| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Воздух после возвращения времени в нормальное русло казался особенно свежим. Гермиона глубоко вдохнула, пытаясь упорядочить мысли. Только что они втроём пережили нечто невероятное — аномалия не просто остановила время, но и перенесла их в разные уголки Хогвартса. И теперь, когда всё вернулось на круги своя, перед ними стояла непростая задача: разобраться в происходящем.
— Итак, — Гермиона повернулась к Гарри и Драко, стараясь говорить спокойно, хотя внутри всё дрожало. — Первое, что нам нужно сделать, — это зафиксировать все случаи аномалии. Где мы были, что происходило перед её началом, какие ощущения испытывали.
Драко скептически приподнял бровь:
— Ты предлагаешь вести дневник аномалий? Звучит… скучновато.
— Это не скучно, а необходимо, — твёрдо ответила Гермиона. — Без данных мы будем блуждать в темноте. Магия любит точность.
Гарри кивнул:
— Она права, Малфой. Если это действительно какая‑то магическая аномалия, у неё должны быть закономерности.
Драко вздохнул, но спорить не стал. Вместо этого он достал из кармана мантии перо и пергамент:
— Ладно, убедили. Что записывать?
Гермиона улыбнулась — впервые за долгое время она видела, чтобы Драко так охотно шёл на сотрудничество.
— Начнём с сегодняшнего случая, — она села на большой валун у берега озера, достала блокнот и быстро набросала таблицу с колонками: «Время», «Место», «Предшествующие события», «Ощущения», «Последствия».
Пока она заполняла первые строки, Гарри задумчиво смотрел на озеро.
— Интересно, почему аномалия срабатывает именно тогда, когда происходит что‑то важное для нас троих? Первый раз был, когда мы одновременно признались Гермионе в чувствах. Второй — когда начали обсуждать аномалию.
— Может, она реагирует на эмоциональный резонанс? — предположила Гермиона. — Когда наши чувства достигают пика, это создаёт какой‑то магический всплеск.
— Или это кто‑то специально на нас нацелил, — хмуро добавил Драко. — В Хогвартсе полно артефактов, которые могут играть со временем.
Гермиона замерла:
— Ты думаешь, это кто‑то сделал намеренно?
— А ты думаешь, такие вещи происходят просто так? — Драко пожал плечами. — Вспомните, сколько всего странного случалось в этом замке. Может, кто‑то решил поэкспериментировать с временной магией.
Гарри нахмурился:
— Но кто? И зачем?
— Вот это нам и предстоит выяснить, — Гермиона закрыла блокнот. — Предлагаю начать с библиотеки. В разделе по временной магии должны быть упоминания о подобных явлениях.
— И кто бы мог подумать, — усмехнулся Драко, — что я добровольно пойду в библиотеку. Жизнь полна сюрпризов.
* * *
В библиотеке было тихо. Редкие студенты, склонившись над книгами, шуршали страницами или шептались у стеллажей. Гермиона, Гарри и Драко устроились за дальним столом в углу — подальше от любопытных глаз.
Перед ними лежали тяжёлые тома в кожаных переплётах: «Временные парадоксы и их последствия», «Хрономагия для продвинутых», «Аномалии времени в средневековой Британии».
— Смотрите, — Гермиона указала на страницу в одной из книг. — Здесь говорится о так называемом «временном треугольнике» — редком явлении, когда трое людей оказываются связаны временной аномалией из‑за сильных эмоциональных связей.
Гарри склонился над книгой:
— «Временной треугольник возникает, когда между тремя людьми существует неразрешённый эмоциональный конфликт или выбор, который влияет на судьбу всех троих. Аномалия проявляется в виде локальных остановок времени и перемещений в пространстве, пока выбор не будет сделан или конфликт не разрешится», — он поднял глаза. — Это… это про нас?
Драко фыркнул:
— То есть мы застряли в каком‑то любовном треугольнике с временной аномалией? Великолепно.
— Но это объясняет многое, — Гермиона закусила губу. — Аномалия началась именно тогда, когда вы оба признались мне в чувствах. Она реагирует на напряжение между нами.
— И что теперь? — спросил Драко. — Нам нужно… сделать выбор? Прямо сейчас?
На мгновение повисла тяжёлая тишина. Гермиона почувствовала, как внутри всё сжимается. Она посмотрела на Гарри — его зелёные глаза были полны тревоги и надежды. Потом перевела взгляд на Драко — тот старался выглядеть равнодушным, но в глубине его серых глаз читалось что‑то ещё.
— Нет, — тихо сказала она. — Мы не будем делать выбор под давлением магии. Это неправильно.
— Тогда что предлагаешь? — Гарри откинулся на спинку стула. — Просто ждать, пока аномалия сама исчезнет?
— Мы должны найти способ её нейтрализовать, — твёрдо сказала Гермиона. — В книге упоминается, что «временной треугольник» можно разрушить, если понять его природу и найти источник. Возможно, где‑то в Хогвартсе есть артефакт, который его поддерживает.
Драко задумчиво постучал пальцами по столу:
— Если это артефакт, он должен быть где‑то рядом. В замке полно тайных мест, о которых мы не знаем.
— Тайная комната? — предположил Гарри. — Или, может, Выручай‑комната?
— Слишком очевидно, — покачал головой Драко. — Скорее где‑то в подземельях. Там полно древних заклинаний.
Гермиона закрыла книгу:
— Предлагаю проверить три места: подземелья Слизерина, Выручай‑комнату и башню астрономии. Там раньше проводили эксперименты с временной магией.
— Разделимся? — спросил Гарри.
— Нет, — резко ответила Гермиона. — Аномалия срабатывает, только когда мы втроём. Лучше держаться вместе.
Драко усмехнулся:
— Боишься, что мы с Поттером подерутся, пока тебя нет?
— Боюсь, что аномалия сработает, когда нас будет двое, и мы застрянем где‑нибудь в прошлом, — парировала Гермиона.
* * *
Они решили начать с подземелий Слизерина. Путь туда лежал через лабиринт коридоров, где факелы отбрасывали дрожащие тени на каменные стены.
— Никогда не любил эти места, — пробормотал Гарри, оглядываясь по сторонам. — Слишком мрачно.
— Зато уютно, — отозвался Драко. — Прямо как твоя гриффиндорская смелость.
Гермиона вздохнула:
— Мальчики, давайте без этого. Нам нужно сосредоточиться.
Они остановились у стены, за которой, по словам Драко, находился скрытый проход в старую часть подземелий.
— Здесь, — Драко провёл рукой по камню. — Раньше тут был тайный ход к лаборатории Салазара Слизерина. Но его замуровали после… ну, вы понимаете.
— После чего? — насторожилась Гермиона.
Драко замялся:
— После того, как один из моих предков решил поэкспериментировать с временной магией. Говорят, он создал артефакт, который мог останавливать время в ограниченном пространстве. Но что‑то пошло не так, и лабораторию запечатали.
Гарри и Гермиона переглянулись.
— Ты знал об этом и молчал? — возмутилась Гермиона.
— Я не был уверен, что это правда, — пожал плечами Драко. — Семейные легенды, сами понимаете. Но теперь…
Он приложил ладонь к камню, прошептал какое‑то заклинание — и стена медленно отъехала в сторону, открывая тёмный проход.
— Ну что, — Драко обернулся к ним. — Кто первый?
Гермиона сделала шаг вперёд:
— Я.
Гарри последовал за ней, а Драко замыкал шествие.
Внутри было темно и сыро. Факелы на стенах вспыхнули, когда они вошли, освещая каменные ступени, ведущие вниз.
— Осторожно, — предупредил Драко. — Тут могут быть ловушки.
Они спустились вниз и оказались в просторном зале. В центре стоял каменный стол, на котором лежал странный предмет — хрустальный шар, внутри которого кружились серебристые нити.
— Это он, — прошептал Драко. — Артефакт моего предка.
Гермиона подошла ближе, всматриваясь в шар:
— Он пульсирует… как будто дышит. И эти нити… это же линии времени!
Гарри осторожно протянул руку:
— Можно?
— Не трогай! — одновременно воскликнули Гермиона и Драко.
Но было поздно. Как только пальцы Гарри коснулись шара, тот вспыхнул ослепительным светом.
Аномалия сработала мгновенно.
Время остановилось. Воздух замерцал, и они очутились в другом месте — не в подземелье, а в Большом зале, но каком‑то странном. Столы были накрыты для пира, но все места пусты. На стенах горели факелы, но без пламени — просто светящиеся точки.
— Что это? — прошептала Гермиона.
— Прошлое? Будущее? — Гарри огляделся. — Или какой‑то карман реальности?
Драко подошёл к одному из столов и дотронулся до тарелки. Та рассыпалась в пыль.
— Это иллюзия, — сказал он. — Но очень реалистичная.
Гермиона вдруг заметила что‑то на стене...
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |