Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Примечания:
Коробок 3: сон о том, как персонаж увидел падающую звезду
Нацу брел по лесу Магнолии ночью — вполне обычное занятие для него. В детстве он часто сбегал в лес от жизненных невзгод: гулял и лазал по деревьям, смотрел на красочное небо, усыпанное сотнями звезд и созвездий в ожидании той самой единственной. Нацу ждал, когда звезда с неба упадет, и он сможет загадать желание — вернуться в прошлое, чтобы он и вся семья его были счастливы: родители живы, а он с братьями дружны.
Сейчас же он бы загадал другое желание. Да, родителей уже не вернешь, но с братьями он помирился, еще и девушку нашел. Вот для нее, для его Люси, он бы и загадал желание — чтобы она была счастлива, а больше ему ничего и не надо.
Сегодняшняя ночь была необыкновенно живописной — небо мерцало огнями всех возможных и невозможных цветов, отливая яркими тенями на земную поверхность и освещая ее. Нацу остановился и присмотрелся к яркому небу. И в этот самый момент там ярко блеснул огонек и начала свое движение звезда — падающая звезда.
Нацу мысленно загадал желание, а потом заметил — когда она стала приближаться ближе — что это не просто звезда, это звезда в обличье девушки. Золотистые волосы, светящиеся словно лучи Солнца, голубое платье, сотканное словно из Северного сияния. Она очень напомнила ему Люси. И в этот момент Нацу, обычно не отличавшийся сообразительностью, понял — Люси и есть его звезда. Она сделала его самым счастливым человеком на свете, и теперь он должен был ответить ей тем же.
* * *
Нацу никак не хотел просыпаться, он все утро бормотал во сне. Сон его был беспокойный, но крепкий. Люси же давно уже проснулась и привела себя в порядок. Сейчас она села на край кровати и запустила свою ладонь в розовую пушистую шевелюру Нацу и стала поглаживать его по голове.
— Нацу, вставай, мы опоздаем на тренировку, — ласково прошептала девушка.
Нацу скривился, но не проснулся, лишь пробормотал:
— Люси, ты — моя звезда... И я тебя поймал...
Блондинка смутилась от этих слов, но на душе сразу стало теплее. Нацу говорил ей комплименты нечасто, попросту это было не его, но когда это случалось — всегда было очень тепло и приятно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |