| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Кэб с карим конем подкатил к большому особняку. Из него вышли Ацуши и Дойл.
— Впечатляет, — заметил Накадзима, осмотрев тигриным зрением строение. — И, как вижу, он пережил страшный пожар когда-то?
— Ого, а ты глазастый, парень! — восхитился Артур. — Ты прав, это была ужасная трагедия. В огне граф потерял своих родителей. Но потом поместье было полностью отреставрировано.
Взгляд Ацуши, устремлённый на поместье, стал печальным.
Через некоторое время они подошли к парадному входу в поместье. К ним подошел молодой садовник. Он напомнил Ацуши немного Кендзи Миядзаву, что тоже был его коллегой в Детективном Агентстве. Хотя, почему немного? У этого садовника тоже была одна особая способность.... Но об этом Тигр узнает позже.
— Привет, Артур, — поприветствовал садовник Конан Дойла. — Ты привел к нам нового гостя?
— Привет, Финни. Скорее, это новый клиент, — ответил Артур. — У него к вам есть одно необычное дело.
— Правда? Меня зовут Финниан, для друзей просто — Финни! А тебя как?
Он протянул руку, чтобы пожать руку Ацуши. Тот улыбнулся и пожал руку садовнику... Тот сжал совсем слабо, но пальцы Тигра слегка хрустнули.
— Ой! — Ацуши поспешил вырвать руку из этого капкана. — Ты тоже очень сильный!
Он потер руку и представился:
— Меня зовут Ацуши Накадзима. Приятно познакомиться, Финни!
— Необычное имя, — Финни с любопытством посмотрел в глаза Ацуши. — Ты ведь не из наших земель?
— Да, я из Японии. И, по правде, даже не из этого времени!
Ацуши сказал про время и, как и ожидал, ему не очень-то поверили.
— Надо же... — протянул Артур. — Но, возможно, так и есть. Иначе как такой японец, как ты, мог оказаться в Англии и не понимать, как тут оказался.
— Господин сейчас готов вас принять, так как сегодня у него нет дел, — сообщил Финниан и открыл перед гостями дверь в особняк. — Идемте!
Не успели они пройти просторный холл, как им навстречу прошествовала служанка с огромной башней посуды в руках и чайником, что был поставлен на самой верхней из опасно колыхающихся тарелок.
Она шла медленно и осторожно.... Пока не споткнулась о собственную ногу.
Вскрикнула и упала, посуда, соответственно, тоже....
Но не вся была разбита.
Ацуши, увидев эту большую неприятность, мгновенно среагировал и, превратив руки и ноги в лапы белого тигра и активировав хвост, одним огромным прыжком подскочил к посуде и всю ее смог ловко подхватить. Чайник за ручку он поймал хвостом. Но, как и говорилось выше, спас посуду он не всю. С десяток тарелок все же разбилось.
Аккуратно поставил на пол посуду и, вернув свою внешность в изначальный вид, он подошел к девушке и помог ей встать.
— Ты как, не ушиблась? — участливо спросил он служанку.
Он увидел, что она в очках с толстыми и очень мутными стеклами. Не удивительно, что она упала! В них же ни черта не видно!
— Бедняжка... — сочувственно пробормотал он. — Почему бы тебе не купить новые очки?
— Это подарок дорогого для меня господина.
Служанка поправила очки и подслеповато стала вглядываться в Ацуши.
— Я Мейлин, а ты кто?
— Ацуши Накадзима, — в очередной раз представился Тигр.
— Реально, кто же ты такой!? — первым обрел дар речи Финни. — Ты, только что, превратил свои конечности в тигриные лапы и отрастил хвост! Это ненормально....
— Я эспер.... Это моя особая способность. Быть, так сказать, оборотнем.
Ацуши снова стал полутигром и добавил тигриные уши. Мейлин даже очки сняла, чтобы чётче такое увидеть.
Раздался взрыв в глубине поместья. Все повернули головы в сторону звука и, не договариваясь, поспешили узнавать в чем дело.
Звук исходил из помещения кухни. Там обитал еще один чудак из работников поместья. Повар по имени Бардрой или просто — Бард.
Готовил он неплохо, да только иногда ему в голову вбивалось, что надо иногда готовку ускорять и можно применять для этого тяжелую артиллерию. Огнемет он уже пробовал.... Что на сей раз?
Из кухни выскочил обугленный человек. Он размахивал руками и что-то пытался сообщить.
В одной из рук он держал остатки динамита.
Вот и ответ, что это взорвалось.
Он, так и не обретя дар речи, помчался куда-то дальше.... Возможно, отмываться.
— Что это было? — обалдело спросил Ацу, провожая спину Барда.
— Это наш повар, Бардрой. Он периодически готовит как-то так....
Финни чихнул, вдохнув сажу, что летела из кухни.
— Хо-хо-хо... — раздался новый, на этот раз старческий голос.
Ацуши поискал источник звука и еле нашел в клубах дыма маленького старичка, что невозмутимо сидел на ковре и попивал чаек.
— А это — наш дворецкий, бывший. Сейчас за него работает другой. Себастьян Михаэлис. — Мейлин открыла окно, чтобы дым ушел из помещения. — Его зовут Танака. Он у нас мало разговорчив, когда в такой форме.
— Хо-хо, — подтвердил Танака.
Все оставшееся время все, в том числе и Ацуши, стали приводить в порядок кухню.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|