Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри вышел из кабинета Дамблдора. Закрыв за собой дверь, он прислонился к прохладной шершавой каменной стене и потёр шрам в форме молнии. Из-за стены всё ещё доносились голоса других членов будущей сборной команды Хогвартса. Громче всех был слышен Драко Малфой.
Как это ни странно, но Поттер был полностью согласен со слизеринцем: как Драко не хотел быть в команде с Гарри, так и он не хотел быть с Малфоем.
Вновь стукнула дверь, и рассерженный чистокровный волшебник в зелёной мантии удалился по коридору в сторону подвалов своего факультета в компании Кребба и Гойла. Слизеринцы скрылись за поворотом, и Гарри направился в школьную библиотеку.
В читальном зале уже была Гермиона, которую едва было видно за стопками книг. Гарри подошёл к ней и попытался прочитать надпись на обложке одного из фолиантов. Ничего не вышло. Язык, на котором было написано название был англичанину неизвестен.
— Гермиона, Дамблдор хочет чтобы мы с Малфоем… — начал было Гарри.
— Играли вместе в одной квиддич-драконбольной команде, — продолжила за него девушка, оторвавшись от чтения.
— Да, но откуда ты…
— Знаешь? — Грейнджер показала висящий на цепочке маховик времени, — мне не хватает времени, этот русский — очень сложный язык. А ведь ещё стоит запомнить их заклинания, ведь вполне возможно, что наши не будут действовать. И, ах да, Дамблдора всё равно уговорить не получится.
Гарри кивнул — гостье из будущего лучше знать. Он присел рядом и всё же попытался вновь разобрать незнакомые слова.
Отличница сжалилась над другом и взяла из стопки переведённую на русский книгу по русской магии.
Когда она вытаскивала пухлый томик в пожелтевшей обложке, из-под него выскочил тонкий потрёпанный журнальчик, который тут же раскрылся на устаревших сплетнях Лысой Горы.
Рон, зашедший в поиске друзей в библиотеку, был встречен не одним и не двумя снопами магических искр, вырывавшихся из палочек Гарри и Гермионы при произнесении новых заклинаний. Что-то из них не действовало вообще, что-то — совсем иначе, чем должно бы. Мимо рыжего гриффиндорца прошагала целая воинская часть призрачных богатырей, укусила за нос и сгинула среди лабиринта книжных шкафов крылатая рыба, шоколадная лягушка стала обыкновенной зеленой, а бобы берти бобс сыграли незатейливую мелодию, по очереди взорвавшись.
— Вы что тут делаете? — увернувшись от взбесившегося стула, спросил Уизли.
Поттер изучал пытающийся поджечь столешницу драконбольный справочник, а Гермиона не оставляла надежны заставить работать заклинания как надо.
Рон опасливо уклонился от шипящей фиолетовой молнии и стал рассматривать картинки в бормочущем журнальчике. Миссис Уизли просила привезти из другого измерения сувенир.
По каким критериям выбиралась делегация Хогвартса в Тибидохс было не совсем понятно. Помимо несколько избыточной сборной команды четырёх факультетов в Тибидохс избрана была часть преподавателей и некоторые другие ученики. Седрик Диггори, Роджер Дэвис, Чжоу Чанг, Драко Малфой, Винсент Крэбб, Грегори Гойл, Оливер Вуд, Гарри Поттер, Фред Уизли, Джордж Уизли, Джинни Уизли, Рон Уизли, Невилл Долгопупс, Ли Джордан, Маркус Флинт, Полумна Лавгуд, Роджер Дэвис, Захария Смит — восемнадцать студентов и четыре преподавателя — Минерва Макгонагалл, Руберус Хагрид, Северус Снейп, Роланда Трюк — отправлялись более чем на месяц в русскую школу волшебства.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |