Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ущипните меня! Мне кажется, я сплю! — Фёдор хмыкнул, сунул руки в карманы лёгкого пиджака и принялся раскачиваться с носка на носок ботинок. — Ты на самом деле решила, что я оставлю Соню тебе, если ты умудришься скоропалительно выскочить замуж?
— Фёдор, где твои манеры? Во-первых, никто не говорил про свадьбу, я просто хотела познакомить тебя с Геннадием Петровичем, — Римма, определённо, нервничала, хотя старалась говорить ровно.
— Геннадий… как вас там? Петрович? Сколько мать заплатила вам, чтобы вы изображали сейчас влюблённого истукана? — зло спросил Фёдор, презрительно смерив Гену взглядом.
— Молодой человек, если бы вы были мужчиной, я бы поговорил сейчас с вами по-мужски, — Гена говорил почти не размыкая рта, настолько он был разозлён.
Фёдор дёрнулся, сжимая кулаки в карманах.
— Гена, не надо… — беззащитно прошептала Римма.
— Да не буду, — буркнул тот. — Всё равно до твоего сынка не достучаться.
Фёдор приехал утром и не пожелал остаться даже на день. Дал Римме время до обеда, чтобы собрать вещи Сони. Но та заупрямилась и сказала, что никуда не поедет, пока не попрощается с друзьями. Фёдор уступил, и все два часа, которые он выделил дочери для прощания с друзьями, нервно ходил по краю бассейна, звонил по телефону и курил. Римма же сидела у подножия белоснежной лестницы, сбегавшей от дома к тенистой беседке, увитой виноградом, беспомощно сложив руки. Сил хватило только на то, чтобы позвонить Гене, попросить его прийти.
— Уходи, Фёдор. Вон Толик ведёт Сонечку с Гришей. Вещи я собрала. Гриша, а где Чебурашка?
Голос Риммы дрожал, и она вымученно улыбнулась подбежавшей Сонечке, кивнула Грише и Толику.
Соня с тревогой смотрела то на бабушку, то на отца, хмуря светлые бровки.
— Чебурашка? — Фёдор так удивился, что даже разжал кулаки. — Что за имя такое? А, погодите! Родители пацана тоже любители изысканных древнегреческих имён?(1) И как переводится Чебурашка? «Дар небес»? «Сокровище неземное»?
— Чебурах-нуть или чебурах-нуть-ся, упасть, грянуться, грохнуть-ся, рас-тя-нуть-ся, — скатился, подпрыгивая, по ступеням Чебурашка.
— Словарь живого великорусского языка Даля́ , — довольно сказал Гриша.
— Не Даля́, а Да́ля! — привычно поправил его Гена, бережно поднимая Чебурашку на руки. — Не ушибся?
— Поспешишь — людей насмешишь, — извиняющимся тоном сказал Чебурашка. — Я боялся, что Соня уедет, а я не успею ей дать в дорогу самое дорогое.
— Решил расстаться с апельсином? — усмехнулся Гена и поставил Чебурашку на землю.
— Постойте… — Фёдор, наконец, отмер после того, как буквально к его ногам скатилось странное существо с огромными ушами. Говорящее существо.
— Чебурашка! — спохватился тот и радостно подал Фёдору лапу.
— Фёдор, — остолбенело ответил Фёдор и машинально пожал лапу, потом, впрочем, быстро убрав руку.
— Это ты тот самый Федя-съел-медведя? — спросил Чебурашка.
— Чебурашка! — одёрнул его Гена.
— Так Толик сказал, — невинно похлопал глазами Чебурашка. — Я слышал, он Тане так сказал, когда за Соней пришёл.
— Эт самое… — Толик покраснел, открыл рот, закрыл обратно и громко вздохнул, сминая кепку в руках.
— Так что ты там говорил про самое дорогое? — громко спросил Гена, пытаясь замять неловкую ситуацию. — Где там твой волшебный апельсин?
— Погодите… — вновь подал голос Фёдор. — Он говорящий? Что это за порода?
— Белорусская ушастая, — устало сказала Римма. — Очень умные. Умнее некоторых людей в десятки раз.
— Так ты не выдумала? — поразился Фёдор, поворачиваясь к Соне. — Он на самом деле существует? Говорящий ушастик?
— Конечно, — пожала плечами Соня. — А ты мне не верил, да?
На несколько секунд повисла пауза. Во временном измерении она была слишком мимолётной, чтобы успеть внести глобальные перемены в законы мироздания, но что-то едва изменилось. Фёдор беспомощно посмотрел на Римму, затем на Соню; Толик облегчённо выдохнул, взял Гришу за руку и сделал пару шагов назад, к лестнице; Гена же наоборот — придвинулся к Римме, будто закрывая собой.
— Эт самое… — сдавленно выдавил Толик. — Мы, пожалуй, пойдём.
Соня внезапно молча бросилась к Грише и крепко его обняла.
Все поднялись наверх, к дому, а когда Гриша с Толиком ушли, Фёдор велел Соне собираться.
— Подождите… — заволновалась Римма. Она поняла, что минута расставания неизбежно наступает. — Ну нельзя же вот так… Фёдор, может, хоть чаю попьём?
Все посмотрели на насупившегося Фёдора. С минуту он стоял с непроницаемым лицом, потом кивнул, зашёл в дом и направился в столовую. Остальные, переглядываясь, потянулись следом.
Чаепитие прошло в напряжённой обстановке. Римма угрюмо молчала, еле сдерживая слёзы, Соня поначалу пыталась что-то беззаботно щебетать, но потом стихла и она. Чебурашка шумно прихлёбывал чай из блюдечка, помахивая ушами, чтобы тот побыстрее остыл, а Гена сидел с деревянным лицом. Фёдор озадаченно смотрел то на мать, то на Гену, то на Чебурашку, но тоже не произнёс ни слова.
— Я пойду переодеваться, — наконец грустно сказала Соня, поднялась и поплелась наверх.
Римма судорожно вздохнула, Гена невольно накрыл её руку своей широкой ладонью. Тут же убрал, покраснел.
— Гена, — спросил Чебурашка, — а почему говорят «любви все возрасты покорны»?
— Где это ты такое слышал? — Гена нервно дёрнулся.
— Таня так сказала. Я сказал, что ты пошёл к Римме, а она сказала «любви все возрасты покорны». Гена, у вас женский роман?
Гена хрюкнул что-то невразумительное, а Фёдор подавился глотком чая.
— Чебурашка, «женский роман» — это жанр книг, которые читает в рабочее время Наталья Николаевна. А ты ещё слишком мал, чтобы задавать такие вопросы, понял?
Фёдор посмотрел на часы, бросил взгляд на лестницу. Римма нервно потёрла шею.
Сверху спустилась Соня в костюмчике, с рюкзаком за спиной.
— Соня, я ещё не подарил тебе свой подарок, — вылез из-за стола Чебурашка. — Мне очень жаль, что тебе приходится уезжать.
Он подошёл и крепко обнял Соню.
— Самое дорогое, что может один человек дать другому — это объятия, — сказал Чебурашка. — В психологии есть гипотеза, что для элементарного выживания человеку нужно по четыре объятия в день, по восемь — для нормальной жизнедеятельности, по двенадцать — для роста и развития. Если тебе будет грустно, вспомни про меня и Гришу.
В глазах Сони стояли слёзы. Она крепко-крепко обняла Чебурашку.
— Я люблю тебя, ушастик.
И метнулась к Римме, тоже обнимая её изо всех сил.
— И тебя я очень люблю, бабушка! Я буду очень-очень скучать по тебе.
Она протянула ладошку Гене.
— И по вам тоже, дядя Гена. Вы же не бросите бабушку?
Гена смущённо крякнул, поднял глаза на Римму и неловко приобнял обеих.
— Никогда, — твёрдо пообещал он.
— Вот что… — неожиданно даже для самого себя внезапно сказал Фёдор. — Учебный год вот-вот начнётся. Пока привыкнешь, язык, опять же… Оставайся пока. Завтра с Ирой к нотариусу съездим, доверенность перепишем. Временную опеку оформим, наверное, пока мы за границей. На год пока хватит? Раз у вас тут собралась такая дружная банда и говорящие животные водятся. Как говорится, исправленному верить…
Визг Сони, наверное, слышно было у самого моря, у тех самых скал, где искали Чебурашку. Она бросилась на шею Фёдору, затем кинулась обнимать Римму, Чебурашку, Гену, Оливье, заглянувшего на шум. Потом на секунду замерла, крикнула, что сбегает обрадовать Гришу, и тут же унеслась. Оливье с готовностью вызвался её проводить — кажется, его никто даже не услышал — и на цыпочках вышел из гостиной.
В наступившей тишине Римма смотрела на Фёдора, а Фёдор на Римму. Они говорили без слов. Впервые за много лет.
— Прости меня, сынок, — прошептала Римма.
— Мне так тебя не хватало, — сказал Фёдор и обнял её. — Долгие годы. Столько времени прошло зря...
Они стояли долго, обнявшись. Не могли отпустить друг друга. Когда немного справились с эмоциями, Фёдор отпустил мать и повернулся к Гене.
— Спасибо вам, Геннадий Петрович.
— Да мне-то за что? — вконец смутился Гена.
Римма потянулась к нему, прижалась. Он погладил её по голове, потом поднял лицо, глядя в заплаканные счастливые глаза. Не удержался, поцеловал.
— Вида-а-ал? — спросил Чебурашка и толкнул плечом Фёдора.
— Вида-а-ал! — рассмеялся Фёдор. — Пойдём-ка, Чебурашка, прогуляемся. Покажешь мне, где Гриша живёт.
Он взял ушастика на руки, и они пошли к выходу.
А Римма всё стояла в уютном плене рук Гены и боялась поверить, что всё теперь будет обязательно хорошо.
1) Имя Теодор происходит от древнегреческого имени Θεόδωρος (Theódoros), означающего "дар Божий".
![]() |
NADавтор
|
Ликсис
Очень приятно, что история приглянулась. Фильм "Чебурашка" лично я посмотрела уже раз шесть. Мне очень нравится и сюжет, и посыл, и настроение. Когда стали придумывать с соавтором сюжет, встал вопрос, как зовут сына Риммы. Не будешь же его весь фик звать "сын Риммы, отец Сони". Ну и тут внезапно вспомнились герои другой истории Успенского. Если мама Римма, значит, папа Дима и мальчик дядя Фёдор. С котом и Шариком всё хорошо. Их подобрал тамошний и тутошний почтальон Печкин. Он разносил газеты и подметил, что кот с псом ничейные. Сидят себе на подоконнике и грустят. И взял он их себе в пригородный дом. Дом был большой, с печкой. А Печкин ездил на работу на велосипеде. 3 |
![]() |
NADавтор
|
Lina Letalis
Какая мудрая у вас получилась рекомендация. Спасибо вам. |
![]() |
|
Анонимный автор 1
Спасибо за этот необычный, но верибельный кроссовер! |
![]() |
NADавтор
|
Diamaru
Интересный взгляд на историю Дяди Фёдора, да еще и с Чебурашкой. Есть забавные моменты, а есть ошибки местами, где-то даже попался Дима вместо Фёдора. Не понимаю, как так получилось! Редактор разрешил исправить, спасибо вам большое за внимательность. И благодарю за вдумчивую оценку работы. Рады, что вы нашли в ней моменты, в которых можноотдохнуть, расслабиться, улыбнуться, и немного погрустить над историей мальчика, которого у взрослых не нашлось сил и времени понять. Спасибо. |
![]() |
NADавтор
|
Мурkа
Под занавес конкурса к нам пришла Мурка! Спасибо вам большое. 2 |
![]() |
|
А разве Гена не крокодил?
|
![]() |
хочется житьавтор
|
![]() |
|
Человеком можно только остаться, а не сделать человека из кого-то.
|
![]() |
|
До Марса намного меньше световых [b]суток[/q].
|
![]() |
|
Вместо чего? И что это?
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|