Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Примечания:
Гет, G.
Отношения на расстоянии, межэтнические отношения, первый поцелуй, женская дружба, от друзей к возлюбленным, полубоги, боги(косвенно).
* * *
Астрид Флауэр(1) всегда считала себя обычной. Ровно до того момента, как ей исполнилось четырнадцать и мать не сказала девушке о том, что она едет в Бостон. И только на месте Астрид объяснили, кто она такая.
Дочь Фрейра, бога солнца, тепла, плодородия. Поначалу она настороженно относилась к своему окружению, но потом сдружилась с Ингрид Уэрпол(2), дочерью Ньерда.
— Получается, что ты моя племянница, — сказала Ингрид, когда они только познакомились. Астрид лишь фыркнула.
* * *
Майкл Коул тоже был уверен в своей обыкновенности, но потом попал в «Лагерь полукровок» и тотчас же был признан своим отцом — Аполлоном. Боги продолжали держать свое обещание. Майкл ни с кем не заводил дружбу и больше любил побыть в одиночестве.
* * *
Они встретились на вечеринке в скандинавском лагере полукровок, куда Майкл приехал по обмену(3). Коул был в костюме шафранного цвета, Флауэр — в прямом желтом платье почти до икр, украшенное вышитым избражением солнца на боку. Прическа, конечно, была не в духе стиля ар-деко, но дочь Фрейра выглядела блестяще. И Майкл решил ее пригласить.
— Мисс?
— Флауэр, — подсказала сыну Аполлона Ингрид.
— Мисс Флауэр, — благодарно кивнув Ингрид, начал Майкл. — Можно ли пригласить вас?
— Можно, — вздохнула дочь Фрейра. — Астрид Флауэр. Мне знакома твоя аура.
— Майкл Коул. Да и мне твоя тоже. Дочь бога солнца?
— В некотором роде, — усмехнулась Астрид. — Я дочь Фрейра.
— Сын Аполлона.
— Приятно познакомиться, — поморщилась девушка.
* * *
Роман, как не странно, у них начался уже после отъезда Майкла назад, в свой лагерь. Астрид помахала ему рукой на прощанье и отвернулась, вдруг заплакав.
— Дожили, — с раздражением подумала она. — Я втюрилась по уши! И в кого!
Первой об этом догадалась Ингрид, когда Астрид (и так не шибко разговорчивая) вдруг замыкается в себе и становится ужасно раздражительной.
— Напиши ему, — посоветовала Уэрпол.
— Умная такая, — горько огрызнулась Астрид. — Монстры не любят полукровок и ты это знаешь.
— Ты всерьез отстала от мира, — заметила Ингрид. — У греков есть связь, которую не чувствуют монстры(4)!
— Иди к черту, дражайшая тетушка! — попросила Флауэр. — И без тебя тошно.
* * *
Им было суждено встретиться через год, когда Астрид отправили в греческий лагерь по обмену. Теперь ее очередь. Увидев ее у сосны Талии, Майкл застыл. Астрид Флауэр горько усмехнулась.
— Привет, Майкл. Это тебе, друг мой, — говорит она, протягивая кожаный мешочек. В нем костяная сталь. Наконечники для стрел. — Стрелы из костяной стали пригодятся сыну Аполлона, не так ли?
— Спасибо, — пролепетал Коул. Прокашлялся. — Астрид, нам нужно поговорить.
— Сейчас? — спрашивает она. Майкл кивает. — Ладно.
* * *
Ты мне нравишься. Три слова набатом звучат в головах сына Аполлона и дочери Фрейра. Майкл целует Астрид, а Флауэр знает: он найдет способ связаться со своей девушкой.
Теперь девушкой
1) flower (англ.) — цветок, здесь как вторая половина слова подсолнух (sunflower)
2) whirlpool (англ.) — водоворот
3) Не иначе идея Джейсона Грейса!
4) Идея @theCAPRICA
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |