Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— План таков, — хмуро пробасила ба, сидя за рулём своей машины, что ехала в сторону ярмарки. — Приобрести всё, что находится в этих списках, — она передала на заднее сидение Джеку и Уиллу два листка с названиями необходимых предметов. — Вот кредитка. Если где цена сильно завышена — не брать. Всё ясно?
— Да, капитан, — пробормотал Джек, внимательно вчитываясь в длиннющий список. Ба в этом году точно превзошла саму себя.
Уилл нахмурился, вчитываясь в свой список.
«Филе кабанины, три штуки. Мясо кролика копчёное фаршированное, четыре тушки. Птица, фазан или курица ощипанная, затушенная. Морковь, тридцать штук. Лук репчатый, связка. Лук фиолетовый, три связки. Масло дезодорированное очищенное без запаха, пять бутылок. Молоко дезодорированное рафинированное обезжиренное, четыре бутылки. Зелень...»
— Мэм, у нас будет много гостей? — поинтересовался Уилл, изучив свой список. Судя по лицу Джека, у него был не лучше.
— Если всё пройдёт, как задумалось, то да, — как ни странно, спокойно ответила миссис Тиг, припарковавшаяся около центрального входа на ярмарку. — Итак, встречаемся на этом месте ровно в полдень. Идёт?
— Да, капитан, — вздохнул Джек, выползая из машины и потягиваясь.
Уилл молча выполз следом за Джеком, надеясь, что старушка не отправится за ними, а пойдёт своим путём.
Пожелав парням удачи и ещё раз напомнив Джеку, что не нужно переплачивать, миссис Тиг ушла.
— Мне нужно в магазин для выпечки. Куда пойдём? К тебе или ко мне?.. — поинтересовался Тиг, внимательнее изучая список.
— Давай за выпечкой. Мясо, наверное, легче достать будет, за ним меньше очереди, — предложил Уилл, засовывая список в карман куртки.
«Тем более за таким… экзотическим… мясом», — добавил он про себя.
* * *
— Текстиль, бытовая техника… Та-ак, выпечка! — спустя двадцать минут хождения по рынку радостно оповестил Джек. — Наконец-то! Согреемся!
Снег в этом году был особенно богат на сюрпризы, засыпая небольшой городишко обильными белоснежными хлопьями. Ярмарка, в честь предстоящего праздника, была ярко украшена гирляндами и прочей рождественской атрибутикой, что невольно навевало приятное чувство предстоящего празднества. Туда и сюда сновали люди, покупая подарки и просто заряжаясь позитивными эмоциями.
Находясь среди них, Джек невольно вспоминал своих друзей и, конечно же, дорогую сердцу Анжелику. Она тоже была любительницей подобных мероприятий и таскала на них Воробушка достаточно часто.
«Интересно, как она там?» — в который раз за вечер посетила Тига немного печальная мысль. Встречать Рождество в компании сумасшедшего бати не шибко-то приятная перспектива. Впрочем, ему ли судить...
В магазине было тепло и всё в духе праздника, правда, насладиться видом было практически невозможно из-за толпы.
— Уф… В такой толпище так легко можно стать жертвой карманника! Так что гляди в оба! — предостерёг Джек Уилла и принялся осторожно пробираться через людей.
Это сделать было не так-то уж и просто, но спустя приличное количество времени юноша всё-таки сумел пробраться к прилавку.
— Молодой человек, что вам? — Девушка, стоящая за прилавком, пыталась вежливо улыбаться, но сразу было видно, что ей тяжело это давалось.
— Эй! Соблюдайте очередь! — рявкнул кто-то сзади, стоило Джеку только приоткрыть рот.
— ВСЁ, ЧТО В ЭТОМ СПИСКЕ, ЦЫПА! — уже на весу, ибо мужик, стоящий сзади, был настроен решительно и собирался выкинуть негодника, провопил Воробей, складывая из бумажки самолётик и запуская его в продавщицу.
К счастью, девушка оказалась понятливой и вошла в его положение. Быстро собрав всё необходимое, она упаковала это в пакеты и, положив туда ещё и сдачу, окликнула:
— МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК!
— ЗДЕСЬ, ЦЫПА! — тут же отозвался Воробушек, которого к этому времени столкнули куда-то вглубь толпы. Недаром юноша носил подобное прозвище. Он был маленьким, худым, гибким и очень проворным. Пробраться сквозь толпу ему вовсе не составляло труда. — ЗДЕСЬ! — сквозь недовольное бормотание всё того же мужика (Ещё бы… Мало кому понравится, когда у тебя между ног кто-то пролезает!), провопил Джек и, приняв свой заказ, таким же макаром пробрался назад, к Уиллу, на прощание поблагодарив девушку за хорошее обслуживание.
— Ну? Долго меня не было? — поинтересовался парень у Тёрнера, поправляя причёску.
Уилл успел лишь пару раз поссориться с тётеньками на предмет его нахождения в опасной от очереди локации. Ретивые тётки отчего-то решили, что он решил нарушить святой закон всех магазинов и пройти, о Господи ужас, без очереди. Правда, Уилл сумел отстоять своё честное имя и вышел из этой схватки победителем. Помятым и покоцанным, но победителем.
— Ты уже?! — он поднял брови в совершеннейшем изумлении. — Быстро.
— Учись, малец, пока живой, — гордо произнёс Джек, немного выпятив грудь вперёд.
Заслышав сзади недовольный голос всё того же мужика, юноша поспешно ретировался из магазина, а то мало ли…
— Если быстро справимся, у нас в запасе останется почти полтора часа. Можно будет сходить куда-нибудь… или хотя бы чего-нибудь тёпленького выпить, — предложил он, смаргивая летевшие прямо в глаза снежинки.
Уилл передёрнул плечами. Несмотря на плотную толпу людей вокруг, было довольно прохладно.
— Я за, хороший план, — одобрил он задумку Джека, выпустив изо рта облако тёплого пара. — Куда пойдём дальше?
* * *
Обойдя весь мясной ряд, ребята нашли всё, кроме мяса кролика. Вот всё было, а этого злосчастного кроля не было! Из-за зелени вообще пришлось подраться, так как оставалось всего пару пучков, а какая-то тётка никак не хотела делиться.
Вконец задолбавшись, Тиг решил воспользоваться самым беспроигрышным способом, который, как говорят русские, до какого-то Киева доведёт.
— Здравствуйте, не подскажете, добрый человек, где можно найти… мясо кролика копчёное фаршированное? — подойдя к первому попавшемуся продавцу, поинтересовался Воробей.
И началось!.. Один продавец отправлял к другому, тот к третьему, потом к четвёртому… Наконец, один дал наводку на пятого, который заверил ребят, что у него дома ещё оставалось намного и они должны поехать с ним.
— Да, мясо осталось… много осталось. Отличный денёк, не правда ли? Скоро праздник… Вы будете отмечать с семьёй? — внезапно начал допрос мужик, сворачивая с оживлённой дороги на пустынную заснеженную степь.
Уилл, подзаколебавшийся от непривычной суеты (его родители старались отмечать Рождество пышно, но тихо. Бутылка вина, минимум близких друзей, посиделки за столом, заполненный едой на заказ, — это, по их мнению, было лучше, чем их кожи вон лезть ради одной ночи) устало хмурится, на автомате делая всё то, что делал Джек. Он уже жалел, что отправился с Тигом к его сумасшедшей семье и надеялся, что всё это поскорее закончится.
— Ну да, а с кем ещё, — хмыкнул Джек, откидываясь на сидение. — А вы?
— Тоже, наверное... — ухмыльнулся мясник.
— Извините, а нам долго ещё ехать? А то моя бабушка прибьёт меня, если опоздаю.
— Бабушка? Такие взрослые, а бабушку боитесь?
— Её все боятся. Ведь моя ба — Элионора Роза Тиг…
После этих слов мужик внезапно остановился, отдал Джеку пакет с каким-то мясом, слёзно попросил прощения и вернул ребят обратно в город.
— Эх Билл, Билл!.. — покачал головой Воробушек, когда горе-мясник приехал на ярмарку. — Ты снова за старое…
— Извини, Воробей, не признал, — пробормотал тот.
— Да ладно, чего там. Главное, что вспомнил. С наступающим! Ну что ж, — парень повернулся к Уиллу, — устал? Судя по чекам, мы вроде как ни за что не переплатили… А это значит, что у нас остались деньги на кофе. Побежали скорее!
Уилл не успел удивиться, чего это мужик так испугался бабушку Джека и о чём «старом» говорил Джек, когда оный схватил его руку и потащил… куда-то.
В кофейне было очень тепло. Не только в плане температуры, но и атмосферы. Играла приятная, ненавязчивая, рождественская музыка, заведение было красиво, но не вычурно украшено, на стульчиках и широких подоконниках лежали декоративные милые подушечки. В общем, самое то для поднятия рождественского духа.
Выбрав самый дальний столик, Джек незамедлительно бухнулся в кресло и принялся читать меню, напевая какой-то праздничный мотивчик.
Что ж, видимо и правда пошло не так много времени, как считал Уилл. По крайней мере, попить кофе они успели. И даже деньги немного позвякивали в карманах.
— Смотрю, тебя много кто тут знает. В каждом кафе перебывал? — поинтересовался он, заметив, как проходившая мимо девушка-официант подмигнула Джеку.
— Сынок, я Капитан-Джек Тиг, смекаешь? — хмыкнул Тиг, вальяжно расположившись в кресле. — Эй, цыпа! Мне как обычно, а этому чувачку… что ты будешь? — уточнил парень у Уилла.
— Чай с лимоном и бисквит, пожалуйста, — мельком глянув в меню, вежливо попросил Уилл. Есть что-то сильно жирное не хотелось, поэтому бисквит был идеальным решением.
— Будет сделано, красавчик! — подошедшая официантка снова подмигнула Джеку и отошла к прилавку.
Так как больше не было клиентов, заказ доставили очень быстро.
— М-м-м!.. То, что доктор прописал, — распечатав пачку с пирожным, довольно проговорил Тиг. Любимое кафе, любимое кресло, любимая еда… Вряд ли что-то теперь сможет испортить ему настроение…
Уилл поблагодарил официантку и, как только она отошла, вгрызся в бисквит.
— Надеюсь, твоя бабушка не испортит такой чудный вечер, — пробормотал он, отпивая из кружки. Вообще, у них ещё оставалось свободное время, но бабушки такие… бабушки. И это обычные, а не старушка Тиг!
— Переплачивать целых двадцать рублей! Нашёл идиотов!
Джек подавился пирожным, теперь наконец-то осознавая смысл выражения: «Помяни…»
— Представляете, мальки, он считает, что раз он единственный продаёт ель, то значит, ему всё можно! Не дождётся! — пожаловалась миссис Тиг, подойдя к их столику и бесцеремонно отпивая из стаканчика Джека его напиток.
— Что случилось, капитан? — с грустной моськой наблюдая за действиями бабушки, уточнил Воробей.
— Да ничего такого! Пришла покупать рождественское дерево, увидела цену и в край офигела! Вот что случилось!
— Ну, здесь ещё демократичные цены, — отстранённо-вежливо заметил Уилл, поскорее выпивая свой чай, а то ещё и у него отведают. Что поделать, Уилл был несколько брезгливым человеком и за другими точно допивать не стал бы.
«Ну да, вспомни… бабку Тига — и вот она объявится», — подумал он с тоской.
— Демократичные, недемократичные, но я не собираюсь переплачивать ни цента, молодой человек! — категорично заявила старушка.
— Значит, в этом году без ёлки? — уныло поинтересовался Джек, наблюдая, как миссис Тиг забирает у него его пирожное.
— Джеки, я тебя умоляю, когда это мы и без дерева отмечали!
Воробей непонимающе уставился на ба. Вздохнув, та пояснила:
— Есть у меня одна задумка…
* * *
— К-капитан, может… ну его? Ну… эту ёлку?
— Разговорчики! — прикрикнула миссис Тиг, пробираясь через сугробы по хвойному леску и выбирая подходящее дерево. Как по закону подлости, ни одного такого, что её устроило бы, не обнаруживалось. — Какое Рождество без ёлки!
Уилл плёлся в самом хвосте их странной компании и развлекал себя тем, что представлял лица родителей, если бы они узнали, куда он прётся на ночь глядя. Нет, серьёзно. Пока что это был самый экстремальный праздник в его ещё не большой жизни.
— Да лучше бы переплатили, чем через лес тащиться, — поравнявшись с Джеком, тихо шепнул он. — Ещё поймают егеря — в три раза больше платить придётся.
— Поверь, приятель, я говорю ей это каждый раз, как к ней в голову приходит эта идея. Бесполезно, — негромко проговорил Тиг, с трудом пробираясь через большие сугробы.
— Вот эта, думаю, подойдёт. Не идеал, конечно, но вполне сойдёт, — наконец произнесла миссис Тиг именно те слова, которые так хотели услышать уставшие ребята.
Буркнув что-то в знак согласия, Джек покрепче взял в руки топор и принялся рубить ель. Сначала та не поддавалась. Наверное, из-за того, что Тигу просто не хватало сил. Как-никак, он больше был человеком умственных усилий, а не физических. Но с помощью Уилла деревцо всё-таки поддалось и рухнуло на землю.
Когда парни перевязывали его верёвками для удобной транспортировки, за их спинами внезапно раздались голоса:
— Ну что ж, голубчики. А что это вы тут делаете?!
Джек вздрогнул всем телом и поспешно обернулся на звук. Сзади них стоял егерь и двое полицейских.
— М-мы… Мы гуляем! — нашёлся Джек, судорожно соображая. Как назло, ничего на ум не шло. Ведь ребят поймали как раз на месте преступления.
— Гуляете. Ага… — хмыкнул егерь. — А топоры вам зачем?
— Топоры? Так это ж… флэшмоб такой! Типа… танец… — Джек даже снова взял топор и изобразил с ним какое-то движение, пока один из копов не выхватил пистолет из кобуры и не направил его на парня.
— БРОСЬ ОРУЖИЕ, ИЛИ Я БУДУ СТРЕЛЯТЬ!
Воробей, выронивший топор из рук уже при появлении пистолета, просто поднял руки.
— У меня нет с собой бумаги… Надо отвезти их в участок, — проинформировал егерь, осматривая срубленную ель.
— П-подождите, не нужно в участок! — запротестовал Джек, осматриваясь и, к удивлению, не находя поблизости бабушку. — Всё наши деньгу у… у моей бабушки! Она… Она…
— Нет денег? Тогда на пятнадцать суток. Всё должно быть по совести, молодые люди. В машину их.
Полицейские подошли к друзьям и, скрутив им руки, повели к полицейской машине. Но не успели они дойти до неё, как рядом припарковалась другая полицейская машина, и из неё вышла полицейская с погонами капитана.
— Капитан Роузи Тип, — женщина показала удостоверение. — Добрый вечер, парни! — поздоровалась она. — Вижу, вы сделали за меня почти всю работу. Что ж… Это похвально. Загрузите этих двоих в мою машину. И осторожнее: эти люди опасны. А также ёлку. Нужно срочно сделать анализы. Торопитесь, дело государственной важности!
Испугавшись, полицейские быстренько затолкали Джека и Уилла в машину, водрузили сверху ёлку.
— Хорошая работа, ребята! — снова похвалила полицейская. — Государство скажет вам огромное спасибо!
Сев в машину, женщина поспешила покинуть это место.
— Капитан! Руки больно, — пожаловался Джек через какое-то время, чуть подёргивая плечами, дабы принять более удобную позу.
— Потерпишь! — коротко ответила полицейская, направляясь к дому Тигов. — Вот вы лопухи! Нет, чтобы убежать! Я же вам говорила!
— Не хочу спорить, капитан, но вы ничего не говорили…
— Я что… мысленно это сказала?.. А, ладно, всё же обошлось. Значит, ничего страшного. Главное, что у нас будет эксклюзивная ёлка совершенно бесплатно!
Уилл, сердце которого перестало биться при появлении представителей закона, мысленно просил прощение у своих родителей — ни разу за столько лет он не сталкивался с полицией с глазу на глаз и не попадал ни в какие неприятные ситуации, связанные с законом. И это при том, что учился он в Дубах — самой «отстойной шарашке на всём континенте», по словам отца, и «в месте, где растят преступников, наркоманов и прочий сброд», если верить словам матери. Ох, как они не желали пускать его туда! Но Уилл был упрям и непреклонен — Элизабет не должна была остаться без его внимания! В результате у них с родителями были ожесточённые дебаты, эпичности которых позавидовала бы и спартанская война. В результате Уилл победил, но с условием хорошо учиться (лол, в Дубах, при должном обаянии, сделать это было несложно) и не попадать ни в какие неприятности.
«Кажется, родители запретят мне общаться с Джеком, — безрадостно резюмировал он. — Скажут — плохо влияет…»
— Вы сумасшедшая! — проворчал он, сверля бабку Тига не очень дружелюбным взглядом.
К счастью, миссис Тиг это не услышала. Освободив парням руки, она заставила их отнести ёлку в гостиную и разобрать продукты. Отсчитав Джека за переплату, старушка напоследок заставила ребят почистить кафельные стены на кухне и отправила их в комнату.
— Нет, серьёзно, твоя бабка сумасшедшая! — возмущался Уилл, когда их, словно кутят каких-то, выгнали в спальню. — Её лечить надо!
— Так её и лечили, — устало улыбнулся Джек. — И не раз…
— Чего ж недолеченную выпустили-то? — ехидно заметил Уилл, устало плюхаясь на кровать.
— Видимо, бесполезно. Она довела всех врачей до психушки. Поверь, приятель, это ещё ничего. А вот когда у неё на полнолуние обострение… Ходит по ночам, вечно каких-то пиратов преследует. Пару раз стреляла со своего револьвера… — парень зевнул. — Я тогда в подвале ложился спать или к Гиббсу убегал.
— Жесть, — Уилл зевнул тоже и потянулся за одеялом. — Может, уедем в Дубы? Там пиздец как экстремально, но всё равно безопасней. Подумаешь, какие-то русские Новый год справляют.
Джек весело фыркнул.
— Что правда, то правда… Да боюсь, ба меня не отпустит. Она мне в прошлый раз говорила, что если ещё раз устрою бунт, то есть сбегу, пристрелит, как дезертира… Проверять как-то страшновато.
Парень невольно припомнил последнюю встречу с разъярённой бабушкой и, поёжившись, поспешно залез под одеяло. Уилл же раздосадовано цыкнул языком. Он очень не любил моменты, в которых, казалось, не было выхода.
— А где твои остальные родственники? — поинтересовался он, чтобы не сорваться.
— А фиг их знает. Где-то! — абстрактно ответил Джек. — Они никогда не говорят, куда и насколько уезжают. Некоторые возвращаются, некоторые нет. Хочешь? — Воробей извлёк из-под подушки небольшую бутылку рома.
Уилл окинул бутылку взглядом, мысленно оценив предусмотрительность Джека, и вылез из-под одеяла.
— Давай, — согласился он.
— За спокойную жизнь, брат, — пожелал Джек и передал Уиллу вторую бутылку.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |