пришлось проделать и Юлиану. Он словно ощутил, настолько холодная здесь была земля. И даже ботинки не спасали от этого холода. Внутри земли находился вечно холодный ледник и источал оттуда ледяной пар. Ничего более убедительно Юлиан придумать не мог. Не до фантазии сейчас было.

— Где мы? — спросил Юлиан, едва осмотревшись, но так и не успев ничего понять.

— Это не важно, — сказал Сорвенгер и в его голосе Юлиан почувствовал какую-то таинственность.

В этот момент со всех сторон зажглись факелы и Юлиан наконец-то смог определить, что они находятся в каком-то каменном подвале, стены которого были украшены зловещими статуями драконьих голов. Но они были столь ужасны, что на их фоне Драго казался милейшим созданием на земле, а драконы из сказок, которые Юлиан слышал в детстве, выглядели не более чем клоунами в цирке.

Лица их были перекошены, у кого-то глаз было больше чем нужно и сказать по их поводу можно было только одно — это драконы-мутанты.

Через пару секунд Сорвенгер невольно упал на колени, словно что-то зловещее скосило его и заставило потерять силы. Та же самая участь пришлась и на долю Юлиана — он что есть мочи схватился руками за голову, будто бы её проткнули тысячи тонких иголок. Тело выворачивало на изнанку и создавалось впечатление, что Юлиан теряет что-то важное.

Он умирает?

— Это необходимый ритуал, — сообщил Сорвенгер, едва только почувствовал, что боль начинает его покидать. — Все мы должны принести какую-то жертву для того, чтобы увидеться с господином. Даже я.

— Что случилось? — спросил Юлиан, с трудом сдерживая порыв тошноты.

— Мы на время потеряли большую часть своей силы. Граф Акрур не может так рисковать. Никто не придёт к нему во всеоружии.

— Но люди без Проксимы умирают! — недовольно проговорил Юлиан.

— Умирают, но не сразу, — поведал Сорвенгер. — До тех пор, пока это случится, сила вернётся к нам обратно.

Он прикоснулся рукой к одной их драконьих голов и начал бормотать какие-то странные заклинания, которые доселе слышать Юлиану не приходилось.

Каменные стены начали расступаться, а свет становился только ярче. Юлиан поднял глаза наверх и увидел ночное небо, украшенное полной луной. Луна так велика, как никогда. Каменные стены постепенно трансформировались в лестницу, а это означало, что проход открыт.

— Мы можем идти, — сказал Сорвенгер. — Господин ожидает нас.

А хитро всё Молтембер придумал. Добраться до него можно было только лишившись силы. К нему не подобраться никому, даже самому опытному бойцу. Просто невозможно.

Сорвенгер осторожно выставил вперёд ногу и начал свой путь. Юлиан нехотя поплёлся за ним. Ноги были словно ватными, но это было объяснимо. Только нисколько не делало процесс хождения приятным.

Поднявшись наверх, Юлиан обнаружил, что они находятся на вершине какой-то башни. Вершина представляла из себя форму креста и подобной этой башне видеть раньше ещё не приходилось.

На краях башни, словно охраняя её, находились красноглазые вервольфы, а снизу их была целая орда. Мало того, что Молтембер установил магические системы охраны для себя. Он не брезговал прибежать и к грубой силе в виде вервольфов.

А в самой середине башни гордо стоял человек. Юлиан знал, что это за человек и оттого только меньше хотелось приближаться к нему.

— Господин, — обратился к Молтемберу Сорвенгер. — Я привёл его.

— Ни капли не сомневался, что ты грамотно выполнишь свою работу, — ответил Молтембер и обернулся.

Каких только ужасов не представлял себе Юлиан от этой встречи, но увидел всего-навсего обычного человека. Ни зловещих красных глаз, не мертвенно-бледной кожи, ни старинных жутких доспехов. Всего лишь спадающие до плеч золотистые волосы, вполне себе обычные голубые, такие же как и у Юлиана глаза, и длинный красный плащ, нисколько не выглядящий зловещим.

— Простите за оплошность, — начал оправдываться Сорвенгер. — Но я не смог доставить вам Ривальду Скуэйн непосредственно.

— Ты и так сделал больше, чем было в твоих силах, — похвалил соратника Молтембер и приблизился.

Юлиан ожидал ощутить какой-то ужас хотя бы сейчас, но снова лицезрел обычного смазливого дядьку. Если бы он сказал, что был разочарован, то не сказал бы ничего.

— Юлиан Андерс Мерлин, — размеренно проговорил Молтембер и уставился прямо в лицо юноши, досконально изучая каждый его изгиб. — Я уже достаточно давно ожидал нашей встречи.

Он попытался изобразить улыбку, но улыбка, судя по всему, коньком его смазливой внешности не являлась.

— Вам не получится заманить сюда миссис Скуэйн, — смело проговорил Юлиан. — Вы так и останетесь без сил и будете находиться в бегах всю вашу жизнь.

— Верно, ты не знаешь, как делаются дела, — усмехнулся Молтембер и оторвал наконец от него свой взгляд. — К тому же, ты имел несчастье заблуждаться, что сейчас мы с тобой устроим долгий и пронзительный диалог. Прости, но ты не удостоен такой чести. У меня нет на это времени.

А вот это уже Юлиана немного разочаровало, хоть он и знал, что поводов для этого нет.

— Сейчас, маленький Монроук, ты узнаешь, как делаются настоящие дела. Якоб, я полагаю, что Ривальда добралась до кинотеатра?

— Да, она должна быть там, — сообщил Сорвенгер.

— Отлично, — ответил Молтембер. — Мы можем приступать.

— Приступать к чему? — непонятливо спросил Юлиан. — Что она делает в кинотеатре? Вы собираетесь атаковать её там?

— К сожалению, мы пока не так сильны, — сказал Молтембер и отдал рукой какой-то знак. — Эх, Ривальда, знала бы ты, как я скучал...

Пара вервольфов, обращённых в людей, приблизилась к Молтемберу, Юлиану и Сорвенгеру и принесла с собой большую видеокамеру.

Вервольфы считались другим видом разумных существ, не людьми, поэтому Проксимой не обладали. Они обращались в людей при помощи какого-то врождённого биологического механизма, поэтому не могли лишиться этой способности, пройдя через подвал, лишающий сил.

— Что это ещё такое? — спросил у самого себя Юлиан и, как полагается, никто ему сразу не ответил.

Однако Молтембер всё же выложил всё через несколько секунд, когда камера, руководимая Сорвенгером, уже была готова снимать:

— Мы должны отправить небольшое сообщение Ривальде, пока она мирно наслаждается фильмом, пытаясь уйти таким способом от своих проблем. Не правда ли, наиглупейший способ? Якоб купил все билеты на этот фильм. Кроме одного. Того, что предназначался для Ривальды Скуэйн. Сейчас она находится в кинозале одна, наверняка немного удивлённая этим фактом. Но это ей только понравится, потому что общество никогда не было любимой частью её существования.

В это время Сорвенгер толкнул Юлиана прямо в руки Молтембера и тот его поймал. Надо же — даже прикосновения злодея не были враждебными и ужасными! Ни холода, ни пронизывающего страха. Они были даже немного тёплыми.

— Я начинаю, — сказал Сорвенгер и нажал на какую-то кнопку.

Молтембер улыбнулся, и, зажав рукой рот Юлиана с гордостью начал:

— Неожиданно, да? Ривальда, скажи мне — ты рада меня видеть? Не сомневайся, — я тебя услышу! Ты же не забыла про ту роковую связь между нами? Не забыла, что кое-что забрала у меня и теперь не хочешь отдавать? А ведь пришло время выплачивать долги. Скажи мне — почему ты ещё не вернула мне мой долг? Мне не очень нравится находиться в ветхом теле, не имея души. Как ты можешь обходиться так с человеком, которому столько раз клялась в любви? И не говори, что я стал чудовищем. Я не обрекал никого на многолетние муки в ужасном месте под названием "Эрхара". Это ты предала меня. И я всего лишь вежливо прошу тебя всё исправить. Я даже не угрожал тебе смертью... Хотя кого я обманываю? Только твоя смерть поможет мне вернуться обратно так сказать, целиком... Как я вижу, пропажа Пенелопы Лютнер нисколько не озадачила тебя. Тебе оказалось на неё наплевать! Очередное подтверждение тому, что зверь среди нас двоих не я. Скажу даже больше — мисс Лютнер всё ещё жива. Мне же не нужна её смерть. Мне нужна моя жизнь! Если тебе не дорога жизнь Лютнер, то обрати внимание на мальчишку, стоящего подле меня. Он же дороже для тебя, чем какая-то малознакомая девчонка... У тебя ещё есть время до половины одиннадцатого для того, чтобы спасти его. Но если ты не придёшь... Или, что ещё хуже, решишь вдруг покончить с собой, наивно полагая, что это убьёт меня навсегда, то не поддавайся искушению. Ты знаешь, каким оружием я обладаю. Я уничтожу весь твой дорогой Зелёный Альбион, если ты решишь оставить маленького Монроука на произвол судьбы. Если же ты решишь пожертвовать собой, то мои верные слуги всё равно уничтожат Зелёный Альбион, принеся его весь в жертву Эрхары. Я думаю, они не откажутся принять её, отпустив взамен меня! Выбор за тобой, дорогая Ривальда!

Он нисколько не напоминал того благородного романтика из писем под псевдонимом "Господин Р.". В словах этого человека не было ни капли красивого, ни частички тёплого или рыцарского. Он был сухим и холодным — и это уже выдавало не его тело, а его душа.

На протяжении всего монолога Молтембера Юлиан пытался вырваться и закричать, что его и всех остальных предал Сорвенгер, что он находится на странной башни в виде креста, но Молтембер, несмотря на прописное отсутствие сил, сжимал его рот достаточно крепко.

Одно только радовало — по словам Молтембера Пенелопа ещё жива. Но надолго ли? И стоит ли верить словам этого лицедея и безумца?

— Она видела ваше лицо на экране кинотеатра? — спросил Юлиан.

— Да, — довольно ответил Молтембер. — Очень надеюсь, что ей понравилось. Я же ведь очень старался. Как же я рад, что наконец-то выговорился! Я подарил бы ей долгий разговор, но она пренебрегла этим шансом и теперь наш с ней разговор обещает быть недолгим.

— Вы собираетесь убить всех людей в городе! — яростно воскликнул Юлиан.

— Иногда большие дела требуют больших жертв, мой мальчик. Кровь этих людей будет на руках Ривальды, а не на моих. Я предлагал ей всего лишь одну смерть, но её это не устроило. Пока что. Нам ещё предстоит узнать, что победит в ней — человечность или самолюбие! Как думаешь, Якоб, что же всё-таки победит?

— Я ставлю на человечность, — секунду подумав, ответил Сорвенгер. — Всё-таки целый город... Тут и я бы мог сломаться.

— А тебе, юный Монроук, дальше ничего слушать не следует, — сказал Молтембер. — Господа, отправьте Монроука к его любимой! — сделал он жест вервольфам и трое из них послушно повиновались.

Мгновенно обратившись в людей, двое из них схватили за руки яростно сопротивляющегося Юлиана и подвели к какому-то люку. В это время третий вервольф нажал на стоящий неподалёку рычаг и Юлиан провалился куда-то в недра башни.

Полёт был недолгим, а в самом конце, вместо того, чтобы с грохотом плюхнуться на камни и что-то себе сломать, полёт вдруг прекратился, после чего Юлиан спокойно себе приземлился на холодный пол.

Он приподнялся и попытался отряхнуться от витавшей здесь пыли, но, увидев одиноко сидящую в углу Пенелопу, в один момент забыл обо всём.

— Пенелопа, — проговорил Юлиан и ринулся к ней.

Она сжалась, словно маленький ребёнок. Вся такая чумазая и потрёпанная, но, самое главное — живая. О лучшем в этот момент Юлиан и мечтать не мог.

— Ты пришёл ко мне, — сказала она. — Ты попытался спасти меня.

— Попытался, попытался, — ответил Юлиан и жадно обнял девушку, не собираясь выпускать её из объятий по крайней мере пару вечностей.

— Я знаю, ты не мог, — сказала Пенелопа. — Никто не может. Они слишком сильны... Сюда невозможно подобраться. Но ты... Но ты пытался. Ты настоящий герой, Юлиан Раньери.

— Какой же я герой, — отмахнулся было Юлиан. — Я же и сам оказался в этой яме. Я и сам оказался побеждён.

— Но не оставил меня одну, — ответила Пенелопа и ещё крепче обняла его.

Она была ещё теплее чем обычно. И сам Юлиан старался передать ей столько своего тепла, сколько только мог.

— Кто этот ужасный человек? — спросила Пенелопа про Молтембера. — Зачем я ему нужна?

— Это Молтембер, — поведал Юлиан. — И нужна ему вовсе не ты, а Ривальда Скуэйн.

— Миссис Скуэйн? — удивилась Пенелопа. — Ну а что тогда я здесь делаю? Почему именно я?

— Ты попалась под горячую руку, Пенелопа. А Скуэйн не захотела тебя спасать. Теперь они думают, что она придёт спасать меня. Сорвенгер. Якоб Сорвенгер предал меня. Он работает на Молтембера. Скажи мне — Молтембер мучил тебя?

— Я не знаю, как объяснить, — ответила Пенелопа. — Он не бил меня и не пытал. Но заточил здесь на несколько дней. В холоде, грязи и темноте. Почти без еды.

— Значит, ты нужна ему живой. Как и я, — сказал Юлиан. — Мы должны выбраться отсюда!

— Ничего не получится. Я всё осмотрела здесь. Ни единой лазейки. И я совсем не могу пользоваться магией. Будто у меня вырезали Проксиму.

— Так и есть. Меня тоже её лишили.

Юлиан посмотрел наверх. Отсюда до металлической клетки, которой заменили люк, не менее пятидесяти футов. Многовато для прыжка. Высоковато для того, чтобы карабкаться. И впрямь в ловушке. Уж это-то Молтембер точно не мог не предусмотреть.

— И как же? — спросила Пенелопа. — Как же мы будем дальше?

— Не знаю. Но я не позволю кому-то из нас умереть.

Эти слова были сказаны скорее сердцем Юлиана, чем остатками прагматизма в его разуме. Он отлично понимал, что надеяться они могут на чудо, плывя по течению и дожидаясь дальнейшего развития событий, на которые они никоим образом не могли повлиять. Но то знал Юлиан, а Пенелопе было необходимо хоть во что-то верить.

Так они и остались сидеть вдвоём, не выпуская друг друга из крепких объятий и слепо ожидая светлого будущего. Никаким светом впереди и не пахло, лишь ночная темень окутывала клетку. Сверху не доносилось никаких звуков, словно все, кто находились там, вдруг дружно решили поспать, предпочтя забыть про все свои хлопоты и смятения.

Юлиан сбился со счёта времени и уже не представлял даже приблизительно, который сейчас час. С равной вероятностью могло быть и восемь часов вечера, и два часа ночи. Незаметная поездка на поезде длительностью аж в четыре часа тем паче сбила его с толку, не давая выстроить никаких предположений. Знал он только одно — когда Юлиан и Сорвенгер покидали Зелёный Альбион, солнце только садилось за горизонт, а значит, было не более шести вечера.

И кто знает — вдруг поезд отвёз их так далеко, что сейчас они находятся и вовсе в другом часовом поясе? Вдруг они подводным каналом примчались в Америку и именно поэтому во время поездки за окнами была непроглядная темень?

Однако через пару часов люк в виде клетки отворился и сверху в лунной клетке показалось какое-то лицо.

— Вы живы, господа? — послышался голос Молтембера, однако в подвал глядел не он.

— Живы, — ответил вместо пленников вервольф, который смотрел на них сверху.

— Тогда вытаскивай их оттуда, — сказал Молтембер. — Время пришло!

После этих слов Молтембер злостно захохотал, чем окончательно придал себе клоунский вид. Клоунский вид, но не клоунскую натуру. Смеяться над сегодняшним вечером настроения не было.

Едва ли не на голову Юлиана упала ветхая веревочная лестница, которую вервольфы планировали использовать в качестве спасительного каната.

— Я первый, — вырвался в бой Юлиан и уцепился за ступеньку на уровне своих плеч. — Если меня там сразу не убьют, то лезь и ты, — обратился Юлиан к Пенелопу и принялся карабкаться наверх.

Что Молтембер замыслил такого, что ему понадобился Юлиан?

— Поторапливайся! — буркнул сверху вервольф, но это не придало ему сил.

Когда Юлиан наконец вытащил голову на воздух, то обнаружил, что ничего существенно на крыше не изменилось. Молтембер всё так же хаотично расхаживал по поверхности, а Сорвенгер хмуро и неподвижно стоял на месте, не осмеливаясь и бросить мимолётного взгляда на своего господина.

— Зачем я здесь? — спросил Юлиан, едва ощутив на себе взгляд Молтембера.

— Вытаскивайте уже девчонку! — Молтембер предпочёл отвечать не сразу. — Уже половина одиннадцати, юный Монроук, а я не вижу здесь Ривальды Скуэйн. Часа расплаты настал! Вытаскивайте уже девчонку!

Выбравшись окончательно, Юлиан посмотрел вниз на дрожащую от страха Пенелопу.

— Ничего не бойся, — сказал он ей. — Ты должна подняться, иначе нам обоим будет хуже.

Он не стал говорить, что ничего не случится и их отпустят. Пенелопа не была дурочкой и сама всё отлично понимала. И знала, что довериться и Юлиану и выжить — не одно тоже. Но выхода у неё, как и у самого Юлиана, не было.

— Она уже лезет, — сообщил юноша Молтемберу, надеясь, что Пенелопа будет карабкаться как можно медленнее.

Он всё ещё втайне надеялся на что-то. Например, на явку Ривальды с повинной.

— Почему именно сейчас? — спросил Юлиан, осмелившись сделать пару шагов вперёд в направлении Молтембера.

— Разве ты не знаешь, что Роковые Часы работают только в полночь? — удивился злодей и полез за чем-то в карман.

Как Юлиан и ожидал, Молтембер вытащил оттуда небольшие серебристые карманные часы на длинной цепочки.

— Да, я заметил эту закономерность.

Но не придал ей никакого значения. Это Юлиан ему не сообщил. Значило ли это, что у него и Пенелопы есть ещё полтора часа?

— Так сказать, небольшой их изъян, — скривил нижнюю губы Молтембер и раскрыл роковое оружие. — В любое время суток я раскрываю их крышку, завожу на тринадцать оборотов и загадываю имя и внешность того человека, кто мне уже не угоден. Иначе говоря — представляю его. С этого момента в душе этого несчастного поселяется бурный страх и тревога. Смерть буквально ходит за ним по пятам. Он не видит её, но отчётливо ощущает. Какая изощрённая пытка! Ровно в полночь же бедняга умирает от внезапной остановки сердца и ни один врач или алхимик не сможет установить причину смерти. Красиво, да?

— То есть, убить они могут только одного человека в сутки? — предположил Юлиан.

— К сожалению, именно эта модель — да.

— И кого же они убьют сегодня? Меня, Пенелопу или Ривальду Скуэйн?

Молтембер сначала непонятным взглядом посмотрел на Юлиана, а потом вдруг дико расхохотался.

— Я не собираюсь тратить силу этого артефакта на столь жалких созданий, как ты или мисс Лютнер, — сказал он, едва только наигранный смех прекратился. — Быть может, мне он и не понадобится вовсе. Итак, уже 22:28, а Ривальды Скуэйн я здесь не вижу!

Он огляделся по сторонам, изображая активные поиски своей бывшей любовницы. Само собой, это клоунада никакого результата не принесла.

— Девчонка здесь? — обратился Молтембер к Сорвенгеру. — Предлагаю начать с неё. Кто осмелится её убить?

— Нет, — вдруг задрожала нижняя губа Юлиана. — Только не она. Умоляю, не трогайте её! Убейте меня!

— Она первая здесь оказалась, — безжалостно проговорил Молтембер. — Ей же первой и умирать. Ну так кто? Кто осмелится убить девчонку? У всех кишка тонка? Все вдруг стали жалостливы? Якоб, ты тоже настолько слаб, что у тебя не поднимается рука?

Все вокруг молчали.

— Что ж. Тогда я исполню приговор сам.

Теперь его лицо уже не изображало никакой радости. Он вытащил из-под плаща длинный блестящий кинжал и окинул его своим взглядом.

Что вообще Молтембер собирается вернуть из Эрхары? Он здесь, во плоти, живой и невредимый. Он вполне силён физически, а душа ему и не нужна.

Верфольфы толкнули плачущую Пенелопу прямо в руки Молтембера, не обращая никакого внимания на истошный и отчаянный крик Юлиана.

— Любовь погубит тебя, юный Монроук, — сказал Юлиан, сжимая одной рукой Пенелопу, а другой рукой кинжал. — Меня же погубила. А ты не хочешь повторить мою судьбу.

Юлиан кинулся прямо на встречу Молтемберу, желая хоть как-то предотвратить его план, но уже через половину секунд вервольфы его сзади, и, больно сжав, не желали отпускать.

Мир замер. Какие-либо звуки перестали иметь для Юлиана смысл. Всё перестало иметь для него смысл, даже он сам. Его сердце вот-вот вырвут из груди, потом обратят в лёд и разобьют на мелкие кусочки. И тогда он не повторит судьбу Молтембера. Тогда он станет ещё хуже, чем он. Юлиану не будет никого жаль. Он не сломается, он лишится души.

Но, прежде чем Молтембер нанёс роковой удар, его самого что-то отвлекло. Словно что-то ударило сзади заставило сменить гримасу на только что испытавшую какой-то шок. Он получил ещё один удар сзади, после чего кинжал упал из его рук, а сам он подкосился на одно колено.

Сзади, с окровавленным мечом и безжалостным лицом стояла Ривальда Скуэйн. Казалось, что она и наслаждается смертью бывшего любовника, и тоскует по этому факту.

— Как ты оказалась здесь? — яростно спросил Сорвенгер. — Ты должна была приехать сюда на поезде и потерять все свои силы! Как ты узнала, где находится это место?

Пенелопа, освободившись от захватов Молтембера, сама подкосилась и упала возле его уже бездыханного тела. Только вот она дышала и не собиралась это прекращать.

— Ты слишком увлёкся своей манией величия, Якоб, — гордо сказала Ривальда, наконец придя в чувство и опустив меч.

В этот момент из тела Молтембера вылетел какой-то сине-голубой полупрозрачный сгусток энергии, врезавшийся в Ривальду Скуэйн и заставивший её упасть.

— Что это значит? — спросила она сама у себя, трогая свою грудь и не имея сил встать.

— Поднимите её и закуйте в цепи! — скомандовал Сорвенгер. — Она думала, что перехитрила меня. Но это я перехитрил её.

— Не Акрур, — бормотала Ривальда, когда её заковывали. — Не Акрур... Двойник... Как я не догадалась... Не мог Акрур выглядеть так хорошо.

— Именно! — сказал Сорвенгер, приблизившись прямо к её лицу. — Светлая память Яну Поборски, он отлично сыграл свою роль. Не правда ли — он отлично сыграл роль графа Акрура? Его последняя и, безусловно, самая яркая роль!

— Он актёр, — сказала сама себе Ривальда. — Всего лишь актёр. Но готовый на хладнокровное убийство...

Поняв, что никто не смотрит на неё, Пенелопа вскочила и снова отправилась в тёплые объятья Юлиана. Все понимали, что ничего не кончено, и, более того, всё только началось, но для Пенелопы и Юлиана это не имело никакого значения. Для них имели важность только они сами. Только их близость и тепло друг друга.

— Что случилось? — шёпотом она спросила у Юлиана.

— Она пришла спасти нас, — ответил ей юноша. — Я не верил ей, а напрасно. Она обманула Молтембера, каким-то образом узнала, где он находится... Только обманули и её.

— Теперь точно конец...

— Сейчас он убьёт и её и вернётся...

— Полно любовных соплей! — крикнул сзади какой-то вервольф, и силой вырвал Пенелопы из рук Юлиана. — Есть дела поважнее!

Юлиан приподнял взгляд и первым делом увидел безнадёжно смотревшую на него Ривальду Скуэйн. Её держали едва ли не десять вервольфов, но она и не думала сопротивляться.

— Как ты это сделала? — спросил Сорвенгер, посмотрев на свои наручные часы. — Как ты это, Меркольт бы тебя побрал, сделала?

— Ты не смотришь дальше своего носа, — тихо ответила она. — Это ведь я позволила Юлиану добраться сюда. Я! Это не твоя заслуга. На его шее отслеживающий амулет.

Юлиан прикоснулся к своей груди и обнаружил, что он так и не снимал всё это время оберег, дарованный ему когда-то Ривальдой Скуэйн. Он оказался не только защитой, но и путеводной нитью.

— Побрякушка! — крикнул один из вервольфов, державший Юлиана и сорвал амулет с его шее.

— Право, низкий тебе поклон, — сказал Сорвенгер. — Какая изощрённая находка. Но какой в этом прок, если ты проиграла?

— Я была близка...

— Молчи уже! Время дорого, к делу! — скомандовал он вервольфам и вскинул руки вверх.

Все закопошились и совершенно не обращали внимания на безжизненное тело Яна Поборски, которого ещё несколько минут назад величали Молтембером. Он был для настоящего Молтембера всего лишь игрушкой, аргументов для достижения плана, пешкой в игре... Тогда Юлиану стало даже немного жаль этого двойника. Он ведь такая же жертва.

Теперь стало понятно, почему он выглядел так нелепо для злодея. И почему был таким живым.

А дальше всё было как во сне — ватного Юлиана волокли вниз по лестницам, он не замечал ничего, кроме каменных стен и далеко не был уверен, что Ривальда и Пенелопа живы.

Уже внизу, на сухом и холодном пустыре, вервольфы образовали большой круг и тогда Юлиан немного пришёл в себя. Пенелопа и Ривальда были всё ещё живы, пусть и не в лучшем своём состоянии. Их берегли для какого-то важного дела. Другого дела.

Сорвенгер встал в самую середину круга и снова начал бормотать непонятные заклятья.

— Как ты собираешься телепортироваться отсюда? — спросила у него Ривальда.

— В этот раз я знаю конечный адрес. А адреса Крестовой Цитадели граф Акрур мне никогда не давал.

И, прежде чем Ривальда успела что-то ответить, а Юлиан что-то понять, все они снова оказались в тёмном адском вихре, засасывающем их всё глубже и глубже в непонятные свои недра. Они сужались до размера игольного ушка, но это самое ушко тоже становилось меньше и не собиралось пропускать их. Но в итоге сдалось.

Сорвенгер, Юлиан, Пенелопа, Скуэйн и ещё пара вервольфов оказались на крыше другого высоченного здания. А снизу простирался Зелёный Альбион. Во всей своей красе.

Юлиана вновь чуть не вырвало. Телепортацию он переносил не самым лучшим образом.

— Что это за место? — в суматохе спросил он и приподнял голову наверх. Вроде все были живы.

— Не притворяйся, что не знаешь, — прошептала Ривальда, которая находилась ближе всех к нему.

— Центральные Часы Зелёного Альбиона! — торжественно возвестил Сорвенгер, даже приподняв руки вверх.

Юлиана и Пенелопу уже никто не удерживал. Враги справедливо рассудили, что с крыши Центральных Часов сбежать им никуда не удастся, потому никакой опасности они уже не представляют. О существовании их двоих, казалось бы, все давным-давно позабыли.

Другое дело — Ривальда Скуэйн. С неё не спускали глаз, так как всё ещё верили, что она может выкинуть какую-нибудь роковую штуку, которая испортит всё.

Юлиану всегда хотелось увидеть столь большой город, как Зелёный Альбион, с такой колоссальной высоты, но явно не при таких обстоятельствах. Несмотря на ночь, Юлиан видел каждое здание этого города, даже каждую башню Академии принца Болеслава.

И символично, что в этот момент он находился именно с Пенелопой. Потому что то, что проходило сейчас, было действительно идеальное свидание. Вернее говоря, было бы им, если убрать отсюда Сорвенгера, пару десятков вервольфов и это странное существо в коричневом плаще.

Он стоял спиной ко всему происходящему прямо посередине своей сцены. С головы и до пят он был окутан в потёртый и местами порванный коричневый плащ. Но и через этот плащ было явно заметно его аномальную худобу.

Молтембер?

— Я ждал тебя, дорогая, — произнёс он сухим и металлическим голосом, так и не повернув головы. — Даже скучал. Скажи мне, а ты скучала по мне?

Ривальда помялась несколько секунд, но затем едва слышимым голосом пробормотала:

— Скучала.

— Тогда, может быть, обнимешь меня? — пафосно спросил Молтембер. — Предайся эмоциям и забвениям, как это было пятнадцать лет назад. Этот отрезок времени был лучшим в твоей жизни. Не так ли?

— Был до тех пор, пока я не узнала правду, — уже более громким голосом сказала Ривальда.

— Какую правду? Чем эта правда напугала тебя?

— Не заставляй меня повторять это снова. Открытие ворот альтернативного ада, уничтожение Парламента, контроль над Сообществом...

— Ты солжёшь, если скажешь, что не разделяла моих идей. Я сотни раз повторял тебе, что мы похожи друг на друга больше, чем кто-либо. За исключением одного. Я не умею предавать. А у тебя это хорошо получается.

Ривальда дёрнула правой рукой, словно попыталась вырваться из захвата, но ничего у неё не получилось.

— Я не предавала то, за что сражалась всю свою жизнь. Я и ещё несколько человек спасли Сообщество от ужаса вроде тебя и я всегда буду гордиться этим.

Юлиан ждал, когда Молтембер повернётся и откроет своё лицо, но этот момент так и не наступал. Чего он ждал?

— Гордиться предательством,— процедил Молтембер. — Ничего более мерзкого в жизни я не слышал. Ничего более лицемерного. Пожалуй, кроме твоих слов о любви.

— Я любила тебя! — крикнула Ривальда.

— И любишь сейчас. Я слышу дрожь в твоём голосе. Но, в то же время, и фальшь. Ты снова пыталась убить меня. Пыталась обмануть меня. Как повезло, что я знаю тебя настолько хорошо, что больше не смогу позволить себе повестись на обман. Не попадусь в твои ловушки, потому что знаю, как они устроены.

— Я сделала всё, что могла, — сказала миссис Скуэйн. — И горжусь тем, что хотя бы пыталась.

— Я выражаю тебе своё почтение, — перебил её Молтембер. — Твой план был очень хорош. Не только по своей идее, но и по содержанию и исполнению. Перенесла часть моей души, что хранилась в тебе, в меч и убила им Поборски. Да, это убило бы меня. Но так осколок души вернулся обратно к тебе. Потому что там ему и место. Не так ли?

— Я до последнего вздоха буду мечтать об избавлении от него. Он отравляет меня. Портит моё жизнь. Оскверняет всё мироздание.

— Ты скоро избавишься от него, — сделал вид, что успокаивает возлюбленную Молтембер. — Всё равно не достойна носить в себе то, что всё это время делало тебя сильнее. Но твой план... Как одинокий разум мог всё это распланировать? Так включить в свои соображения юного Юлиана Мерлина. Да так, чтобы он ещё ничего и сам не понимал.

— Что это значит? — вмешался в разговор Юлиан. — При чём здесь я?

— Мне пришлось использовать тебя, Юлиан, — сказала Ривальда. — Ты появился именно тогда, когда это было необходимо. Словно сам нарвался на ту роль, которую тебе пришлось исполнить. Я умышленно разрушала твою репутацию. Умышленно сделала так, чтобы ты оказался первым подозреваемым в убийстве Грао Дюкса.

— Но зачем? — удивился обескураженный Юлиан.

— Потому что уже тогда я догадывалась, кто такой Якоб Сорвенгер и зачем он здесь. Я сделала вид, что считаю виновным тебя, чтобы усыпить его бдительность. Чтобы он и дальше верил в то, что его план работает и однажды ошибся.

— И когда же ты поняла это? Поняла, что это был я? — спросил из-за спины Сорвенгер.

— Ты с самого начала вызывал у меня подозрения, — уверенно ответила ему Скуэйн. — Чем именно? Своей безупречностью. Ты был просто-таки безупречным прокурором. Всегда заранее всё знал, всегда был уверен во всём. Никогда не слушал меня, потому что заранее знал, права я или нет. Мои же подозрения окончательно развеялись после того, как Юлиан оказался в следственном изоляторе. А именно — после покушения Эдварда Арчера на него.

После этих слов Сорвенгер нахмурил брови, сжал глаза и стал пристально и внимательно слушать. Скорее всего, он услышал от Ривальды то, что никто не ожидал услышать именно от неё.

— Очевидно, что Арчера кто-то заколдовал, — продолжила Скуэйн, всё больше и больше вгоняя Сорвенгера в ступор. — А мы все знаем, что на территории участка магия не работает. За редким исключением. Защиту может снять на какое-то время только один человек. Начальник участка. Ты отключил защиту, Якоб, и наложил заклятие на Арчера. Но тем же самым ты спас и Юлиана, потому что с отключением защиты активировался и его защитный амулет.

— Моя ошибка, — признал Сорвенгер. — Моя ошибка, но никоим образом не твоя гениальность. Всё тоже самое мне пересказал и юный Мерлин, только более поверхностно. Расскажи мне ещё, что я специально посадил Иллиция в камеру к Штрассеру, что я специально отпустил Иллиция... Всё это мы знаем.

— Но суть свелась к одному, — сказал Молтембер. — Несмотря на некоторые сложности и твоё сопротивление, ты здесь. И мне нужен кусок твоей души.

— Так забери же его сейчас же! — крикнула Ривальда, снова попытавшись вырваться.

— Потерпи. Дай насладиться мне моментом моего триумфа.

— Когда злодей слишком долго хвалится собой, прежде чем совершить своё злодейство, появляется что-то, что мешает ему, — сказала Ривальда.

— Да, мы много это обсуждали. Но кое-какие вещи не подвластны даже мне. Например, время.

— Часы работают только в полночь! — выпалил Юлиан, надеясь, что кто-то вспомнит о его существовании.

— Да, — сказал молчавший так же Сорвенгер. — А у нас ещё аж двадцать две минуты. Достаточно для того, чтобы господин и миссис Скуэйн поговорили друг с другом.

— Мы же не просто так здесь, — продолжил свои вольные думы Молтембер.

— Двадцать две минуты до чего? — в ужасе спросил Юлиан.

— Ты всё понимаешь, — ответил ему Молтембер. — Ты всегда понимал всё, но слишком часто тебе не хватало смелости это признать. Шестнадцать лет назад я пытался принести в жертву альтернативному аду ваш жалкий Парламент. И я принёс, но это злодейство не покорило сердца властителей ада. Знаете ли, недостаточное зло. Слишком маленькое. Злодей-неудачник. Злодей-ребёнок. Именно так меня окрестили тогда. Именно таким я считал себя.

Нижняя челюсть Юлиана задрожала само собой, потому что он действительно всё понимал. Возможно, что не совсем так, как должен был понимать. Возможно, что мотив он до конца и не понимал. Но понимал исход. Понимал, что он будет означать.

— Ты хочешь принести в жертву весь город? — робко спросил он и крепко-крепко прижал к себе Пенелопу, словно намеревался этим самым объятьем защитить её от всех невзгод.

— Я рад, что ты понял, — ответил Молтембер. — Ривальда тоже всё поняла, но только слишком поздно.

— Нельзя. Так не должно быть. Это не стоит того! — крикнул Юлиан, заставив тем самым вздрогнуть Пенелопу.

Внутри Юлиана разразился столь великий гнев, что обладай он какой-либо великой силой, всё вокруг начало бы рушиться. Люди и вервольфы начали бы плавиться на глазах, стены обращаться в пыль, а всё оставшееся — гореть.

Но всё это происходило только в мыслях Юлиана. В действительности же он не мог даже уберечь Пенелопу. И, к великому горю, всё это отлично понимал.

— Вскоре ты поймёшь, что это того стоит, Юлиан Андерс Мерлин, — грозно проговорил Молтембер и наконец-то обернулся.

Если бы ужас имел лицо, то он имел бы лицо Молтембера. Да и не лицо это было вовсе, а череп, обтянутый тонкой-тонкой иссохшей кожей. Выделялись только ярко горящие и блестящие жёлтый глаза, пронизывающие всех вокруг такой яростью и злостью, что более чем на мгновение в них заглянуть было невозможно.

— Нравится моё обличие? — спросил Молтембер у Ривальды, лицо которой буквально скосилось от комбинации жалости и ненависти.

— Это был твой выбор, — сухо произнесла она.

— Мой ли? — воскликнул Молтембер и в мгновение приблизился к ней, уставившись прямо в её лицо. — Это ты сделала меня таким! Ты обратила меня в почти бестелесный дух! Без какого-либо подобия физической или магической силы! Я не могу ничего! Абсолютно ничего! Только летать, смотреть и наблюдать за тем, как всё, во имя чего я сражался, разрушается. Погибает всё, что я когда-либо любил. Не правда ли, лучше я выглядел в обличии Яна Поборски! Но ты и его отняла у меня!

Гримаса Ривальды уже через несколько секунд сменилась на полное равнодушие. Она смотрела своими полузакрытыми глазами в ужасные глаза Молтембера, но не отводила взгляда ни на секунду. Она не боялась. Она перестала бояться чего-либо.

— Однако твоё существование позволило и мне продолжить своё, — продолжил свой монолог Молтембер, так и не отводя своих ужасных глаз от застывшего лица Ривальды. — Одно только удручало. Я бы привязан к тебе. Я черпал силы из тебя. Я не мог находиться далеко от тебя. Якоб был чем-то вроде связующего звена между мной и тобой. Он часто находился возле меня, часто находился возле тебя. Это позволяло поддерживать связь между нами. Но знаешь, как сильно это удручает? Ведь моя свобода полностью ограничена! Я не могу делать всего того, что хочу. Не могу бывать там, где я хочу. Когда я терял связь с тобой, меня снова откидывало в Эрхару. И Якобу приходилось проводить изнурительные обряды возвращения меня обратно. Всякий раз он терял часть свою сил и всякий раз всё меньшая часть моей души возвращалась обратно. Я уже начинал бояться, что каждый раз станет последним. Но последний раз не наступил.

— Он наступит, — наконец проявила голос Ривальда. — Убийством меня ты ничего не добьёшься. Есть ещё один человек, который заключал договор с Эрхарой и который хранит печать твоего заточения.

Молтембер на какое-то время отвёл взгляд от Ривальды, посмотрев зачем-то на Юлиана и Пенелопу.

— Таким образом ты пытаешься купить страховой билет? — спросил он у Ривальды. — Надеешься, что я поверю тебе и не стану убивать сейчас. Что я оправлюсь искать легендарного восьмого. Ты так наивна?

— Тебе всё равно не узнать правды, — ответила миссис Скуэйн. — Моё убийство здесь и сейчас повлечёт за собой два исхода. Первый — ты вернёшь свою душу из Эрхары, обретёшь прежнее тело и прежние силы. Второй — канешь в пучину мрака навеки. Я бы советовала прислушаться ко мне.

— Могу ли я верить той, что однажды предала меня? — задумался Молтембер. — Нет. Обманула когда-то, обманешь и сейчас.

— Зато умрём в один день, — лицемерно улыбнулась Ривальда и послышался лёгкий смешок.

Казалось бы, наигранное веселье Ривальды разозлило Молтембера, потому что выражение его глаз стало вдруг ещё более суровым.

— Я однажды умер, — сказал он. — Один. Без тебя. Теперь твоя очередь.

— Если ты готов умереть, то делай со мной всё, что заблагорассудится.

После этих слов Ривальды закрыла глаза и чуть приподняла подбородок вверх, словно оголяя свою шею под укус вампира.

Молтембер, казалось бы, замялся, потому что с половину минуты думал, что сказать. После чего он наконец сформулировал:

— Я вырву твоё холодное сердце из твоей груди своими горячими руками и съем его! Только после этого ты поймёшь, что ощущал я! Ведь именно это ты сделала со мной пятнадцать лет назад!

— Помяни мой слово, Акрур, — сказала Ривальда, не открыв глаз.

— А я рискну, — равнодушно ответил Молтембер.

— Ты борешься только за себя, а я за весь город. Именно поэтому я всегда буду на шаг впереди тебя. Я не побоюсь пожертвовать собой для того, чтобы победить. А для тебя пожертвовать собой — значит проиграть! — выпалила на прощание миссис Скуэйн и приготовилась к неизбежному.

Похоже, что это немало смутило Молтембера, потому что после этих слов его костлявая рука со скоростью света вонзилась в грудь Ривальды, буквально проделав в неё огромную кровавую дырку. Она даже не успела закричать. Всё, что смогла сделать несчастная миссис Скуэйн — это изобразить удивлённую гримасу, в особенности в области глаз.

А Молтембер сжимал в своей руки большое, кровавое и всё ещё бьющееся сердце.

Раздался отчаянный крик Пенелопы, который привёл в ужас и Юлиана.

Тело Ривальды с грохотом упало на каменный пол. Это определённо был конец. Последняя надежда Юлиана и Пенелопы только что замертво рухнула, лишившись сердца.

— Словно в себе дырку проделал, — презрительно произнёс Молтембер, после чего брезгливо посмотрел на сердце и выкинул с крыши. — Я вижу, ты довольно стойко воспринял это, юный Юлиан Мерлин.

— Это уже третья смерть, которую я вижу за последнее время, — выдавил из себя юноша, хотя переварить случившееся до конца ещё не смог.

— Не тот послужной список, чтобы гордиться, — сказал Молтембер и повернулся к своим подчинённым. — Ну вот и всё! Слова моей любимой не подтвердились. Я не погиб. Теперь следует лишь немного подождать и ваш господин наконец вернёт себе свою плоть, свой дух и свои силы.

Юлиан ощущал бешеное сердцебиение Пенелопы. Он начинал бояться, что сейчас оно выскочит из её груди и Юлиан потеряет ещё одного близкого и родного человека.

— Слава господину, — сухо произнёс Сорвенгер, однако через секунду его буйным рёвом поддержал отряд вервольфов.

— Не время для бравад, — перебил их Молтембер и обернулся к Юлиану и Пенелопе. — У нас меж тем осталось всего лишь четыре минуты. Я вообще не знаю, что вы делаете здесь! Тем более, я не могу понять, почему вы до сих пор живы.

— Если я правильно понял, через четыре минуты это кончится, — сказал Юлиан.

— Да, ты правильно понял. Но не для тебя, юный мистер Мерлин. Ты меня покорил. Я хочу видеть тебя подле себя. Поэтому проклятье обойдёт тебя стороной. Знаешь, почему мы находимся на крыше самых больших часов Зелёного Альбиона?

— Наверное, вы перенесли в них силу Роковых Часов, — предположила Пенелопа.

— Какая сообразительна девочка. Но, жаль, не покорила. Тем более, любовь губит горячие сердца. Без неё тебе будет легче, юный Юлиан. Понимаю твой гнев, но со временем тебе станет лучше. Если нет любви — никто не вырвет тебе сердце!

— Убей лучше и меня, — собрав всю волю в кулак, проговорив Юлиан, прижав Пенелопу к себе уже до невозможности крепко. Так можно и кости поломать. — Если ты лишишь меня Пенелопы, но оставишь в живых меня, пожалеешь об этом. Однажды я приду за тобой и вырву уже твоё сердце.

— Какие пафосные речи, — перебил его Молтембер, изобразив что-то руками. — Тебе следует правильно учиться говорить и мыслить. Я научу тебя. Через две минуты в городе останемся только мы и тогда ты никуда не убежишь. Но об этом позже. Прежде мы откроем ворота альтернативного ада.

Юлиан промолчал. Он мог бы снова распалиться в речах с угрозами, но всё это было бы только словами и ничем более. С Ривальдой умерла его последняя надежда спасти Пенелопу.

— Да начнётся обратный отсчёт! — воскликнул Молтембер, после чего взмахнул рукой и создал в ночном воздухе огромное летающее зеркало, на котором отражался циферблат Центральных Часов.

Оставалась ровно минута.

— Сейчас все в панике, — сказал Молтембер. — Все предчувствуют скорую погибель. Мисс Лютнер, вероятно, тоже. Как это символично — под бой курантов люди будут умирать. А на двенадцатый удар откроются врата ада!

Оставалось тридцать секунд. Юлиан не замечал в Пенелопе никакой паники, только обречённость и бешеное биение сердца.

— Всё будет хорошо, — прошептала она ему и поцеловала на прощание.

Прощание? Пора прощаться? Через несколько секунд её не станет? Нет, этого не может быть. Юлиан не смирится с этим!

Хотя кто его спросит ровно через восемь секунд?

Обратный отсчёт... Семь... Шесть... Пять... Четыре... Три...Два... Один... И...

Снова два. Почему два? Ровно за секунду до полуночи часы вдруг остановились и пошли в обратную сторону.

— Как это возможно? — в исступлении спросил Молтембер.

"Прыгай" — неожиданно раздался голос Ривальды прямо из амулета Юлиана и вдруг привиделся её образ в последний раз.

Пенелопа, похоже, ничего не слышала. Но она была жива.

И другого выхода не оставалось. Только лететь. Навстречу ветру. Всяко там, в полёте, хуже уже не будет.

Он схватил её, прошептал что-то вроде "доверься мне" и прыгнул вместе с ней.

Но полёт был недолгим. Стремительно летящий дракон подхватил их буквально сразу же и усадил на свою огромную рыжую спину.

— Драго? — удивился Юлиан, не в силах поверить, что это он.

— Что это такое? — спросила Пенелопа.

— Миссис Скуэйн заботится о нас и после...

Договорить он это не успел, потому что в это же мгновение сзади раздался громогласный взрыв Центральных Часов. Дракон еле-еле успел покинуть эпицентр взрыва, тем самым не дав в обиду своих всадников.

— Что случилось? — спросил Юлиан сам у себя и обернулся.

Пенелопа не дала ему договорить. Она развернула его всеми своими силами к себе и принялась яростно целовать.

Глава опубликована: 08.08.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх