Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
месяц Хитуи (ноябрь), 3004 год т.э.
Пустынные земли
Лагерь дунэдайн в северной части Пасмурных холмов, далеко к северу от Восточного тракта и возвышающегося над ним Амон Сул, этой ночью не пустовал. В ложбине между двух склонов ярко пылал костёр, выхватывая из темноты сгрудившихся у огня путников и небольшое укрытие — вырытую в склоне холма нишу с покосившимся навесом над входом и переносной загородкой от ветра. Аккуратно и плотно выложенный ряд высоких валунов опоясывал лагерь и примыкал к склону, создавая ограду с единственным узким проходом напротив ниши укрытия. Ветер носился над холмами, соря в ложбину жёлтыми листьями и пытаясь затушить неуместный для диких мест свет, но вместо этого лишь сильнее раздувал угли и увлекал за собой пригоршни ярких искр-светлячков, мгновенно умирающих в сыром, напоённом туманом воздухе.
— Линтар! — раздался громкий оклик, перекрывая гомон разговоров и смеха у костра. — Спускайся, поешь! Мой черёд дежурить.
Из круга света тяжело поднялся высокий человек, поплотнее запахнул серый поношенный плащ и вскинул голову вверх, к вершине холма, где на фоне набухшего тучами неба вырисовались остатки древних укреплений.
— Здесь никого нет поблизости, Кандайт, не обязательно сейчас подниматься на вершину, — мелодичный голос колокольчиком прозвенел в промозглой ночи, и мужчина на миг задержался, оглянувшись на золотоволосую эльфийку, вольготно рассевшуюся чуть поодаль у валуна. Заметив колебания человека, она повторила: — Никого нет, по меньшей мере, до окраин топи. Отдохни спокойно, путь ещё не близкий.
— Нет, — дунадан покачал головой, — я так не могу, лучше…
— Я сам, — войдя в круг света за спиной Кандайта, высокий темноволосый воитель положил руку следопыту на плечо, останавливая. — Отдыхайте все. Линтар! Ужин стынет!
В ответ на его окрик по склону холма сбежала осторожная тень и вышла к костру. Линтар, наблюдавший за окрестностями с вершины холма, откинул с головы низко опущенный капюшон грязно-серого плаща и принял из рук воителя миску похлёбки.
— Спасибо, арод(1). — Воитель недовольно поморщился, но следопыт предупреждающе вскинул руки с примирительной улыбкой. — Прости-прости, каун, как скажешь.
Ответом ему был громкий смех сидящих у костра дунэдайн, и Линтар, подхватив миску и пряча лицо, сел поближе к огню. Темноволосый воитель снисходительно усмехнулся в ответ, обменялся взглядом с эльфийкой и направился на вершину склона к руинам.
Эти эльда и эллет присоединились к дунэдайн у Амон Сул. В редко пустовавшем лагере у подножия холма, недалеко от Восточной дороги, эльфы появились вместе с Арагорном, быстро завоевав доверие ночевавшего там Кандайта. Их имена ничего не сказали следопыту при знакомстве, но это уже не имело значения, когда к утру пришёл Хальбарад — радость, с которой тот поприветствовал эльфов, показала Кандайту гораздо больше любых слов. Хальбарад сообщил, что от Минхама пришла просьба о помощи, эльдар без колебаний согласились идти с ним. «Тебя ждут, Эстэль, — с нажимом произнесла эльфийка при виде решимости на лице Арагорна, собравшегося в очередной раз свернуть с намеченного пути, — лучше поторопись». «Мы проверим Вал», — поддержал её эльф. И Арагорн с благодарностью принял его протянутую руку, ответив крепким рукопожатием. Кандайт присоединился к троице, не раздумывая, и ни капли не пожалел — эльфы оказались прекрасными попутчиками. Для них не были секретом удобные места отдыха, они знали путь к северу через лабиринт холмов, а выносливость, с которой они шли к цели, вскоре стала казаться непостижимой. Линтар и Тарон — неразлучные с детских лет приятели, — влились в отряд уже перед северной окраиной Пасмурных холмов. И, как и Кандайт, также быстро сошлись с парой эльдар.
— Я, пожалуй, тоже прогуляюсь, — поднялась со своего места эллет. — Этой ночью мы покараулим ваш сон, мэллин. — Выйдя из-за валунов, она бесшумно растворилась в темноте осенней ночи.
Четверо мужчин, оставшиеся у огня, поспешили закончить поздний ужин и укрыться под навесом, завернувшись в одеяла и плащи. Последним ушёл спать Кандайт, подбросив дров в костёр и ещё раз оглянувшись на сторожевой пост. Но в окрестностях, и правда, царило спокойствие, лишь первые тяжёлые капли дождя с шипением упали в раскалённые угли.
До цели путешествия небольшого отряда оставалось не больше дня пути.
* * *
Вал Мертвецов уже ничем не напоминал гордый и величественный Форност Эрайн, столицу королевства Артэдайн, обращённую в развалины и скрывшуюся за минувшее с тех времён тысячелетие под буйной порослью диких кустарников и трав. Справа от руин крепостных стен ещё угадывались очертания Соколиной башни — первого рубежа обороны города и пристанища самых быстроногих гонцов всех трёх королевств. Остатки Неторного пути терялись в пожухлой траве, напоминая о когда-то оживлённой дороге лишь небольшими холмиками бывших придорожных столбов, кое-где виднеющихся среди зарослей. А бескрайние плодородные поля, из-за которых и прозвали когда-то этот участок древней дороги Зелёным трактом, превратились в холмы — похоронные курганы бесконечными рядами вспороли равнины вдоль дороги до самого Вала Мертвецов. Неспокойные курганы — слишком много крови выпили эти поля. И если днём здесь выли только волки и ветра, то к ночи являлись и орки, нередкие гости из-за Северных холмов, и варги, облюбовавшие безлюдные места у заброшенных могил, и сами беспокойные обитатели древних захоронений — следы чёрных ритуалов встречались на вершинах курганов едва ли не чаще могильных камней. Люди боялись этих мест не зря. И не зря наведывались к руинам столицы Артэдайна наследники его славы — редко когда следопытам не находилось забот среди осыпающихся склонов и древних камней.
В этот раз заботы обрушились на отряд ещё до того, как на горизонте вырос неровный остов Соколиной башни...
...С утра серые тучи низко нависали над землёй, растекались туманами между склонов, жадно глотали малейший проблеск тусклого осеннего солнца, бросая густые тени на и без того тоскливый пейзаж. Последнее убежище в относительно безопасных Пасмурных холмах отряд покинул на рассвете, разделившись на равнине — эльфы отправились прямиком к Форносту, а четвёрка дунэдайн свернула к западу, чтобы выйти на тракт.
Ещё ночью в лагере Кандайт, наблюдая за полями к северу от холмов, заметил приплясывающий отблеск света — то скрываясь за курганами, то снова появляясь, огонёк направился куда-то в сторону старой дороги и погас. Следопыт не стал поднимать эльдар, взявших на себя большинство ночных дежурств от самого Амон Сул, но утром твёрдо решил проверить западную часть полей. Эльфы выслушали следопытов без возражений, согласно кивнув Хальбараду, наметившему с вершины холма место встречи, и вежливо распростились с дунэдайн.
Вскоре от отряда отделился Хальбарад, направившись куда-то вглубь бесконечных курганов. А Кандайт, Тарон и Линтар рассеялись цепью, пытаясь до заката осмотреть как можно больший участок полей, на первый взгляд мёртвых и безжизненных. Первая находка не заставила себя ждать.
— Здесь! Сюда! — оклик Линтара прозвучал приглушённо, а в голосе молодого следопыта было заметно недоумение. Кандайт и Тарон поспешили на зов.
Линтар обнаружился у подножия очередного кургана, почти рядом с дорогой. Внимательно разглядывая что-то под ногами, он шаг за шагом поднимался вверх по склону, пока не остановился на вершине у свороченного на сторону камня.
— Взгляните туда, — махнул он сверху подоспевшим следопытам и присел на корточки, — и туда.
Кайндайт и Тарон огляделись.
С северо-востока, петляя между курганами, к дороге тянулся кровавый след. Смятая трава и сломанные кусты местами чернели подпалинами — в сыром тумане огонь не успел слишком разыграться, но след всё же читался. И выводил к растерзанным останкам у дороги. Кандайт поспешил поближе и внимательно всмотрелся:
— Это коза, Линтар. Всего лишь коза.
— Думаешь, орки? — быстро спросил Тарон, предусмотрительно снимая с плеча лук. — Так близко к дороге?
— Нет, не думаю. Здесь полно волков. Хотя след очень странный, — Кандайт присел и растерянно тронул подпалину. — К тому же... примерно здесь я и видел ночью свет огня. Есть что наверху, Линтар?
— Нет, — отозвался молодой следопыт, — и на ближайших вершинах тоже. — Он спустился к друзьям и остановился у дороги. — Я проверил, следов ритуалов поблизости нет.
— А орки не оставили бы здесь мясо, — эхом отозвался Тарон.
— Это волки, — повторил Кандайт, убеждая не столько товарищей, сколько себя.
— Что гадать, — пробормотал Линтар, по примеру Тарона снимая с плеча лук, — давайте лучше пройдём по следу, пока есть время.
Все трое невольно взглянули на затянутое тучами небо, выискивая отсветы солнца, и переглянулись. По расчетам, до темноты получалось примерно четыре часа, а ведь нужно было ещё успеть вернуться в безопасные места и встретить Хальбарада...
— Минхам опытный воин, — Тарон выразил словами то, что тревожило всех, — он не даст просто так себя убить ни оркам, ни волкам.
Кандайт кивнул, соглашаясь:
— Помню, как однажды мы...
— Давай ты припомнишь эту историю ночью, когда выберемся подальше от этих могил, — остановил его Тарон.
Кандайт замолчал, снова соглашаясь — не время для воспоминаний и бесед, — и лёгким шагом быстро двинулся на северо-восток, невольно замечая, что петляет почти как увиденный ночью огонёк.
Следующая находка лишь добавила следопытам загадок — липкая от пролитого масла трава, окровавленные обрывки ткани, осколки битого стекла. А обнаруженный спустя четверть часа выжженный круг рядом с большим валуном, фляга и разорванный серый плащ заставили и Кандайта приготовить оружие.
— Я поднимусь туда, — он кивнул на небольшой пригорок, возвышающийся справа от выгоревшего пятна, — а вы проверьте те заросли.
— За ними, насколько помню, был склеп, надо заглянуть, — Тарон переглянулся с Линтаром.
— И овраг, — напомнил Кандайт, почти бегом взбирающийся по обрывистому склону. Он был немногим старше спутников, но в здешние места наведывался чаще и окрестности разрушенной столицы знал лучше.
Следопыты без возражений углубились в заросли, уверенно пробираясь по заметным следам, и остановились лишь у развороченного склепа, с нарастающим страхом разглядывая валяющиеся перед входом следы пиршества хищников: кости, животные останки и черепа. У самого входа в открытый зев склепа лежали рядком три тёмно-бурые туши, намного крупнее и массивнее обычных волков.
— Варги... — с отвращением скривился подоспевший к Тарону и Линтару Кандайт, и все трое тут же развернулись, оглядываясь по сторонам.
— Давайте-ка лучше выбираться отсюда, друзья, — прошипел Тарон, задерживая дыхание, не решаясь повысить голос и разбудить эхо в могильных камнях.
Спина к спине следопыты осторожно попятились к проходу в зарослях. Но успели сделать лишь пару шагов — эхо в могилах разбудил громкий рык, и из темноты склепа появился ещё один варг, намного крупнее мёртвых собратьев. Припав к земле и вздыбив загривок, он ощерился и снова зарычал.
Кандайт выстрелил первым, всадив стрелу варгу точно в глаз. На долю секунды позже стрелы Линтара одна за другой пробили зверю горло. Он взвизгнул и прыгнул, в слепой ярости рванувшись к врагам. Но тут же отлетел назад, отброшенный ещё одним выстрелом, дёрнулся и затих.
Тарон подошёл к туше:
— Собираем стрелы и уходим, друзья. Иначе не успеем выбраться до заката.
— Надо найти Хальбарада, — Линтар, обойдя тушу, попытался заглянуть в склеп. Но из тёмного зева, на первый взгляд, больше ничего не грозило выбраться на свет.
— Вернёмся сюда завтра утром, — поддержал Тарона Кандайт. — И проверим всё до самого Вала. Если потребуется, я переверну тут каждый камень, но вернуться к родне Минхама без него самого или без вестей...
— Вернёшься с вестями, дунадан, — раздался звонкий голос, и трое следопытов резко обернулись. Из протоптанного в зарослях прохода выглянула эллет. — Скорее, чего встали. Не много времени осталось, пора уходить. — Она придержала ветви, пропуская следопытов, и замкнула отряд. — Минхама нашёл Хальбарад, он жив. Но нужно спешить. К ночи здесь будет жарко...
— Где они? — Линтар приостановился, но эллет ловко обошла его и, не отвечая, возглавила отряд.
Хальбарад ждал на дороге. Прислонившись спиной к остаткам придорожного столба, у его ног сидел Минхам — в разорванной окровавленной одежде, без плаща, безвольно откинув голову и прижимая руку к животу. Рядом со следопытами стоял эльф, увешанный оружием и вещами — своими и дунэдайн. Обычно немногословный, эльф что-то быстро обсуждал с Хальбарадом и замолчал только при приближении эльфийки в сопровождении молодых дунэдайн.
— Все целы? — Хальбарад бросил на следопытов обеспокоенный взгляд, оглянулся по сторонам и остановил внимание на небе — солнце клонилось в закат, так и не выглянув из-за пелены облаков, тени сгущались. А вместе с ними к тракту подбирался и туман.
— Можем выступать, — коротко ответила эллет и забрала у эльфа одну из дорожных сумок.
Хальбарад склонился к неподвижному Минхаму и попытался поднять, но его остановил Кандайт:
— Я помогу.
Тот не стал спорить и молча кивнул на расстеленный плащ. Вместе они переложили раненого, подняли и понесли.
Когда последний проблеск света исчез за невидимым отсюда Брэндивайном, а к земле прижался спустившийся с вершин курганов туман, до убежища следопытов оставался ещё почти час пути...
* * *
— Вперёд! Не останавливаться!
— Не оглядывайся, Линтар! Шевелись!
— Тарон, смени меня! — Хальбарад передал свой край плаща, на котором лежал так и не пришедший в сознание Минхам, молодому следопыту и крепко сжал гладкую рукоять клинка, вставая рядом с эльфами.
Эльдар остановились на дороге, натянув луки и готовясь первыми встретить настигающий и быстро сгущающийся сизо-зелёный туман.
— Не время, дунадан, не сейчас, — эллет оттолкнула следопыта плечом, кивнув на виднеющийся справа от дороги выложенный валунами круг. — Торопитесь, разводите огонь. Это лучшее, что можно сделать сейчас.
Хальбарад колебался лишь мгновение — не стал спорить, подхватил сваленные у ног эльфов вещи и бегом бросился догонять почти достигших укрытия дунэдайн.
Заскрежетало огниво, высекая яркие искры, быстро разгорелся трут в умелых руках, и за валунами вспыхнул огонь.
— Есть! На месте! — обрадовано воскликнул Кандайт, вытаскивая к свету связку заготовленных факелов.
Тарон быстро скармливал разгорающемуся огню дрова, также оказавшиеся нетронутыми в тайнике под одним из валунов.
— Зажигай остальные! — Хальбарад выхватил из костра ярко запылавший факел и с силой воткнул его между валунами. Заострённое древко легко вошло в сырую землю, и живой огонь чуть рассеял мутную тьму за границами убежища.
Оставив товарищей разбирать оставшиеся факелы, воин встал во весь рост и натянул лук, высматривая врага.
Запели на дороге луки, слившись почти в сплошной свист, и тут же, словно в ответ, грянул резкий многоголосый вой. Туман на миг остановился, качнулся, чуть подался назад, явив сбитые выстрелами тела массивных зверей. И снова потёк вперёд, наступая на двух эльдар, преградивших ему путь.
— Уходи! — донеслось с дороги. Прошелестел клинок, покидая ножны.
Хальбарад чуть сдвинулся, освобождая путь метнувшейся к убежищу тени — эльфийка одним махом перелетела через валуны и встала рядом со следопытом, покосившись на остальных дунэдайн.
— Эль, я рад, что в этот час вы с нами, — произнёс Хальбарад, не отрывая глаз от дороги. — Если…
— Тихо, погоди прощаться, мэллон, — пробормотала эллет, прислушиваясь.
Вой затих. Туман замер, колыша сизо-зелёными щупальцами. Тренькнула тетива за прикрытием валунов.
— Не стреляй! — резко выкрикнула эльфийка. И добавила спокойнее, поворачиваясь к Тарону: — Побереги стрелы — умертвиям они не повредят.
— Бить только в цель, — напряжённо выговорил Хальбарад, пытаясь понять, что творится вдали.
У дороги происходило что-то странное. Зеленоватый туман взбугрился, уплотнился и вытолкнул огромного волка к поджидающему эльфу. Эллет судорожно вздохнула:
— Нет…
Свистнули её стрелы, и на дороге взвизгнули подстреленные хищники.
Эльф-воитель поднял меч. Отблески огня заиграли на сверкающей стали красными искрами. Хальбарад тихонько выдохнул и слегка усмехнулся. Эльда резко взмахнул мечом, уходя от прыжка варга, и закружился в стремительном танце, безошибочно отражая незаметные наблюдателям выпады.
В тот же миг всё изменилось. Туман взорвался воем голосов. Эллет повела луком, поджигая от пылающего перед собой факела наложенную на тетиву стрелу, и выстрелила. Туман попятился.
— Огонь! — скомандовал Хальбарад, повторяя действия эльфийки, и ещё четыре стрелы прочертили пламенные дорожки до отползающей мутной темноты.
Снова взметнулся сияющий клинок эльфа. Нападающий варг взвыл, попытался прыгнуть и внезапно упал. Зеленоватая волна мглы вздыбилась и начала стремительно меняться. Не успели укрывшиеся за камнями следопыты прийти в себя, как на дороге напротив эльфа вырисовалась призрачно-зыбкая фигура — видение прошлого — в старинных доспехах, с развевающимся плащом за плечами и торчащими в шее и груди древками стрел. Он протянул вперёд руку — зелёная пелена накрыла дёрнувшееся в конвульсиях тело варга и тут же отхлынула, не оставив на дороге ничего — ни трупов, ни крови, ни малейшего следа сражения...
— Ох… — поражённый Линтар убрал лук, глядя на то, как исчезает за курганами туман.
Эльф медленно опустил меч, сделал несколько шагов назад и, наконец, повернулся спиной к дороге, поспешив к убежищу дунэдайн.
* * *
Костёр потрескивал и дымил, но исправно разгонял темноту и согревал сидящих кругом путников в серых плащах. Лежащий чуть поодаль раненый временами стонал, хрипло и тяжело дышал. Один из спутников приподнял его голову, поднёс к губам флягу и снова бережно уложил на расстеленный плащ.
— Он будет жить, Кандайт, — не поворачивая головы, произнесла сидящая у огня эллет, устало проведя по лицу руками.
— Спасибо, друзья, — негромко поблагодарил дунадан.
Эльф подсел к огню и вынул свой клинок, пучком сухой травы тщательно оттирая и полируя сталь. Пурпурные отблески снова пробежались по лезвию, словно отозвавшись на игру неверных бликов костра.
— Хороший клинок, — похвалил Хальбарад, со стороны наблюдая за эльфом.
— Да, — коротко согласился тот.
Лишь сейчас молодые следопыты обратили внимание на попутчиков-эльдар — расставаясь утром, никто из них не помнил при эльфах такого количества оружия. Помимо лука, колчана стрел и кинжала у пояса, эллет за минувший день обзавелась ещё двумя клинками за спиной, засапожным ножом и коротким мечом. И уж точно с утра эльда не обладал тем клинком, что сейчас любовно полировал…
— Хороший меч… — эхом повторил Кандайт за старшим следопытом, заставив эльфа оторваться от своего занятия.
— Клинок моего отца, — воитель согласно кивнул и провёл рукой по лезвию. Под его ладонью лезвие засияло, и алая вязь рун пробежала по всей длине меча.
— Откуда он? — осторожно спросил Тарон, начиная догадываться о причинах путешествия эльфов к этим курганам. — Утром вы ушли в поля… с гораздо меньшим количеством оружия.
— Твоего отца? — непонимающе переспросил Линтар. И напрямую выпалил: — Он похоронен где-то в здешних местах?
Эльф ответил тяжёлым взглядом:
— Нет, дунадан. — Немного помолчал и продолжил: — Я не так выразился. Это клинок работы моего отца. Он был оружейником. А тот, кто когда-то владел этим мечом, уже давно не нуждается в подобных вещах. В отличие от нас.
Он криво усмехнулся промелькнувшей растерянности на лице собеседника и вернулся к своему занятию.
— Может быть, стоит более внимательно осмотреть курганы в здешних местах, — произнёс Кандайт, ни к кому не обращаясь.
— Попытайся, дунадан, — засмеялась эллет. — Только в следующий раз постарайся уйти подальше от тех могил, где будешь искать.
— Так это вы? Вы взбудоражили всю эту нежить и привели её сюда? — воскликнул Тарон, вскакивая на ноги.
Тяжёлая рука легла на его плечо:
— Сядь. — Хальбарад строго взглянул на следопыта, заставляя опуститься на место и замолчать.
— Нет, не мы, — эллет даже бровью не повела в ответ на обвинения, — с этим кто-то управился раньше нас. И думаю, Минхам сможет объяснить больше, когда придёт в себя.
— Я никогда не видел ничего подобного. — Линтар подошёл к раненому Минхаму, растерянно выглянул за валуны и вернулся к костру — снаружи было спокойно. — Что это было? Варги и туман, а потом то умертвие, которое увело туман… И никаких следов! Ведь я же видел… должны же были остаться трупы…
— Гаур, — обронил эльф, на мгновение опережая Хальбарада.
— Вервольф, — подтвердил тот. — Минхам прослышал от фермеров, что не совсем волки разгулялись в курганах, и пришёл проверять. Он оказался прав, — Хальбарад с сожалением взглянул на раненого и снова уставился в огонь.
— Умертвия не вернутся? — Линтар в очередной раз сделал круг по лагерю и выглянул из-за валуна.
— Этой ночью — точно нет, им не нравится древняя сталь, — эльф ответил успокаивающей улыбкой. — Да и в ближайшее время тоже... Конечно, если не явятся гости из-за Северных холмов, желающие разбудить тех, кто не нашёл покоя.
— Я развалил тотем, — раздался слабый голос, и все разом обернулись к раненому. Минхам попытался приподняться, но эллет удержала его на месте, не давая встать.
— Лежи, мэллон, всё в порядке, мы вытащим тебя.
Раненый расслабился, отпил из поднесённой кружки отвар и повторил:
— …Они приходили. Я был прав…
— Если там больше нет никого живого, то что за огонь я видел вчера с холма? — недоверчиво покачал головой Кандайт.
— Это была коза… — Минхам закашлялся и поперхнулся словами. Отдышавшись, продолжил говорить: — Но хорошо, что ты заметил…
— Коза?.. — недоверчиво переспросил Линтар, вспоминая растерзанные останки на дороге и след, который вывел к склепу.
— Мне пришлось… Хищников было много… И даже днём волки не позволили мне нормально перевязать раны. Коза попалась случайно. К тому же она хромала и долго бы не жила… Я привязал к ней светильник и попытался укрыться в склепе. Одного из варгов я ещё помню как осилил... а потом... потом меня нашёл Хальбарад. Вот так…
Линтар и Тарон переглянулись, недоверие в их взглядах сменилось восхищением — даже полный здоровья человек в расцвете сил не всегда способен одолеть варга. А уж получив такие раны, пережить не одну ночь… Минхам полностью оправдал легенды, пересказываемые о нём среди дунэдайн…
— Не надо говорить, мэллон, — мягко произнесла эллет, снова поднося раненому отвар. — Помолчи. Мы проводим вас в безопасное место, и ты быстро поправишься…
— Но куда? — пожал плечами Хальбарад, перебирая в памяти ближайшие фермы, где можно было бы попросить помощи.
— Пусть это тебя сейчас не заботит, дунадан, — вмешался эльф, — убежище неподалёку, и к завтрашнему вечеру мы будем уже там. Два часа отдыха — и выступаем, ни к чему время зря терять.
* * *
Старый дом у заброшенной дороги впервые за много лет принимал столько гостей.
Они заняли пустующие комнаты второго этажа, разожгли камины, подремонтировали ставни и протекающую кровлю. Они подолгу засиживались в большом зале, много и громко говорили, пели песни и грели вино с пряностями на огне главного очага. Они наполнили дом жизнью, расчистили от мусора двор, вырубили поросль вдоль частокола и на дороге за оградой двора. Они приходили и уходили, приводили друзей и навещали раненого, постепенно поправляющегося в гостевой комнате второго этажа.
В одну из ночей, уже почти по-настоящему зимнюю, в ворота постучали, растревожив тишину только-только притихшего двора. Хозяин, темноволосый эльф, вышел из дома и направился к воротам. Золотоволосая супруга, заслышав знакомый голос и слова приветствия со двора, не удержалась и выбежала следом, прихватив фонарь со стола.
— Арагорн! — немного растерянно и удивлённо воскликнула эллет, когда в распахнутые ворота вошёл следопыт. Позади него держалась высокая худенькая фигура, укутанная в дорожный плащ. — Ты ведь собирался на зиму за Хитаэглир, а не в эти места.
— Нана! Прости! Не отсылай меня! — выпалил внезапно звонкий голос.
Из-за спины Арагорна к эльфам метнулась хрупкая дева, теряя с головы капюшон плаща. Кусая губы и жалобно сияя огромными зелёными глазами, она ткнулась в грудь эльда, затем бросилась на шею эллет:
— Прошу, ада, нана, не отсылайте меня!
Эллет крепко сжала объятия:
— Тише… тише, девочка моя… Что стряслось? Как ты оказалась здесь?
— Мы встретились в Имладрисе, — заговорил Дунадан в ответ на безграничное изумление обоих эльдар. — Ваша дочь благополучно проделала путь туда, и когда я сообщил, что вы сейчас здесь, она собралась искать вас. Я вызвался проводить. Думаю, это лучше, чем если бы…
— Спасибо, Дунадан! — остановил его эльф. — Твоя услуга бесценна.
— Эльмирет, дорогая, ты можешь сказать…
— Нана… не спрашивай меня! Я больше не могла…
Эльф и эльфийка переглянулись. Повисла тишина, лишь шелестели первые ледяные иглы, оседая на опавших листьях, пестрящих золотым ковром под ивой в центре двора.
— Пойдёмте в дом, — позвала эллет, слегка приходя в себя от неожиданности и не желая выносить секреты дочери посторонним — даже если это Дунадан.
Арагорн и хозяин вошли внутрь, Элириэль задержалась с дочерью на пороге.
— Эльмирет, ты всё же расскажешь нам, как оказалась в Имладрисе и почему покинула дом моего отца?
Дева подняла голову, попытавшись с упрямым вызовом встретить проницательный настойчивый взгляд матери:
— Ты сама знаешь, что твоему отцу сложно угодить…
— Это не так, Эльмирет, — спокойно ответила Эль, и дочь опустила голову, отводя глаза.
Старшая эльфийка немного помолчала, а затем осторожно и ласково погладила деву по припорошенным первыми снежинками тёмным волосам. Вздохнула:
— Пойдём ужинать, маленькая моя…
Младшая эллет судорожно перевела дыхание и прижалась щекой к скользящей по голове ладони:
— Я просто хочу быть с вами, нана. Нет больше моих сил… Я хочу разделить вашу жизнь, хочу помогать…
— Здесь небезопасно, Эльмирет…
— В Мирквуде тоже, нана, — криво усмехнулась дева, словно в зеркале отразив выражение лица Эль. — Позвольте мне самой решать, каким опасностям противостоять.
— Пойдём, ты вся промокла, — Элириэль ушла от ответа и потянула дочь в дом, отложив на будущее расспросы и разборы её обид.
Утро — холодное, светло-снежное и солнечное — застало супругов-эльфов за столом главной залы. Отставив кружку с остывшим чаем, Элириэль ещё раз вслух перечитала написанные ночью письма. Супруг задумчиво кивнул, одобряя:
— Осталось дело за малым — доставить их…
— Куда, если не секрет? — поинтересовался Арагорн, спускаясь по лестнице со второго этажа.
Эль устало вздохнула:
— Одно — для нашей старшей дочери Мэллерин, в Митлонд. Второе — для моего отца.
— Я передам, — с готовностью согласился дунадан. — Это меньшее, чем мы можем отблагодарить вас за…
— Не стоит говорить о долгах и благодарностях, мой друг, после того, что ты сделал для нас и Эльмирет. — Эльф поднялся, налил в кружку горячего напитка из котелка у очага и протянул Арагорну.
Следопыт принял кружку, пригубил, смакуя, и улыбнулся:
— Я отвезу послание в Имладрис, а владыка Эльронд найдёт случай переправить его дальше, — он дёрнул плечом и в раздумьях почесал подбородок. — Письмо в Митлонд сможет доставить Дарвунн — он должен появиться в Овражках через четыре дня.
Эльфы переглянулись. Элириэль запечатала послания и подвинула их следопыту:
— Спасибо, — просто сказала она.
— Всегда пожалуйста, Эль.
В залу один за другим спускались дунэдайн, обсуждая предстоящие дела. Зимнее солнце заглядывало в окна, расчерчивая квадратами чисто выскобленный пол с несколькими не успевшими ещё потемнеть перестеленными половицами. Загремела посуда на полках, в приоткрывшуюся на мгновение дверь влетел звонкий пересвист синиц. Холодный ветерок пробежал по зале, безуспешно разыскивая гирлянды паутины по углам, и растаял в дыхании разгорающегося очага — в сердце старого дома, получившего новую жизнь…
1) arod — (синд.) благородный
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|