Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
— Привет, Гарри! — я кинулась к худощавому серьёзному черноволосому подростку с красивыми изумрудными глазами, стоящему у порога моей комнаты. И когда он успел прийти?.. — Почему ты не ответил на моё письмо?
— Привет! Прости, Авелин, я просто не смог. Джеймс запер меня в моей комнате, — чуть виновато улыбнулся Гарри.
— Ничего страшного, — утешила я друга и озорно улыбнулась, — Ты ни за что на свете не угадаешь, что у меня случилось!
— И что же? — заинтересовался Поттер, повернувшись ко мне. Мы сели за журнальный столик в моей комнате и начали партию в шахматы (Обычные, для двоих игроков). Тристан сумел каким-то способом договориться с четой Поттеров, которые всё ещё планировали сосватать мне своего любимого сына Джереми (Серьёзно! И почему они нацелились именно на меня?) и те разрешили Гарри приехать к нам на остаток лета. Заодно мы сходим в Косой переулок за школьными принадлежностями, что мы планируем сделать уже послезавтра, — Ну же! Скажи! — взмолился парень спустя длинную загадочную паузу с моей стороны.
— Ладно! — сдалась я, — У меня появилось яйцо... феникса!
— Как у Дамблдора? — удивился Поттер. Он знал директора Хогвартса Альбуса-Тысяча-Имён-Дамблдора чуть ли не с рождения, так как любитель лимонных долек и Верховный маг Визенгамота общался с его родителями. На самого Гарри победитель Грин-де-Вальда внимания не обращал, но его брата, Мальчика-Который-Выжил, одаривал дорогими подарками и вёл с ним и его родителями долгие беседы на тему любви, милосердия (Однобокого, однако!) и Волан-де-Морта.
— Да, — кивнула я и с сожалением в голосе прибавила, — Правда, у меня никак не получается его вылупить... Я знаю, что нужно держать его целый день на свету, но как это сделать? Солнце всё равно в какое-то время зайдёт!
Гарри фыркнул и закатил глаза к потолку. Когда я вопросительно посмотрела на него, парень пояснил:
— Почему бы тебе не зажечь свою расчудесную яркую лампу, — Поттер кивнул в сторону моего дорогого светильника на прикроватной тумбочке, — И поставить её в какую-нибудь небольшую закрытую ёмкость и туда же опустить яйцо феникса? — глядя на моё воодушевлённое kbwj, он не выдержал и захохотал, к моему величайшему стыду.
— Ну, давай попробуем, — я неохотно согласилась с разумными доводами Поттера, подходя к одному из шкафов, выуживая оттуда ярко-красное с золотыми узорами яйцо и протягивая его другу.
— Ух ты! — восхитился Гарри, — Оно такое тёплое!
— Ага, — кивнула я, складывая на журнальный столик объёмную жестяную коробку с небольшими дырочками и ставя внутрь неё зажжённую лампу, — Давай, клади яйцо. Только осторожно!
— Осторожность — моё второе имя! — отмахнулся от моего пессимистического настроения Гарри, — Ну вот, готово!
Закрыв коробку и отнеся её на подоконник (Там светлее!), мы продолжили играть в шахматы, наслаждаясь последним летним месяцем.
* * *
Спустя день, ночью, я проснулась от какого-то шума. С трудом разлепив глаза, я вскочила с кровати и посмотрела по сторонам. Моё внимание сразу же привлёк ровный тёплый свет, исходящий от коробки, куда мы с Гарри положили яйцо. Неужели... вылупился?
Бросившись к подоконнику я откинула крышку коробки и обомлела. Рядом с обломками скорлупы, сидел... прекрасный птенец. У новорождённого феникса были тёмно-красные и золотые перья и небольшие чёрные глаза-бусинки. Голову птенца украшала маленькая корона из перьев, а от длинного хвоста исходили слабые огненные искры.
— Вау! — поражено воскликнула я, осторожно поднеся ладонь к фениксу. Тот никак на меня не отреагировал.Тогда я аккуратно подняла птенца в воздух и с любопытством посмотрела на него, намереваясь рассмотреть поближе... — Ай!
Тут же опустив феникса в обратно коробку, я подула на укушенный палец. Кто бы мог подумать, что этот милашка окажется с таким крутым характером!
— Не этот, а эта! — раздался мелодичный голос у меня в голове. Инстинктивно оглянувшись по сторонам, я уставилась на птенца:
— Это... Это ты сказала? — чувствуя себя очень глупо, спросила я у птицы.
— Кто же ещё! — проворчал феникс, не раскрывая клюва.
— А зачем ты меня укусила?
— Для того, чтобы создать связь между нами и стать твоим фамильяром, разумеется! — если бы феникс была человеком, она бы точно закатила глаза к потолку.
— Интересно, Фоукс тоже так ругается в голове у Дамблдора? — проворчала я.
— Не знаю никаких Фокусов и Думбльдоров! — отозвалась... Кстати, надо бы уже придумать имя фениксу!
— Кстати, тебе нравиться имя Эмбер? Оно означает пепел.
— А на лучшее фантазии не хватает?
— Хорошо, тогда как насчёт Янса? — не сдавалась я.
— Фу! Что за безвкусица!
— Веста? — попробовала я.
— Подойдёт! — величественно согласилась Веста и... вспорхнула мне на голову.
— Ты... ты умеешь летать? — страшно удивилась я. Почему-то мне казалось, что должно пройти какое-то время, прежде чем феникс сможет летать. По крайней мере, с другими птицами так...
— Я не обычная птица, я — феникс! — самодовольно отозвалась Веста, — Конечно, я умею летать!
— Ладно, пойдём спать, — предложила уставшая я и не слушая ответа Весты, плюхнулась обратно в тёплую постель...
И почему только в книжках не пишут, что фениксы такие самодовольные?
* * *
Утром я проснулась довольно поздно и, приведя себя в порядок, отправилась в столовую. Там я застала увлечённо беседующих Гарри и Тристана. Кажется, разговор зашёл об артефактах, которые Поттер, как и моё дядя, очень любил. Когда я вошла, они неожиданно замолчали.
— Авелин! Феникс вылупился?! — воскликнули Тристан и Гарри в один голос.
— Вылупилась, — поправила я, поглаживая тёплые перья Весты, которая сидела у меня на плече, — Её зовут Веста. Тристан, мы же сегодня идём в Косой переулок за покупками? Мы можем зайти и за насестом для Весты?
— Конечно, — оправившись от шока, кивнул дядя, — Мы отправимся в путь сразу после завтрака.
— Хорошо, — согласилась я, присаживаясь между Тристаном и Гарри. Передо мной тут же появилась моя порция овсянки, тостов, джема и сока (Не тыквенного! Яблочного).
После завтрака, как и было обещано Тристаном, мы отправились в Косой переулок. Я бывала на этой самой известной локации Магической Британии довольно часто, буквально каждую неделю. Друзья Тристана довольно часто приглашали его, а заодно и меня, поесть вкуснейшего мороженого в кафе Флориана Фортескью, выпить чаю в "Чайном пакетике Розы Ли", нарядиться по последней моде в "Твилфитт и Таттинг" (Таких приглашений мой дядя боялся как огня) и т.п. Поэтому Косой переулок я знала, как пять своих пальцев. Конечно, я бы хотела когда-нибудь посетить и другие волшебные улицы, скрытые от глаз магглов.
— Так... — Тристан нахмурил свои густые брови, читая письмо, которое ему отдал Гарри. Мне приглашение в Хогвартс ещё не пришло — сегодня было 12 августа, а одиннадцать мне исполниться только через 8 дней, 20 августа. — Первым делом мы отправимся к Гаррику за волшебными палочками.
Небольшой магазин, к которому мы подошли был очень узким и обшарпанным, а облупившиеся золотые буквы над дверью гласили: "Олливандеры: производители прекрасных волшебных палочек с 382 г. до н.э." На пыльной витрине на потускневшей фиолетовой подушке лежала единственная палочка.
Я много раз предлагала Гаррику сменить старую вывеску на более новую и современную, но мой дядя каждый раз решительно отказывался, аргументируя свой отказ тем, что эта вывеска подтверждает важность и древность Олливандеров. Также владелец магазина волшебных палочек не хотел изменять интерьер лавки. Единственная открытая посетителям комната была практически пуста, если не считать одинокого деревянного стула, прилавка и стеллажей, расставленных по всей вообще-то большой комнате и заставленных многочисленными коробочками с волшебными палочками внутри. Гаррик говорил, что подобная обстановка прибавляет магазину загадочности, а уж в купе с его обычным полубезумным видом... Только какой-то фанатик с талантом к актёрскому мастерству, наподобие него, мог каждый день накладывать грим и красить волосы в седой цвет! Мало кто знал, что Олливандеру сейчас всего 41 год... Для волшебников, которые живут не годами, а веками, такой возраст считается совсем несерьёзным!
— О! Авелин, Тристан и мистер Поттер наконец-то решили навестить старика! — приятно удивился дядя, — Я уж думал, что вы и думать забыли обо мне!
— Если ты старик, то кто же я? — резонно заметил Тристан, — Гаррик, ты старше меня всего на несколько лет! — Олливандер притворился глухим и с полубезумной улыбкой обратился к нам с Гарри:
— Вы же пришли за своими первыми волшебными палочками, не так ли? — Было ясно, что вопрос риторический, поэтому мы промолчали, — Ну-с, кто будет первым?
— Авелин, — неожиданно ответил Гарри и вытолкнул меня вперёд. Мне оставалось лишь согласиться и послать хитрому змею во плоти, которого почему-то зовут Гарри Джеймсом Поттером, взгляд, не обещающий ничего хорошего его получателю!
— Ладно, — кивнул Гаррик, не обращая внимания на наши с Гарри тёрки, — Какой рукой ты держишь палочку?
— Дядя, ты же знаешь ответ! — возмутилась я, — Зачем ты спрашиваешь?
— Это традиция! — объяснил Олливандер и повторил вопрос.
— Правой, — закатив глаза, ответила я.
Гаррик достал измерительные ленты и по взмаху его волшебной палочки, те сами начали проводить все нужные измерения. Я же терпеливо стояла и ждала окончания этого фарса.
— Для начала, попробуй-ка вот эту. Акация и перо феникса. Подходит для смелых и благородных людей.
Я взяла палочку в руки, взмахнула ей и... ничего не случилось. Волшебный инструмент в моей руке ощущался, как обычная деревяшка.
— Нет? Тогда попробуй дуб и волос с головы сфинкса. Эта палочка подходит для загадочных и очень мудрых магов.
Только я взяла палочку в руки, как дядя тут же выхватил её обратно:
— Тоже нет? А я-то думал, что почти угадал! Хм... А попробуй-ка вот эту...
Спустя десятки перебранных волшебных палочек, одна из них издала какой-то слабый намёк на искры:
— Рябина и волос единорога? — страшно удивился Гаррик Олливандер и прищурился, — Впрочем, эта волшебная палочка тебе не совсем подходит. Давай попробуем вот...
— Гаррик! Тебе ещё не надоел этот спектакль? — перебил мастера волшебных палочек Тристан, — Почему бы тебе не попробовать ту палочку?
— Ты уверен? — нахмурился Гаррик. Мы с Гарри недоумённо переглянулись и пожали плечами. И зачем моим дорогим родственничкам нужно говорить загадками?! После кивка со стороны Тристана, Олливандер вздохнул, — И правда, почему бы и нет? Ждите меня здесь! — с этими словами мой дядя скрылся за одним из пыльными стеллажами.
— Нашёл! — через несколько минут довольный Олливандер в покрывшейся пылью одежде вернулся к нам, держа на вытянутых руках коробочку, ничем не отличавшуюся от остальных, — Попробуй, Авелин!
Я с любопытством посмотрела на протянутую мне палочку. Длинная палочка из светлой древесины почему-то сразу понравилась мне. Взмахнув ей, я почувствовала, как какая-то тёплая субстанция потекла по моим жилам, прошла через волшебную палочку и вырвалась наружу в виде ярчайшего шара света, от которого все в магазине чуть не ослепли. Неожиданно у меня появилась какая-то странная идея и, повинуясь ей, я ещё раз, на этот раз более медленно и плавно, взмахнула своей палочкой и все палочки, которые я успела перепробовать, запрыгнули обратно в свои коробки и вернулись на свои полки.
— Замечательно! Прекрасно! Просто чудесно! — отреагировал Гаррик, от души зааплодировав. Гарри и Тристан, помедлив, присоединились к аплодисментам и я слегка покраснела от этого.
— Из чего эта палочка? И когда ты её сделал? — полюбопытствовала я, пытаясь согнать краску с лица.
— О! Это совсем, совсем необычная палочка! — загадочно произнёс Гаррик Олливандер, устремив свой взгляд в никуда, — И, отвечая на твой второй вопрос, её сделал вовсе не я. Признаюсь честно, я понятия не имею, кто изготовил волшебную палочку в твоих руках! Либо её создатель жил очень давно, либо у него была довольно богатая и влиятельная семья, иначе я не знаю, как он смог раздобыть перо Алконост!
— Перо Алконост? — переспросила я, словно пробуя слово на вкус. Это название показалось мне смутно знакомым, но я никак не могла вспомнить, где его слышала... — Это?..
— Это райская птица, символизирующая жизнь, природу и духовность. Услышавший пение этой легендарной птицы, забывал обо всём на свете. Твоя палочка, Авелин, сделана из миндаля, который символизирует жизнь. Считается, что палочки из этого дерева приносят счастье владельцу. Твоя палочка будет особо сильна в Трансфигурации, целительстве и Чарах.
— Эта волшебная палочка принадлежала твоим предкам, Авелин, — добавил Тристан, прислонившийся к косяку двери. Я попыталась найти взглядом Гарри, но его как след простыл. Тристан, заметив это, пояснил, — Я отправил Гарри за котлами, весами, флаконами и телескопами. Я хотел бы, чтобы это был приватный разговор.
— Как же тогда эта волшебная палочка попала к Олливандерам? — спросила я.
— Мой покойный отец, твой дедушка, решил отдать её Оллливандерам на хранение, когда твоя Ванессет вышла замуж за моего Кристиана, — объяснил Тристан. Выглянув за дверь, он заметил, — А вон, кажется, и Гарри идёт!
* * *
— Теперь вы пойдёте за мантиями, а я за учебниками! — заявил Тристан после того, как Гарри приобрёл палочку из вяза и чешуи змеи. — Кажется, форма в Хогвартсе не менялась последние сто лет! Если бы в школе был нормальный директор...
О нелюбви моего дяди к Дамблдору не знал только глухой. Никто не знал, чем она была вызвана, а на вопросы на эту тему Тристан не отвечал, но он мог говорить о "старом интригане", "долькожоре" и "дружке Грин-де-Вальда" часами без остановки.
— Собираетесь в Хогвартс? — спросила приземистая улыбающаяся волшебница, одетая в розовато-лиловые одежды. — Проходите! — она отступила, пропуская нас в магазин, где скучали несколько молодых девушек, помощниц мадам Малкин.
Наверное, по закону жанра, в магазине также находился и бледный мальчик с тонкими чертами лица, печально известный по канону Драко Люциус Малфой. Вокруг него крутилась одна из молодых помощниц,, подгоняя по росту длинные черные одежды.
— Тоже в Хогвартс? — в своеобразной манере, растягивая слова, спросил у нас Малфой.
— Да, — кивнула я. Гарри прищурился, но промолчал.
— Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — зачем-то поделился Малфой. — А потом потащу их посмотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую… а потом как-нибудь тайком пронесу ее в школу. А у вас есть собственные мётлы?
А что, собственно, не так говорил Малфой? Попробовал завязать знакомство, пусть и в своеобразной манере. Кто виноват, что он просто тащился от гоночных мётел и квиддича. Просто немного избалованный мальчишка, ничего особенного.
— У меня есть, — кивнула я, отвечая на вопрос Малфоя, — Нимбус 2000, — Не знаю, чем руководствовался мой дядя, выбирая мне обещанную метлу "для начинающих" в этом году, но он купил мне самую навороченную гоночную метлу. Летать мне понравилось, но вот играть в квиддич... Меня очень нервируют стальные бладжеры! Зачем они вообще нужны?
— Круто! — восхитился Малфой и испытующе посмотрел на Гарри, который нехотя ответил:
— У моего брата есть. Из меня летун так себе.
— А в квиддич вы играете? — не дожидаясь ответа, блондин продолжил, — А я играю. Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета, и я вам скажу: я с ним полностью согласен. Вы уже знаете, на каком будете факультете?
— Я ещё не решила, что лучше: Когтевран или Слизерин, — задумчиво сказала я.
— Конечно, Слизерин! Это самый лучший факультет Хогвартса! На нём учился сам Мерлин! А Моргана, между прочим, на Гриффиндоре! Я знаю, что я буду в Слизерине, вся моя семья там была. А представь, если распределят в Пуффендуй, тогда я сразу уйду из школы, а вы? — Малфоя аж передёрнуло от одной мысли и факультете барсуков.
— Ну, у каждого факультета есть свои преимущество, — дипломатично заявила я, — У Когтеврана — личная библиотека, у Пуффендуя — кухня по близости, у Слизерина — покровительство профессора Снейпа и связи, а у Гриффиндора... — я задумалась. А какие преимущества у Гриффиндора при условии, что это резервная армия Дамблдора? Хм... — Ну...
— Вседозволенность, — подсказал Гарри и мы с Малфоем удивлённо уставились на него. Чем Поттеру так не угодил факультет львов? Хотя при том условии, что туда скорее всего поступит Мальчик-Который-Выжил с дружками, почему Гарри должен нравиться факультет Годрика? — И может, пора уже представиться?
— Точно! — вспомнил блондин, — Я наследник Малфой, Драко Малфой.
— Наследница Вита, Авелин Вита, — представилась я и кивнула в сторону почему-то угрюмого друга, — А это Гарри Поттер.
— Гарри Поттер? — удивлённо воскликнул Малфой и посмотрел на Гарри уже совершенно другим взглядом, — Брат Джереми Поттера? Мальчика-Который-Выжил?
— Ага, — буркнул Поттер, — Тот самый.
Тут как раз собрали наши покупки и, распрощавшись с Малфоем, мы покинули магазин мадам Малкин.
— Я вам напишу! — крикнул на прощание Драко, — Ждите моего филина!
— Выпендрёжник! — проворчал Гарри себе под нос. Я удивлённо посмотрела на своего лучшего друга. Что с ним случилось?
Мы заглянули в торговый центр «Совы», где Гарри приглянулась белоснежная полярная сова, канонная Букля, которую Поттер, кстати, именно так и назвал. Я же купила насест и много орехов специально для Весты. Я решила взять её с собой в Хогвартс, ведь с разрешения школьного попечителя, кем и являлся мой дядя, позволялось взять с собой своего фамильяра. Дамблдор пытался изменить это правило в уставе Хогвартса, но ему никто этого сделать не дал.
Встретившись с Тристаном, мы отправились к Фортескью, в моё любимое кафе-мороженое. Я выбрала своё любимое вишнёвое мороженое с крупной шоколадной крошкой, Гарри — фруктовый лёд, который ему очень нравился, а Тристан, не изменяя своей вечной привычке, обыкновенный пломбир.
— Вита! — Позвал меня кто-то. Нахмурившись, я оглянулась, и заметила брата Гарри, Джереми Поттера, с нахальной улыбкой на лице. Позади него стояли его дружки: Рональд Уизли, Симус Финниган и Дин Томас. Боковым зрением я заметила, как мой друг так сжал свою вазочку с мороженным, что удивительно, как она только не треснула!
— Чего тебе, Поттер? — недружелюбным тоном осведомилась я.
— Да ничего, просто поздороваться зашёл. Передать привет своему братцу, так сказать, — пожал плечами Джереми.
— Иди ты со своим приветом... — начал было Гарри, но поймав мой предупреждающий взгляд, заткнулся. К несчастью, Джереми, кажется, понял, что хотел сказать ему брат и угрожающе произнёс:
— А ты не боишься, дорогой братик, что я расскажу о тебе отцу? Он всё ещё помнит твою выходку в начале лета, и если бы его не остановила мама, то он бы...
— Просто проваливай, — бросила я Мальчику-Который-Выжил, стараясь отвлечь его от моего лучшего друга. Если Джеймс Поттер действительно разозлиться на Гарри, то это будет очень, очень плохо.
— Тебя не спрашивали, Вита! — вскинул голову Рональд Уизли. Я, по правде сказать, не знаю, как Джеймс Поттер позволил своему любимому отпрыску общаться с Предателем Крови, совершенно нечеловеческим видом, поглощавшим магию других волшебников, но это не мои проблемы.
— Извиняйся, урод, или тебе будет бо-бо от папочки, — приказал Джереми Гарри злым голосом.
— И не подумаю, — ответил Гарри, буравя своего брата хмурым взглядом из-под чёлки. Ситуация накалилась и, кажется, была готова перейти в обычную драку, но тут к нам подошёл Тристан, попрощавшись с одним из своих знакомых, которого он случайно встретил:
— У вас всё нормально? — с улыбкой поинтересовался он у меня.
— Эм... Всё просто прекрасно, мистер Вита! Кажется нам пора... Пока, Авелин, Гарри! — Джереми обладал небольшими задатками мозга и успел прикинуть, что ему будет в случае ссоры с одним из влиятельнейших членов Визенгамота, поэтому поспешно ретировался.
— Спасибо, дядя, — поблагодарила я Тристана, — Ты вовремя подошёл.
— Не за что, — усмехнулся Тристан, — Ну что, возвращаемся?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |