Название: | The Dawn of Yangchen |
Автор: | F. C. Yee |
Ссылка: | https://oceanofpdf.com/authors/f-c-yee/pdf-epub-the-dawn-of-yangchen-the-yangchen-novels-1-download/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Высадив Кавика посреди моря (один только его визг стоил всего путешествия), Янгчен присоединилась к процессии воздушных кочевников на пути в Джондури. Поскольку визит в островной город был частью её публичных дел, жители знали о нём заранее и радостно поприветствовали Аватара. Небольшое плато у подножья холмов, служившее посадочной площадкой, окружила ликующая толпа, синхронно размахивая оранжевыми и жёлтыми ленточками. Янгчен так и видела, как дирижёры среди народа направляли свои группы со словами: «Больше! Больше энтузиазма для Аватара!»
Приземлившись, она вместе с другими магами воздуха была в тот же миг осыпана яркими лепестками, подброшенными высоко в небо. Улыбчивые детишки, несомненно, избранные для такой чести, велели ей низко наклониться, чтобы дать им возможность повесить ей на шею ожерелья из цветов. Несмотря на то, что Сыдао заранее организовал этот пышный приём, самого министра поблизости не было. Единственным, кто осмелился заговорить с ней, был сдержанный, хорошо одетый мужчина со шрамом над бровью. Он был представителем цзунду Чайси, счастливым привести Аватара к ней, в то время как остальным кочевникам был оказан тёплый приём. Как его звали? О, это не имело значения.
Янгчен обменялась взглядами с Самтеном, старейшиной Северного Храма, ответственным за организацию этой поездки. Он не участвовал в миссии. Самтен путешествовал с другими монахами, как подобает обычным магам воздуха, а присутствие Янгчен было отклонением от нормы, вызвало чрезмерное гостеприимство в их сторону. Он сказал, что с ними всё будет в порядке прямо перед тем, как звук дуновения рогов сбил его с ног.
Она оставила своих питомцев с Самтеном. Представитель Чайси повёл девушку по тропинке, которая уводила их от основного города мимо ограждённых шанских участков, скрытых так глубоко в зарослях, что видны были только ворота. В конце концов они вышли на идеально ровную дорожку, ведущую прямо к небольшому квадратному домику, выступающему со склона холма.
Резиденция цзунду была чрезвычайно невзрачной на фоне некоторых позолоченных врат, которые Янгчен увидела по пути. Не знай она, кто ждёт внутри, то подумала бы, что это дом сельского врача или исследовательская станция профессора из университета Ба Синг Се. Вероятно, это была самая высокая точка острова в пешей доступности.
С вершины открывался прекрасный вид на город, на входившие в гавань корабли, на толпы торговцев, заполнявшие биржевой зал. Если всё прошло по плану, то Кавик уже был там, внизу. Стараясь не смотреть слишком пристально на общую территорию убежища, она вошла внутрь.
Голые древесные стены усадьбы Чайси были специально обработаны таким образом, чтобы противостоять сырости во влажном климате. Перед рабочим местом стояли два стула и маленький столик, но не было ни дорогих украшений на стенах, ни керамических предметов интерьера, которые заполнили бы пустое пространство. Как будто её кабинет раньше был тренировочным залом для рукопашного боя, готовым в любой момент использоваться по прямому предназначению.
Единственной вещью, которая потенциально могла охарактеризовать личность хозяйки, была массивная книжная полка за столом. Янгчен обратила внимание на ближайшие к стулу корешки.
По тематикам их никак не рассортировали. «Жемчужины Лагхимы». Она знала эти эссе наизусть, ибо, как и многие люди на протяжении поколений, пыталась интерпретировать учения самого легендарного гуру её народа. «Десять глав о небесных сферах и другой замысловатой математике» за авторством Хуэйлю. И это она тоже читала — хотя она ли? Может, другой Аватар? В трактате объяснялось, как рассчитать бесконечное соотношение между внешней стороной круга и его шириной, используя постоянно сужающиеся объёмные фигуры с прямыми сторонами.
«Пламя в сознании: Колебания и гармонии» — старый, популярный среди дилетантов сборник медитативных техник со всех Четырёх Народов В нём описывались благовония и поющие чаши Воздушных Кочевников, мерцающие свечи мудрецов огня для концентрации, бой барабанов Племени Воды и проволочные щётки, используемые в Царстве Земли для лёгких ударов по конечностям, открывающих потоки «ци». Люди со всего мира разделяли интерес к тому, чтобы уйти от реальности с помощью света, звука и чувств.
Янгчен не узнала тонкий, помятый, вырванный из тома листок, который лежал сам по себе и был так же изрядно потрёпан, как и соответствующий ему учебник. «Полный сборник трудов Шокэна». Кем бы ни был этот Шокэн, карьера его длилась не шибко долго. А может, он просто изъяснялся крайне лаконично.
Её любопытство прервала Чайси, медленно пройдя в комнату через дальнюю дверь. Цзунду Джондури была немногим старше Хэньше — где-то около тридцати лет. Невысокая женщина с простой причёской и одеждой.
К удивлению Янгчен, Чайси была примерно на седьмом месяце беременности. Ни в одном из отчётов за последний год, прочитанных Аватаром, не упоминался этот нюанс.
— Цзунду Чайси, — сказала Янгчен, вставая, чтобы поприветствовать её. — Мои поздравления. Не знала, что вы ждёте ребёнка.
Она подошла, чтобы помочь старшей женщине присесть на один из стульев, но Чайси только отмахнулась.
— Прошу, Аватар, садитесь. Вы же моя гостья, и я польщена вашим присутствием, — цзунду повернулась к своему слуге, который слонялся позади Янгчен. — Не принесёшь нам чаю?
Мужчина поклонился и вышел.
Наступила минутная пауза, пока Янгчен ждала неизбежной просьбы. Обычно будущие родители охотнее всего хотели получить благословения от Воздушных Кочевников, в чём Аватар была бы рада услужить. Но Чайси не просила об этом. Женщина была довольна спокойно присесть и дать слово своей гостье.
Янгчен прокашлялась. Ложное начало разговора. Плата за опрометчивое предположение.
Она вспомнила о плане: вести себя как приезжий Аватар, а потом выбраться отсюда. К настоящей работе она приступит после того, как вновь свяжется с Кавиком в убежище. Сейчас нужно было просто оправдать своё присутствие в городе.
— Я тут восхищалась вашими книгами, — сказала она, чтобы облегчить разговор. — По всей видимости, наши вкусы схожи. Хотя Шокэна я ещё не читала.
— О-о, а стоило бы, — голос Чайси был гладким и без лишних ноток, словно интерьер её дома. — Он утверждает, что человек есть не что иное, как поверхность, точка соприкосновения, не существующая без взаимодействия с окружающим миром и другими людьми. Единственное, что связывает колесо и дорогу, — бесконечно тонкая, постоянно меняющаяся полоса их соприкосновения. Общими усилиями они заставляют телегу двигаться.
— Отрицание личности как таковой, — сказала Янгчен. — Концепция в стиле Воздушных Кочевников.
Чайси кивнула.
— Он был современником вашего Великого Лагхимы. Хотя в своих изречениях он может быть немного более склонен к драматизму. «Чтобы завладеть разумом, его нужно уничтожить». Звучит как более жёсткая версия «опустошись и стань ветром», не находите?
— И правда. А из какого он народа?
— Шокэна? Неизвестно. Как и в случае со мной. Наверное, поэтому я так неравнодушна к нему.
Янгчен нахмурилась так вежливо, как только могла.
— Я думала, что цзунду Джондури будет избран из подданных Лорда Огня.
— Да, но речь больше о территориальной принадлежности, нежели этнической, — сказала Чайси. — На деле я не принадлежу к Народу Огня. Я выросла на маленьком острове, на юге моря Мо Це, в семье ныряльщиков за моллюсками. Никаких магов в роду, никаких клановых традиций, которые нужно поддерживать. Моё собственное происхождение остаётся для меня загадкой, что, я полагаю, печально, но достаточно обыденно для тех из нас, кто прибыл из приграничных территорий.
Она предложила посмотреть себе прямо в глаза. Карие.
— Вы достигли больших высот, — сказала Янгчен. — Мне известно, что вождь Оялук и Царь Земли Фэйшань завидуют Джондури как жемчужине системы шан.
От попытки лести цзунду лишь пожала плечами.
— Если есть нечто, чем я могу гордиться, так это то, во что превратила этот город, — в место, где не важно, откуда ты родом. Возможности доступны для людей со всего мира. Укоренившиеся традиции могут быть отброшены.
— В интересах бизнеса, — сказала Янгчен, допуская в своих словах невольную нотку дерзости.
— Да, в интересах бизнеса.
Янгчен позволила паузе напитаться, пока сама обдумывала, как дальше вести разговор. Передавая просьбу доставить «Единодушие», Сыдао не мог не сообщить Чайси о катастрофическом ультиматуме в Бинь-Эре. Продолжит ли Аватар угрожать шанам, используя в качестве оружия ближайшего главу государства, или она заметила ошибку в своём подходе?
Лучший вариант — соответствовать своему образу. Она была молодой воздушной кочевницей и, несмотря на все доказательства обратного, не полной идиоткой. После Бинь-Эра она была бы унижена своим поступком. Она и была унижена своим поступком.
— Цзунду Чайси, правда в том, что... у меня есть серьёзные опасения по поводу природы самой системы шан. Я не хочу принижать ваши достижения, но они базируются на изначально ненадёжном фундаменте. Небольшое количество людей пожинает несоразмерно тому, что посеяли, в то время как всё больше и больше простолюдинов…
— Остановитесь, умоляю, — мягко сказала Чайси. — Вам не нужно вдаваться в каждую деталь. Ситуация в Бинь-Эре мне известна.
Янгчен сжала в руках ткани своей рясы, притворяясь, что старшая, более опытная хозяйка загнала её в угол.
— Министр Сыдао, должно быть, уже всё изложил вам. Почему его здесь нет?
Вопрос должен был выставить Янгчен похожей на ребёнка, нуждающегося в твёрдой руке старшего советника, но ещё она и впрямь хотела знать ответ.
— Он решил вернуться в Бинь-Эр, после того как помог мне подготовиться к вашему приезду, — сказала Чайси. — Несмотря на его недолгое пребывание, я очень хорошо понимаю, чего вы хотите. Вы явились сюда, чтобы озвучить своё послание и в Джондури тоже. Права ли я?
«В общих чертах».
— Вы всё правильно поняли, — сказала Янгчен.
— Заставить шанов расстаться со своим золотом — всё равно, что полить пустыню водой. Сложно. Глупо, — цзунду мотала головой из стороны в сторону. — Но осуществимо.
— Прошу прощения?
— Это осуществимо. Мы можем сделать город более справедливым и сбалансированным.
— Прошу прощения, — повторила Янгчен, а на шее у неё выступил румянец. — Речь идёт о Джондури или о Бинь-Эре?
— Об обоих. А ещё о Порт-Туугаке и Таку, если проявим терпение. Шаны этого острова будут делать то, что я скажу. Но у меня не так много влияния за границей, а к старым скрягам вроде Тэина нужен определённый подход. Сыдао говорил, что вы упомянули реформы из истории Омашу в качестве ориентира. Я с ними ознакомлена, что ускорит процесс.
Янгчен не могла в это поверить. Цзунду Джондури не только шла Аватару на уступки, так ещё и предлагала свою помощь. Это как пытаться выбить дверь и обнаружить, что она не заперта.
Пленённая в её груди надежда извивалась. Девушке пришлось ткнуть себя языком в щёку, дабы не ухмыльнуться как дура.
— Ваш коллега в Бинь-Эре не был столь решителен.
— Хэньше — пустышка, разодетая в мантии. Он получил своё положение лишь потому, что хорошо выглядит перед толпой, — сказала Чайси, подчёркивая свою оценку фырканьем. — Теперь, когда мы вдвоём встретились и оказались в одной команде, мы можем сосредоточиться на том, чтобы действовать. Как колесо и дорога. Сообща.
Янгчен всё это время ошибалась. Не было нужды в обмане. Просто надо было поговорить с правильным человеком. Плодородный, значимый слой грунта был не глубже, чем они могли докопать. Теперь ей не придётся посещать Царя Земли Фэйшаня и рассказывать ему неприятную правду о злодеяниях шанов…
Ох.
Она ведь получила всё, что хотела, так ведь?
Несколько секунд Янгчен казалось, что она падает, что земля уходит из-под ног. Она чуть вслух не повторила «ох» — настолько резким было воздействие приземления.
Как родители справляются с вредными детьми? Как сказать им «нет», не говоря «нет»? Сказать «да», но ничего затем не делать. Чайси помахала своей уступчивостью перед лицом Янгчен, а та проглотила её как наживку на крючке, хотя всё ещё разговаривала с той самой женщиной, на которую Хэньше полагался в транспортировке чего-то, что обеспечит им полную безнаказанность. Аватару не помогали. Ею манипулировали.
Скрип половиц возвестил о возвращении слуги. Он поставил чашку чая, из которой исходил пар, а для Чайси подал простую горячую воду. Янгчен подняла свой напиток, но не могла собраться с силами, чтобы поднести его к губам. Она держала чашку, пока жар ослаблял её пальцы.
— Вам что-то не по душе? — спросила Чайси.
— Нет, — сказала Янгчен. — Просто... как вы думаете, сколько времени уйдёт на такие реформы?
— Сколько потребуется.
Хороший ответ. Чтобы успокоить кого-то.
— Разве на то, чтобы правильно всё это осуществить, не уйдут годы? — Янгчен пыталась выкинуть из головы события в Тиеньхайши. Битва длиной в одну дочь, а всё равно такая долгая. — Возможно, мне придётся работать с кем-то из ваших преемников, а я не знаю, будут ли они столь же способными и преданными делу. Быть может, есть какой-то план или лазейка, чтобы удержать вас на посту цзунду дольше положенного срока?
Глаза Чайси метнулись в сторону слуги, который ждал, когда его отпустят. Её рука устремилась к животу.
— Нет, — быстро сказала она. — Это один из нерушимых законов моей должности. Мы обязуемся сделать всё, что в наших силах, за отведённое нам время.
Янгчен не могла согласиться с ней ещё больше.
— Аватар, не составите ли мне компанию на прогулке в саду? — сказала Чайси. — Чем дольше чай заварится, тем вкуснее будет.
Было трудно отличить между собой пышно разросшиеся джунгли и тщательно отобранные культурные растения хозяйки. Сладкий, но резкий аромат вьющихся орхидей бил по носу.
— Вы уверены, что это не слишком большая нагрузка для вас? — спросила Янгчен, пока они пробирались по гравийной дорожке. Она раздвинула свисающие лозы и ветки у них на пути. Под деревом девушка заметила кучу разбитой яичной скорлупы, принадлежавшей, должно быть, какой-то крупной птице, а когда подняла глаза, то увидела досочную платформу с гнездом. Орлов-воронов, судя по выпавшим перьям.
— Моим опухшим стопам это только на пользу. Аватар, дам вам небольшой совет. Будьте осторожны с тем, что говорите в присутствии непроверенных людей. А если конкретно, мой слуга — шпион Лорда Огня.
Янгчен удивлённо повернула голову, и её шлёпнули по виску росистые листья. Она держала Сыдао под рукой, да, но никогда не позволяла никому, кого подозревала в измене, приближаться так близко к местам, где ела и жила. Её внеслужебное время, её спальные места в храмах воздуха, особенно в Западном, были неприкосновенны.
— Вы уверены?
— Уверена, — Чайси поправила плечо своего льняного халата. — Лорд Огня Гонрю доволен принесёнными мною доходами, но не желает, чтобы какой-либо конкретный цзунду задерживался на посту. Появись у него повод верить, что я намерена оставаться у власти дольше положенного срока, то возникло бы очень много неприятностей.
— Прошу прощения, — сказала Янгчен. — Я… Я даже представить не могу, каково это. Жить в постоянной слежке.
— Я могла бы научить вас очень многому на этом опыте. На данный момент этот мужчина — полезный инструмент, позволяющий мне убедиться, что Лорд Огня Гонрю слышит только то, что я хочу. Как только перестанет им быть, избавлюсь от него.
Янгчен остановилась.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что заставлю его исчезнуть окончательно, так что даже собственные хозяева зададутся вопросом, существовал ли он вообще. Люди будут позволять себе столько вольностей в отношении вас, сколько вы им позволите, Аватар. Я могла бы научить вас, как правильно справляться с подобными оскорблениями.
Чайси всё ещё была зациклена на том, чтобы дать совет. На философии. Она не видела ничего плохого в своих словах и обогнала Янгчен по тропе, словно погрузилась в свои мысли.
— Например, мне известно, что в Бинь-Эре хулиганы пытались забросать вас камнями, — сказала она. — Нападение на Аватара посреди улицы? В Джондури такого никогда бы не случилось. Позор, что Хэньше никак не поспособствовал наказанию виновных. Будь я на его месте, то прибила бы гвоздями им руки к черепам, чтобы просили у вас прощения в правильной позе. И с соответствующим энтузиазмом. Такая кара была бы не смертельна.
Чайси сделала ещё несколько шагов, прежде чем заметила, что Янгчен не следует за ней, а затем медленно обернулась. Аватар посмотрела на цзунду. Они двое были окружены зелёным бамбуком. Растения будто прижимали их ближе друг к другу, словно азартные игроки, подгоняющие пару улиток-сверчков драться.
— В моём присутствии извольте воздерживаться от столь ужасных шуток, — сказала Янгчен. Упиваться насилием у неё на глазах? Ну уж нет. Должна быть грань, где игрища останавливаются и маски откладываются в сторону. — А ещё отбросьте любые ошибочные убеждения, которые могли у вас сложиться, что я когда-либо приложу руку к таким гнусным делам.
Чайси глубоко вдохнула через нос.
— Я вас оскорбила. Я подумала, что лидер на вашем месте будет открыт к обсуждению любых стратегий. Конечно же, я говорила чисто гипотетически, — она слегка поклонилась, ограниченная в своих движениях. — Прошу прощения. Пожалуй, на этой ноте нам стоит завершить аудиенцию.
По просьбе Чайси Янгчен подождала у тропинки, пока цзунду пошла за чем-то в дом. Она вернулась с тонким, перевязанным ниточкой учебником
Труды Шокэна. Чайси сунула их в руки Янгчен.
— В моей родной деревне было принято дарить почётным гостям при отъезде предмет личной ценности. Этот обычай обеспечивал прочную связь между прошлым хозяина и будущим гостя. Я вижу в вас великого Аватара в процессе становления и хочу быть вашим единомышленником.
«Она дорожит единодушием, — подумала Янгчен. — В самом что ни на есть прямом смысле этого слова». Натянутые улыбки отобранных жителей. Манипулирование как информационной, так и внешней составляющей. И лежащая в основе всего этого угроза насилия. Порядок в Джондури был под полным контролем.
Один только неопытный Хэньше с неограниченной властью представлял собой опасность. Но вот раскрепощённая Чайси... Янгчен не могла предсказать, во что это выльется, — женщина была подобна статуе, ожидающей высвобождения из куска мрамора. И это пугало. Аватар должна была под прикрытием проникнуть в город и убедиться, что Кавик благополучно добрался. Оттуда они смогут выяснить местоположение критически важного груза, прежде чем…
— Ещё кое-что, — сказала Чайси. — У меня есть послание для вас, которое попало ко мне по ошибке, — она достала небольшой свиток, помятый и распечатанный.
Янгчен взяла его, нахмурившись от маловероятности произошедшего.
— Откуда это у вас?
На задней части были царапина и коричневатое пятнышко — капля запёкшейся крови, быть может.
— Я по случайности нашла раненого почтового ястреба на склоне холма. Над Джондури проходит несколько их маршрутов, оттого птицы иногда оказываются здесь, даже когда не должны. Они удобны, быстры, но не защищены от падений. Ничто не заменит надёжного гонца.
Янгчен развернула кусок пергамента и прочла написанное. Послание действительно было адресовано ей. Пальцы задрожали всего от нескольких слов.
— Это от герцога Золяня из клана Саовон, — сказала Чайси. — Простите, что прочла вашу переписку, но я не знала, что она предназначена только для глаз Аватара. Похоже, что на Ма’инке дела пошли хуже с тех пор, как вы в последний раз бывали там. Никогда раньше не слышала, чтобы герцог выражался настолько отчаянно.
Янгчен сжала свиток в кулаке. Она сжимала его до тех пор, пока не вспыхнул. Горячий пепел превратился в пыль на её ладони. Несмотря на упрёк в сторону Чайси, который девушка сделала ранее, она ещё никогда не была так близка к тому, чтобы самой прибегнуть к насилию.
— Бедные дети, — сказала Чайси. — Можете себе представить, как я переживаю за них.
Цзунду Джондури смотрела в сторону моря. Из своего имения она могла наблюдать за гаванью, за каждым кораблём, входящим и выходящим из её владений.
— Я полагаю, вы бы хотели немедленно отправиться на Ма’инку, — сказала она Янгчен. — Каждый миг, проведённый здесь, может означать ещё одну потерянную жизнь.
Чайси едва заметно улыбнулась лёгкому ветерку, а затем добавила:
— И это ведь то, что сейчас не потерпит отлагательств, правда?