Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
После решающего сражения между Гарри Поттером и Волдемортом прошло четыре месяца, и новоявленные герои войны вновь вступили под своды любимой школы, чтобы закончить обучение. Бывшим семикурсникам было предложено два варианта: еще раз проучиться целый год или в течение трёх месяцев повторить программу и сдать экзамены экстерном. Большинство учеников выбрало второй вариант, однако нашлись и те, кто захотел заново поступить на седьмой курс. В их числе было и знаменитое теперь на всю страну Золотое трио. Даже Гермиона отказалась от ускоренной программы, чтобы побыть поближе к друзьям. Многие считали, что истинная причина в желании девушки быть рядом со своим парнем, Роном Уизли, но на самом деле парочка рассталась около месяца назад, поняв, что между ними возможна только дружба.
Скитания по лесам и постоянная угроза жизни довольно сильно повлияли на гриффиндорку. Первое время она не могла нормально спать, вздрагивая от любого шороха. Чувство постоянной опасности долго не покидало ее. Лишь спустя пару месяцев девушка поняла, что жизнь постепенно входит в нормальную колею, и можно окончательно расслабиться. Вот только получалось это с трудом. Гермиона привыкла к постоянному ощущению тревоги, привыкла напряжённо трудиться в поисках нужных заклинаний и зелий, а уж защитные барьеры и вовсе устанавливала автоматически.
Вернувшись в школу, она на какое-то время расслабилась, так как привычная обстановка и возобновившаяся учёба отвлекли её от переживаний. Профессор Флитвик пришёл в восторг, когда его студентка продемонстрировала свои умения в области отталкивающих и защитных чар. Он в течение нескольких дней уговаривал Гермиону пойти в университет именно на факультет чар. Кроме того, многие учебные заведения ещё летом прислали девушке приглашения, обещая зачислить на первый курс даже без экзаменов. Слухи об умениях подруги Гарри Поттера распространялись довольно быстро. Однако юная ведьма предпочла сначала вернуться в Хогвартс, чтобы получить аттестат и немного отойти от ужасов войны в привычной обстановке. Уговоры преподавателя чар не прошли даром, и девушка всё-таки согласилась связать свою будущую карьеру именно с заклинаниями, тем более, что ей самой это было интересно. Флитвик даже выписал специально для своей ученицы несколько книг по новейшим заклятиям, так как девушка хотела посвятить свою карьеру именно разработке новых комбинаций защитных чар. Это умение не раз спасало ребятам жизнь, пока они скитались по лесам Албании.
Так прошло ещё два месяца. С головой окунувшись в учёбу, Гермиона уже изучила практически весь материал седьмого курса и даже часть университетской программы. Члены Золотого Трио несколько отдалились друг о друга. Гарри, поверив, наконец, что все опасности позади, и пророчество больше не лежит на плечах тяжёлым грузом, упивался свободой. У них с Джинни наконец-то всё наладилось, и Гермиона с улыбкой наблюдала, как по вечерам парочка сидела в гостиной, обнявшись, и делала домашнее задание, а. точнее, создавала видимость этого занятия. Рон, также почувствовавший вкус свободы и популярности, пустился в любовные похождения. Рыжеволосый герой войны, вратарь квиддичной команды и просто лучший друг Гарри Поттера наслаждался жизнью, меняя девушек чуть ли не каждую неделю. Как ни странно, но количество желающих заполучить сердце младшего Уизли отнюдь не уменьшалось. Наоборот, каждая следующая девушка надеялась, что именно она станет той единственной, кому удастся покорить новоявленного Дон Жуана. Поначалу Гермиона закрывала глаза на похождения парня, так как понимала, что ребятам нужно расслабиться, но потом старые привычки взяли верх, и она начала читать Рону нотации о важности учёбы и разборчивости в связях почти каждый день. Первое время Уизли делал вид, что слушается, и пару раз даже пропустил ночные свидания, но потом вновь пустился во все тяжкие. Так продолжалось до тех пор, пока по школе не прошёл слух, что профессор Снейп создал себе как минимум трёх двойников, и теперь они всей толпой ходят по замку и вылавливают влюблённые парочки. Испытав на себе истинность этого утверждения, Рон на некоторое время притих и даже взялся за учёбу, ибо потеря более трёхсот баллов за неделю настроила против него половину факультета во главе с Гермионой.
Изучая книги, переданные ей профессором Флитвиком, юная исследовательница нашла множество новых интересных заклинаний, которые ей тут же захотелось опробовать. Вот только в гостиной заниматься этим было невозможно. Пару заклятий девушка успешно установила на свою комнату, и теперь количество желающих обратиться к старосте с глупыми просьбами резко поубавилось. К тому же много времени отнимала ускоренная подготовка к экзаменам. Выход нашёлся довольно быстро — ночные патрулирования. Гриффиндорка поняла, что вполне может практиковаться в коридоре. Главное — не попасться на глаза никому из преподавателей, особенно профессору Снейпу, хотя… Гермионе было интересно, почувствует ли знаменитый двойной агент и знаток чёрной магии её колдовство.
Наконец, во время одного из дежурств девушка решила проверить свои силы. Заклинание, которое она собиралась испробовать, было одной из последних разработок в области отталкивающих чар, и поэтому до сих пор считалось малоизвестным. Гермиона зашла в один из коридоров, в которых так любили прятаться влюблённые парочки, и начала тренировку. С третьего раза невидимый барьер встал на своё место, осталось только проверить его эффективность. К радости Гермионы, через несколько минут невдалеке послышались тихие шаги, и из-за поворота вышел какой-то хаффлпафец. Не доходя нескольких метров до барьера, парень вдруг остановился, на мгновение о чём-то задумался и тут же направился в противоположную сторону. Записав результат в журнал наблюдений, Гермиона решила выяснить, сколько продержится щит, и не стала снимать заклинание перед тем, как отправиться спать.. Но когда девушка пришла сюда на следующий день, то не обнаружила даже следов защитных чар. Посчитав, что эксперимент не завершён, ночью она вновь поставила барьер, но уже в другом коридоре, и вложила в заклинание чуть больше силы. На утро ситуация повторилась — от щита не осталось и следа. Разочарованная гриффиндорка решила попытать счастья в третий раз. В течение двух дней она внимательно изучала теорию и выбирала место для проведения нового эксперимента. И вот, в пятницу вечером, закончив обход вверенной ей части замка, Гермиона пришла в коридор, который практически не использовался. Она знала, что отталкивающее заклинание работает; все, что сейчас ей нужно было выяснить — как долго оно держится. Завтра была суббота, поэтому можно было спокойно провести в коридоре всю ночь, тем более что бессонница никак не хотела отступать. Впрочем, гриффиндорка не хотела, чтобы об этих экспериментах узнал кто-либо из преподавателей, поэтому поставила недалеко от барьера сигнальные чары, которые должны были сработать в случае появления кого-либо в этой части замка. Примерно в три часа ночи девушка осознала, что идея просидеть в коридоре до утра была не самой удачной. Барьер стоял на месте и нисколько не потерял свою силу, отпугнув из коридора какого-то домовика, решившего подмести пол. Устало зевнув, Гермиона решила повторить эксперимент в другой раз и направилась в гостиную. Но как только девушка дошла до конца коридора, сзади сработали сигнальные чары, про которые она успела забыть. В темноте было трудно что-то разглядеть, однако грозную фигуру профессора Снейпа она узнала сразу. Решив, что спор со слизеринским деканом не самое лучшее завершение этой ночи, гриффиндорка поспешила скрыться, воспользовавшись одним из известных ей тайных ходов. Забежав к себе в комнату, Гермиона устало опустилась на кровать. Сегодня ей удалось выяснить лишь одно — щиты всё это время убирал профессор Снейп. «Интересно, он когда-нибудь спит? Или и в самом деле сделал себе парочку двойников? Слишком уж часто оказывается в нужном месте в нужное время». Если бы Мастер зелий поймал её, то снял бы приличное количество баллов или назначил отработку, а, может, и то и другое. Как старосте, Гермионе разрешалось находиться в коридоре после отбоя, но вот колдовать во внеурочное время, да ещё и применять малоизученные чары, не имеющие отношения к школьной программе, было запрещено. Вдобавок девушка вдруг поняла, что ей понравилось то ощущение, которое она испытала, скрываясь от Снейпа. Эти два месяца в школе были слишком спокойными для нее, привыкшей к постоянному ощущению опасности. Ведьма чувствовала, что война повлияла на её характер сильнее, чем она думала. Сегодняшняя вылазка внесла некоторое разнообразие в скучную школьную жизнь, и Гермиона решила повторить попытку, предварительно подготовившись. Это походило на некую игру, вот только вместо приза было чувство удовлетворения. Прежняя, правильная мисс Грейнджер ни за что не устроила бы ничего подобного, но теперешняя Гермиона с нетерпением ждала следующей «вылазки». «В одном профессор Снейп был прав, — подумала девушка, — общение с Гарри и Роном определённо дурно на меня влияет». В течение двух недель она изучала книги, принесенные профессором Флитвик, стараясь найти заклинание, которое слизеринский декан не смог бы так легко снять. Выбрав один из щитов, гриффиндорка тренировалась устанавливать его у себя в комнате до тех пор, пока барьер не стал полностью соответствовать описанию, приведенному в книге. Удовлетворившись результатом, Гермиона даже согласилась сходить с ребятами в Хогсмит, чем несказанно обрадовала Гарри и Джинни, которые очень переживали за подругу в последнее время. Прогулявшись по магазинам и перекусив в «Трёх мётлах», девушка вернулась в замок. Нужно было подготовиться к сегодняшней вылазке.
Вечером Гермиона долго выбирала место для апробации очередного щита. На этот раз требовалось чуть больше пространства, поэтому её выбор пал на широкий коридор перед библиотекой. Вряд ли кто из учеников полезет туда ночью, а если и полезет, то будет остановлен барьером. Закончив с обходом, староста вернулась к библиотеке и занялась установкой заклятия, положив книгу на один из подоконников. Через несколько минут работа была закончена, и ей оставалось только с удовлетворением оглядеть плотный барьер, мерцавший чуть голубоватым цветом, еще раз. Увидеть и легко преодолеть его мог только волшебник, занимавшийся установкой, остальные просто не могли подойти ближе, чем на полметра. Шагнув под купол, гриффиндорка решила заодно заглянуть и в библиотеку, но дверь оказалась заперта. Девушка потратила довольно много сил на создание щита, поэтому отказалась от мысли взломать замок. Уже собравшись вернуться обратно, она, к своему ужасу, заметила Снейпа, задумчиво стоящего недалеко от установленного ей щита. Мужчина сосредоточенно водил палочкой перед собой и шептал какие-то заклинания. Через несколько секунд он удовлетворённо улыбнулся и приступил к снятию барьера. Ведьма начала паниковать: она не ожидала, что её маленькая игра закончится так скоро и с такими плачевными результатами. Если профессор узнает, чьих рук это дело, то ее факультету несдобровать. К счастью, маг отвернулся, и Гермиона, решив рискнуть, отправилась в путь, стараясь слиться с темной стеной. Когда девушка уже почти миновала опасное место, зельевару удалось убрать преграду. Разочарованию ведьмы не было предела: она так надеялась, что усовершенствованный щит простоит дольше. Маленький камешек, попавший под туфлю, предательски хрустнул, и мужчина молниеносно обернулся, оказавшись лицом к лицу с нарушительницей. «Чёрт! Думай, Гермиона, думай...»
— Мисс Грейнджер, что вы здесь делаете? Двадцать баллов с..
— Если вы забыли, сэр, то я староста и имею право находиться в коридоре после отбоя, — Она не ожидала от себя такой наглости, но отговорка придумалась сама собой. Главное — отвлечь его. — Вы здесь никого не заметили?
— Грейнджер, с каких пор вы стали грубить преподавателям? Кажется, общение с Уизли дурно на вас влияет, — удивлённо протянул Снейп, рассматривая девушку.
— Простите, профессор, — гриффиндорка лихорадочно соображала, что делать дальше. К своему ужасу она увидела, что её книга так и осталась лежать на подоконнике. — Ну, так вы не видели здесь никого?
— Нет, госпожа главная староста, — ехидно протянул зельевар, — кроме вас мне никто не попался. И я буду безмерно благодарен, если в ближайшее время вы также исчезнете из моего поля зрения.
— Хорошо профессор, — кивнула девушка. Невербальная магия удавалась ей достаточно неплохо, и она успела наложить на маленький томик заклятие невидимости, понадеявшись, что Снейп не заметит ее действий. — Спокойной ночи, сэр.
Попрощавшись, Гермиона поспешила покинуть опасное место: профессор Снейп вполне мог что-то заподозрить. Добравшись до своей комнаты, гриффиндорка позволила себе улыбнуться. Она вновь обыграла самого грозного преподавателя Хогвартса, хотя, на этот раз была довольно близка к провалу. Но игра нравилась ей всё больше.
На следующее утро ведьма с опаской шла в Большой зал. Она боялась, что зельевар всё-таки раскрыл обман, и сейчас её подзовёт к себе директриса. Но, к облегчению гриффиндорки, преподаватели спокойно сидели за столом и завтракали, не обращая на девушку никакого внимания. Даже профессор Снейп не удостоил её своим фирменным уничтожающим взглядом. Ободрённая этим открытием, мисс Грейнджер твёрдо решила повторить ночную вылазку и протестировать новую комбинацию заклинаний, таким образом, приступив к выполнению исследовательского проекта, который должен был заменить для нее вступительный экзамен в Стенфордский магический университет. Это учебное заведение было одним из самых престижных на планете, и оказаться его студентом удавалось очень немногим. Когда Гермиона получила приглашение и план обучения, то некоторое время пребывала в счастливом шоке. Её практически без экзаменов зачисляли в самый лучший вуз магического мира, причём сразу на второй курс, лишь при одном условии: за несколько месяцев необходимо освоить программу первого курса, а весной представить комиссии результаты своего исследования по чарам. Девушка долго не могла выбрать тему проекта, но книги профессора Флитвика натолкнули её на интересную идею, которую она сразу же собралась проверить на практике. Гриффиндорка хотела разработать цепочку защитных чар, которая сможет продержаться долгое время, не требуя обновления заклинаний. Проблема состояла в том, что большинство известных щитов слишком быстро теряли свою силу или вообще не работали, если их использовали в комбинациях. Эффективными считались только несколько заклятий, которые требовали больших затрат магических сил, и родовые кровные чары, которые защищали поместья большинства чистокровных волшебников.
Таким образом, девушка не только выбрала тему проекта, но и нашла время и место для его апробации. А их маленькая игра с профессором Снейпом даже могла помочь ей. Если наблюдать за тем, как он снимает щиты, то можно получить дополнительную информацию для своей работы. Осталось только завлечь зельевара в эту авантюру, сделав так, чтобы он не догадался об истинном положении вещей. Учебный год обещал быть интересным.
С того дня Гермиона практически каждую ночь выходила на патрулирование, попутно занимаясь «тренировками». Для проведения своих экспериментов она старалась выбирать места, в которые наверняка заглянет слизеринский декан. Наблюдая за тем, как маг, практически без усилий, снимает сложнейшие с точки зрения ведьмы чары, она с ещё большей решительностью углублялась в изучение подобных заклинаний. Пару раз гриффиндорка даже решилась показаться профессору, делая вид, что тоже хочет поймать нарушителя. Постепенно встречи стали всё чаще, и Гермиона поняла, что так даже интереснее. Она ненавязчиво втягивала мужчину в разговор, пытаясь выведать у него необходимые сведения о природе того или иного заклинания под предлогом поиска нарушителя. Вначале зельевар ограничивался короткими репликами и ехидными комментариями, сопровождающимися подозрительными взглядами, но через некоторое время начал более свободно вести беседу. Однажды они так разговорились, что просидели в одном из коридоров почти всю ночь, после чего у девушки, наконец, появилась идея по воплощению в жизнь своего экзаменационного проекта. Оставалось только выбрать место для проведения испытания, куда профессор Снейп уж точно не заглянул бы. Ведьма не хотела, чтобы этот эксперимент сорвался раньше времени.
Гермиона чувствовала, что с подобным режимом дня ей долго не протянуть, поэтому договорилась с несколькими преподавателями о досрочной сдаче экзаменов. Хотя в университет её принимали даже без ЖАБА, она собиралась всё-таки получить свой аттестат заполненным хотя бы на половину. В течение недели девушка сдала пять из девяти выбранных предметов, отложив не входившие в ее дальнейшую программу обучения. Среди них было и зельеварение, поэтому уроки профессора Снейпа ей приходилось посещать регулярно. Во время занятий мисс Грейнджер не раз ловила себя на мысли о том, как ей не хватает разговоров с профессором. Его сухие пояснения и ехидные реплики в ответ на её вопросы сильно отличались от ночных бесед. Гермиона осознала, что ей нравится не столько сама «игра», как окрестил их охоту мужчина, сколько возможность пообщаться с зельеваром в более неформальной обстановке. Маг был интересным собеседником и прекрасным рассказчиком. Ведьме даже не нужно было задавать вопросы, так как в последнее время Снейп сам начинал рассуждать о природе обнаруженных заклятий, попутно рассказывая девушке, что же он сделает с незадачливым нарушителем, когда поймает его. Пересказываемые перспективы поначалу немного остудили пыл юной авантюристки, но азарт всё же взял своё, и она продолжала «ночные игры», как сама окрестила своё времяпрепровождение. Так прошло ещё около двух месяцев.
Незадолго до рождества Гермиона, наконец, проработала сеть заклинаний, которые собиралась проверить в ближайшее время. Она довольно подробно успела изучить маршруты, которыми обычно пользовался ее «соперник», и выбрала один из боковых коридоров около больничного крыла. Коридором этим никто не пользовался, так как он вёл к заваленному проходу в подвал. В течение нескольких дней девушка накладывала на помещение различные вариации заклинаний, используя свободное от занятий время. Профессор Флитвик был в курсе данного эксперимента и даже хотел понаблюдать за работой своей лучшей студентки, но Гермиона убедила его дождаться результатов. После нескольких неудачных попыток ведьма смогла построить сеть из пяти щитов, которые должны были простоять не меньше недели. Приближалось Рождество, и мисс Грейнджер, окрылённая своими успехами, немного позабыла об осторожности. Во время очередного дежурства она проверила свои щиты и отправилась дальше, решая, какое заклинание использовать сегодня для игры со Снейпом. Девушка так увлеклась своими мыслями, что забыла поставить оповещающие чары и не заметила приближение зельевара. Она слишком поздно почувствовала его присутствие и бросилась наутёк, надеясь, что барьер задержит мастера Зелий. Но не тут то было. В соседнем коридоре она нос к носу столкнулась со своим преследователем и поняла, что это — конец.
— Люмос! Так-так, юная леди, что вы скажете... Грейнджер? — запнулся мужчина на полуслове.
— Добрый вечер, профессор Снейп, а я как раз засекла нашего гостя и хотела... — лихорадочно придумывала оправдание девушка.
— Мисс Грейнджер, не держите меня за идиота, — рявкнул Снейп. — Я видел вас в том коридоре. Потрудитесь объяснить, зачем вы устроили весь этот цирк?
«Чёрт, чёрт, чёрт, надо же было так глупо попасться! Теперь мне точно не сдобровать!»
— Мисс Грейнджер, — угрожающе продолжил зельевар, — если через минуту я не услышу от вас внятного объяснения, то факультет Гриффиндор лишится трёхсот баллов!
«Что, сразу триста!? Но это несправедливо!». Кажется, возмущение слишком явно читалась в глазах, так как профессор тут же с удовольствием пояснил:
— По двадцать за каждую вашу прогулку, мисс. Ну, я жду!
— Видите ли, сэр, я хотела попрактиковаться в некоторых заклинаниях и..., — тихо начала ведьма, понимая, что отпираться бесполезно.
— Грейнджер, прекратите мямлить, словно Лонгботтом на экзамене! Какого чёрта вы всё это время водили меня за нос?! — со злостью прошипел Снейп. Девушка молча смотрела на своего собеседника. Она вдруг поняла, что ей почему-то совсем не страшно. Раньше она тряслась бы как осиновый лист на ветру от перспективы встретиться ночью со слизеринским деканом, но теперь страх куда-то ушёл. Возможно, из-за их частых прогулок, к которым она так привыкла, или из-за возникшей симпатии к мужчине, в которой ведьма никак не хотела признаться даже самой себе. Глубоко вздохнув, Гермиона решила сказать правду:
— Это была игра, сэр.
— Игра? Грейнджер, вы окончательно повредились рассудком? О чём вы, чёрт возьми, говорите? — в голосе профессора слышалось искреннее удивление.
— Ну да, сэр, игра. Я нашла в книге пару полезных заклинаний и решила их опробовать, а вы тогда чуть меня не поймали. Вот мне и стало интересно, сколько раз я смогу от вас скрыться, — гриффиндорка с вызовом посмотрела на мужчину. — «Надеюсь, он меня не убъёт!»
— Я так понимаю, что это теперь новое развлечение среди студентов вашего факультета? И сколько же человек помогали вам бегать от меня по всему замку?
— Здесь больше никого нет, сэр. Это была моя инициатива. Просто в последнее время в школе стало скучно, а с вами так интересно, — заявила девушка. — «Господи, Гермиона, что ты несешь?!»
— Грейнджер, что вы несёте? Вы что, пьяны? — вновь удивился Снейп. Кажется, ее поведение всё же выбило его из колеи. Ведьма поняла, что окончательно разозлила профессора, и, если ничего не сделать, то пострадает не только она, но и весь факультет. «Надо что-то придумать, надо что-то придумать....»
— Ну что ж, мисс Грейнджер, поздравляю. Вы доигрались! Триста баллов с...
— Подождите, сэр, — перебила его Гермиона и резко подалась вперёд, схватив за руку. — У меня есть предложение!
Говоря это, она совершенно не представляла, чем может заинтересовать мужчину, но он не успел снять баллы, а это было главным.
— Что … — начал было зельевар, но девушка снова не дала ему договорить, выпалив только что пришедшую на ум идею:
— Профессор, вы же сами говорили, что вам нравится эта игра. Я предлагаю еще один раунд. Если вы завтра сможете поймать меня, то снимете столько баллов, сколько захотите.
— Мисс Грейнджер, неужели вы всерьёз решили, что со мной можно играть? За кого вы меня принимаете? — сузил глаза Снейп. Тем не менее, в его взгляде Гермиона заметила заинтересованность. — «Была не была!»
— Соглашайтесь, профессор. Ведь вы ничего не теряете, — продолжила староста. — Если я проиграю, то сама признаюсь во всём директрисе.
Пару мгновений мужчина задумчиво смотрел на гриффиндорку. «Не согласится. Неужели не согласится?». Неожиданно маг поинтересовался:
— Мисс Грейнджер, а что будет, если я вас не поймаю?
«Что, он согласен? Не может быть!»
— Ничего, сэр, мы просто продолжим игру дальше, — отвечая, она старалась скрыть радость в голосе.
— Хорошо, я согласен, — мужчина, наконец, высвободил руку. — Но в случае вашего проигрыша факультет Гриффиндор теряет пятьсот баллов!
«Пятьсот! О, боги! Но... а, плевать! Мерлин, первый раз мне всё равно. Гермионе Грейнджер наплевать на количество снятых баллов. Скажи кому — не поверят, — мысленно недоумевала девушка. — Всё равно мы уже не выиграем из-за похождений Рона. К тому же я не намерена прекращать нашу игру, профессор. Да и проигрывать тоже не намерена. Я принимаю вызов! Только чуть-чуть изменю правила».
Я согласна, профессор. Если вы завтра поймаете меня в коридоре замка после отбоя, то снимете пятьсот баллов, и я сама пойду к директору. Если вы не увидите меня, то наша игра продолжится, — ведьма протянула руку. — Нужно скрепить нашу сделку.
Мужчина настороженно пожал протянутую ладонь, и Гермиона мысленно произнесла связующее заклинание. Сверкнула белая вспышка.
— Что вы сделали? — рявкнул маг.
— Успокойтесь, сэр. Это небольшое заклинание не даст нам нарушить условия сделки. Если это произойдёт, то рука посинеет на три дня. А теперь, если позволите, я пойду спать. Спокойной ночи, — скороговоркой выпалила девушка и поспешила скрыться.
Добежав до своей комнаты, она захлопнула дверь, прислонилась к ней спиной и шумно выдохнула. Кажется, только сейчас главная староста Хогвартса начала понимать, что натворила. «Пятьсот баллов. На кону стоит пятьсот баллов. Профессор МакГонагалл никогда не простит мне этого, да и ребята тоже. Придётся постараться, чтобы не проиграть. Теперь Снейп знает, кто водил его за нос всё это время, и попытается поймать меня любым способом! Господи, как я вообще могла всё это устроить?!». Девушка нервно металась из угла в угол, обдумывая завтрашние действия. Старые привычки всё же не исчезли бесследно: самым сильным ее желанием теперь было сохранить факультетские баллы. Одно дело ночные прогулки по коридору, о которых неизвестно никому, и совсем другое, когда о них узнает вся школа. Как же, самая главная тихоня и самая строгая староста нарушала правила и колдовала в коридоре. Да её авторитет будет подорван навсегда!
Гермиона устало опустилась на кровать и начала размышлять вслух:
— А с чего я решила, что проиграю? Ведь всё это время я успешно пряталась от него. Нужно лишь подобрать нужную комбинацию заклятий. В конце концов, мы с ребятами несколько месяцев скрывались от пожирателей в незнакомой местности. Уж в родной школе я смогу обвести вокруг пальца кого угодно. Правда, профессор знает все закоулки не хуже меня, но один козырь в запасе все же есть. Надо попросить у Гарри карту!
На этой мысли она успокоилась и, раздевшись, легла спать. Голова почему-то казалась чугунной, а мысли слегка затуманенными. Немного поворочавшись, девушка все же уснула.
Утром ведьма проснулась с трудом: виски ломило, горло болело, а тело было каким-то тяжёлым. «Нет, не хватало мне только заболеть!». С трудом поднявшись, она прошла к шкафу и выпила несколько лечебных зелий, припрятанных там на такой случай. Обращаться к мадам Помфри не хотелось, так как сердобольная медсестра каждый раз норовила оставить девушку в лазарете как минимум на пару дней. А в данном случае подобный отдых был непозволительной роскошью. Почувствовав себя немного лучше, Гермиона отправилась на уроки.
На все расспросы Гарри и Рона о самочувствии она отвечала, что просто не выспалась. Судя по лицу Поттера, тот ей не очень поверил, но с расспросами больше не лез. В последнее время Гарри очень переживал за подругу, часто пропадавшую по ночам. А уж когда он несколько раз заметил на карте, с кем Гермиона коротала свои дежурства, то и вовсе пришел в ужас. Тогда девушка уверила парня, что таким образом она отвлекает профессора Снейпа, и в результате получила в качестве бонуса поток благодарностей от Рона. Сейчас же, в очередной раз заверив Национального героя в своем благополучии, ведьма поняла, что карту лучше не просить, иначе подозрительность приятеля испортит ей всю игру.
Кое-как отсидев три урока, девушка добралась до спальни и провалилась в сон. Проснулась она уже около одиннадцати вечера. Подскочив на кровати, Гермиона, не обращая внимания на лёгкое головокружение, принялась искать в книгах нужные чары. Через пару часов она с обречённым видом вышла в коридор. Ничего подходящего найдено не было, но и просто так сдаваться казалось глупым. Для начала нужно было проверить экзаменационную работу, а потом уже плести сети для Снейпа. Гермиона улыбнулась подобному определению и двинулась в сторону больничного крыла. Щиты были на месте, хотя значительно ослабли. Девушка решила вплести в цепь ещё один, но в самый последний момент чихнула, и заклинание попало в пол. Гермиона несколько раз повторила попытку, но купол так и не появился. Расстроенная, она вышла из коридора, не заметив на полу, в месте, куда попало последнее заклятие, лёгкое свечение. Двинувшись в противоположную сторону, ведьма почувствовала лёгкую вибрацию. Через пару секунд она вспомнила, какое заклинание давало подобный эффект — сигнальные чары. «Чёрт, Снейп! Я совсем про него забыла. А профессор не промах. Нужно скорее убираться отсюда!». Бросившись по коридору, Гермиона почувствовала, что голова пошла кругом, а ноги подкосились. Сбавив шаг, она опёрлась о дверь, которая под весом гриффиндорки открылась, и, уже падая на пол, поняла, что оказалась в больничном крыле.
— Мисс Грейнджер, что с вами? — послышался откуда-то сбоку обеспокоенный голос.
— Ничего страшного, мадам, просто я ошиблась дверью и... — попыталась оправдаться девушка, но язык плохо слушался ее, а перед глазами всё поплыло.
— Мерлин, да у вас жар. Немедленно в постель! — прикрикнула медиковедьма.
— Но я не могу, профессор Снейп...
— Никуда не убежит ваш профессор, немедленно в постель, — проворчала Помфри, левитируя девушку на кровать. — Вот, выпейте это и постарайтесь уснуть.
Гермиона почувствовала вкус перечного зелья, а затем сна без сновидений. Не успела она и глазом моргнуть, как провалилась в сон. Кажется, игра была проиграна, так и не успев начаться.
Наутро девушка проснулась от сильного кашля. Жар немного спал, но тело всё ещё ломило, а перед глазами всё плыло. Мадам Помфри вновь дала ей несколько зелий и покинула лазарет, запретив вставать. Через пару минут в больничное крыло буквально ввалились Гарри и Рон, наперебой выспрашивая у подруги, что случилось. Убедившись, что это всего лишь простуда, и жизни Гермионы ничего не угрожает, друзья нехотя пошли на завтрак, пообещав зайти вечером. Ведьма некоторое время лежала, вспоминая, как попала сюда. Когда картинка в голове сложилась в единое целое, девушка испуганно подскочила. Снейп! «Господи, я же всё пропустила! Профессор наверняка разозлился и снял баллы! Что же делать? Директриса и другие гриффиндорцы будут недовольны. Гермиона, ты самонадеянная идиотка! Как же можно было так подставлять свой факультет и… стоп! Гарри и Рон ничего мне не сказали и не спросили. Значит, баллы не сняты. Неужели профессор сжалился надо мной? Хм, как же, мечтать не вредно. Скорее всего, он ждёт, когда я выйду, чтобы прилюдно сделать это. Кажется, я крепко влипла». Новый приступ кашля заставил ее оторваться от неприятных мыслей. Вернувшаяся мадам Помфри поспешила дать пациентке зелье, но оно практически не оказало эффекта. Банальная простуда оказалась далеко не банальным воспалением лёгких. Прогулки по ночным коридорам не прошли даром.
Во время очередного приступа кашля Гермиона услышала знакомый голос. Повернув голову, она убедилась, что голос принадлежал мастеру Зелий, и, хоть и не разобрала, о чём шла речь, но почему-то была рада увидеть профессора. Ее сознание, затуманенное болезнью, решило, что мужчина пришёл её проведать, и ведьма довольно улыбнулась. По недоумённо-удивлённому лицу зельевара она, однако, поняла, что явно ошиблась в своих предположениях.
Вечером медиковедьма напоила свою пациентку новым зельем, которое принёс профессор Снейп, так и не позволив его изготовителю войти в палату. Гарри и Рона так же ждало разочарование из-за запрета видеться с подругой. Следующие три дня Гермиона провела в больничном крыле, из-за чего упустила возможность поехать домой на зимние праздники. Покинув лазарет только в канун рождества, девушка поспешила вернуться в башню, постаравшись избегать маршрутов, которыми часто пользовался Снейп. Мальчишки уехали в Нору, но почти каждый день присылали письма с приглашениями. Гарри даже грозился лично прилететь на метле и забрать подругу, но та отказалась от такого предложения, сославшись на болезнь. Эта же отговорка помогла отвертеться от посещения праздничного ужина, так как Гермиона всё ещё боялась встретиться с зельеваром.
Вечером она сидела на подоконнике в своей комнате и размышляла. Этот семестр выдался насыщенным на события. Впервые в жизни девушка поняла, что устала от учёбы, ведь последние несколько месяцев ее загруженность и впрямь была колоссальной. Успокаивало лишь то, что в таком ритме оставалось прожить всего пару месяцев — программа университета была не столь насыщенной, как вначале предполагала мисс Грейнджер. К февралю её экзаменационный проект должен быть готов и представлен на рассмотрение комиссии, хотя профессор Флитвик уверял, что Гермиону зачислят при любых результатах. Вспомнив про свой эксперимент, девушка грустно вздохнула. За эти дни щиты явно потеряли все свои свойства и исчезли. После размышлений о проекте, ее мысли вновь перескочили на ночные прогулки. Девушка до сих пор боялась показаться на глаза Снейпу. Она была уверена, что нарушила условия сделки, и до сих пор удивлялась, почему грозный декан Слизерина не выполнил своё обещание. Обдумывая это в тысячный раз, Гермиона случайно взглянула на свою ладонь и поняла, что именно всё это время не давало ей покоя. Рука не посинела.
Детское, по сути, заклинание было отличным способом проверки, тем более, что прошло как раз три дня, а цвет кожи так и не изменился. Ведьма припомнила слова клятвы и поняла, что на самом деле она её не нарушила. Ее обязательное появление в коридоре не оговаривалось. Главное, чтобы профессор поймал её там. От клятвы ее мысли плавно перешли к Снейпу. Гриффиндорка поняла, что на самом деле скучает по их прогулкам. Ей было интересно слушать его теории по поводу того или иного заклятия, обсуждать различные комбинации заклинаний или способы поимки нарушителей. За это время она научилась различать его эмоции, хотя раньше казалось, что он не чувствует вообще ничего кроме ненависти, ну, или на худой конец, брезгливости. Лёгкая полуулыбка, крайне несвойственная этому человеку, значительно преображала его лицо. Взгляд тёмных глаз, казалось, прожигал насквозь и видел все потаенные мысли и желания. Гермиона знала, что профессор прекрасный легилимент, но предполагала, что он не пользуется этим даром для копания в головах нерадивых учеников. А еще она скучала по его голосу, который в темноте коридора звучал очень волнующе и... сексуально? Девушка встряхнула головой: «Что за идиотские мысли? Я вовсе не считаю профессора сексуальным. Он же мой учитель, да и взрослый мужчина, в конце концов. И мне вовсе не понравилось тогда держать его за руку. И ладони у него вовсе не тёплые, и...»
— У-у-у, чёрт! — тихо взвыла ведьмочка. — Профессор Снейп вовсе не привлекает меня как мужчина. Это бред. Точно, галлюцинация. Это всё из-за лекарств! Мне нужно проветриться и заодно проверить свой проект.
С этой мыслью она почти бегом выскочила из спальни и отправилась в сторону больничного крыла. По дороге мисс Грейнджер немного успокоилась и сбавила темп. Идея прогулки теперь уже не казалась ей столь привлекательной. В одном из коридоров школьная староста почувствовала знакомую вибрацию оповещающих чар. «О, нет! Как же я могла забыть про них. Профессор наверняка специально не стал снимать ловушки. Можно даже не пытаться скрыться, так как заклинание явно нацелено на меня. Что ж, Гермиона, ты — гриффиндорка, — убеждала себя девушка. — А гриффиндорцы не отступают. Хуже явно уже не будет. Я не нарушала условия договора, а, значит, профессор проиграл! Осталось только убедить его в этом». Последняя мысль ещё больше ослабила ее решимость, но всё же гриффиндорка спокойно продолжила идти вперёд, зная, что зельевар сам найдёт её.
— Добрый вечер, мисс Грейнджер, — эти слова, произнесенные очень тихо, тем не менее прозвучали в пустом помещении словно взрыв. Гермиона испуганно вздрогнула, но быстро успокоилась и подошла поближе:
— Здравствуйте, профессор. С Рождеством вас.
— Могу я узнать, что вы делаете здесь в такой час? Насколько мне помнится, мадам Помфри велела вам больше отдыхать. Вы ведь недавно болели, — в своей излюбленной манере спросил маг, проигнорировав поздравление.
Девушка мысленно собралась с духом и решила, что если уж играть, то до победного конца. К тому же лекарство явно не прекратило своего действия, так как её вновь потянуло к этому мужчине.
— Ну, мы ведь с вами так и не доиграли, сэр.
— Своим трусливым поступком вы нарушили условия договора, мисс, и можете считать себя проигравшей, — довольно произнёс зельевар. — Итак, пятьсот баллов с…
— Нет, смотрите, — ведьма ловко сунула ему под нос свою ладошку.
— И что же я должен увидеть, мисс? — мужчина в недоумении смотрел на протянутую руку.
— Моя ладонь, сэр. Если бы я нарушила условия, то она стала бы синей. Помните заклинание? К тому же, в условиях сделки говорилось, что я проиграю, если вы поймаете меня в коридоре. Там не было сказано, что я обязана в него выходить. Так что всё получилось по-честному. Хотя, если вы так не считаете, то мы можем переиграть этот раунд. На этот раз моя болезнь не помешает. Я практически здорова.
— С меня хватит, мисс притворщица. Свои фокусы можете отрабатывать на медсестре и нашей доброй директрисе. Так уж и быть, в честь рождества я снимаю с Гриффиндора всего лишь сто баллов, — ухмыльнулся мастер Зелий.
— Но, сэр, — несмотря на свои опасения, Гермиона всё же удивилась снятию баллов.
— Хотя, если вы расскажете мне, как получили ту цепочку из защитных чар, то половину я верну, — всё тем же ровным тоном продолжил Снейп.
— Цепочка? — не поняла его собеседница. «О чём он говорит, ведь я не применяла в ту ночь никаких заклинаний. Если только... мой проект! Он работает!» — Какая цеп… О! Неужели она сработала? А как долго держался эффект? Щиты и сейчас не исчезли? А можно сходить посмотреть?
— Грейнджер, избавьте меня хотя бы сегодня от своих вопросов, — скривился зельевар. — Да, она сработала и продержалась не меньше недели. Вчера исчез последний щит. А теперь потрудитесь объяснить мне, как вы воплотили в жизнь эту комбинацию, если, конечно, это ваша работа.
— Моя, сэр, — возмутилась гриффиндорка. «Неужели он до сих пор считает, что мне кто-то помогал!» — В одной из недавно вышедших книг я нашла необычное заклинание и попробовала сплести его с уже известными мне ранее. После нескольких экспериментов мне удалось создать цепочку щитов, которые могут подпитывать друг друга и держаться несколько дней. Получились довольно мощные отталкивающие чары. Как вы их нашли, сэр? Я специально выбирала неиспользуемый коридор.
— Мисс Грейнджер, неужели вы думаете, что, прочитав одну книгу, стали умнее меня, — наигранно изумился мужчина. — Хотя, должен признать, что заклинание меня заинтересовало. Так уж и быть. Двадцать баллов Гриффиндору.
— Но сэр, вы обещали вернуть пятьдесят! — возмутилась девушка. Во что он опять играет?
— Я обещал вернуть половину, но не говорил половину каких баллов. Сорок баллов с Гриффиндора за прогулки после отбоя, когда обязанности старосты выполнять не нужно. Теперь всё правильно, — невозмутимо парировал слизеринский декан.
«Что? Да как он... хотя, это же Снейп. А чего я ожидала интересно, поздравлений с рождеством? Главное, не сорваться, иначе он снимет ещё больше».
— А теперь потрудитесь вернуться в башню, иначе я сниму остальные проигранные вами баллы. И чтобы я вас больше не видел после отбоя. Насколько я помню, старосты обязаны патрулировать коридоры не позднее часа ночи. Вы меня хорошо поняли? — строго поинтересовался маг, медленно подходя ближе и заглядывая в глаза.
— Да, профессор, я поняла. Хотя мне будет не хватать этих прогулок, — покорно ответила та, не отводя глаз. Близость мужчины рождала в ней какие-то новые чувства. — Знаете, а мне очень нравились наши ночные игры.
Зельевар как-то странно на неё посмотрел и девушка медленно начала осознавать, как прозвучала её последняя реплика. Она почувствовала, что краснеет, и понадеялась, что маг не заметит этого.
— Э-эм, я пойду, профессор? Мне пора спать, — Гермиона хотела сделать шаг, но не смогла сдвинуться с места. С подозрением взглянув наверх, она мысленно охнула.
— Мисс Грейнджер? — вопросительно посмотрел на нее маг.
— Кажется, просто так я сегодня отсюда всё-таки не уйду. Думаю, у нашей игры появились новые правила.
Мужчина как-то странно на неё посмотрел и начал медленно наклоняться, так как стоял довольно близко. Сердце гриффиндорки забилось быстрее. «Неужели поцелует?»
— А я думаю, Гермиона, — бархатным голосом произнёс Снейп, обжигая ее щёку своим дыханием, — что вы немного заигрались. Инфламо!
Резкая смена тона заставила девушку вздрогнуть. Через секунду от несчастного растения не осталось и кучки пепла. Мужчина со скоростью «Молнии» отошёл в сторону и вновь надел на лицо свою обычную маску.
— Спокойной ночи, мисс, — процедил зельевар. — Повторяю. Игра окончена.
Развернувшись на каблуках, он поспешил покинуть место встречи. Слегка шокированная, Гермиона смотрела ему в след. Уж теперь-то она не собиралась отступать. Игра действительно зашла слишком далеко, и девушка, во что бы то ни стало, решила заполучить свой приз. Даже, если он был высоким брюнетом с вредным характером.
— Ошибаетесь, сэр. Она только началась, — тихо произнесла ведьма, дотронувшись рукой до щеки и поймав себя на мысли, что разочарована отказом мужчины поцеловать ее. Теперь мисс Грейнджер могла с уверенностью признаться себе, что в её странном влечении к профессору Зелий виноваты отнюдь не лекарства. Вернувшись в комнату, она почувствовала, что очень устала, и решила оставить планы по изменению правил игры на завтра.
Но планам ведьмы не суждено было осуществиться. Члены приёмной комиссии потребовали предоставить первые результаты исследований уже к началу февраля, поэтому Гермиона с головой ушла в учёбу под чутким руководством профессора Флитвика. На этот раз эксперименты проводились в специальном помещении, выделенном директрисой. О ночных прогулках пришлось на время забыть. Когда результаты были готовы и отправлены в университет, гриффиндорка немного расслабилась, но, как оказалось, зря. Старый ректор неожиданно умер, а ему на смену был направлен ворчливый маг из министерства, которого совершенно не интересовали заслуги девушки перед страной и её школьные достижения. Он потребовал, чтобы при поступлении абитуриентка предъявила комиссии полный аттестат вместе с готовым исследованием. Вступительный экзамен по чарам был назначен на апрель. Благодаря стараниям Минервы МакГонагалл Гермиона смогла сдать оставшиеся экзамены в министерстве в присутствии особой комиссии, чтобы мистер Стоун не смог придраться к результатам. За всей этой суетой девушка почти забыла о своих ночных похождениях. На уроках профессор вёл себя как обычно, и она почти уверилась в том, что просто придумала себе все эти чувства. При таком бурном ритме жизни ведьма и не заметила, как наступил апрель. Все результаты были отправлены в Стенфорд, и завтра девушку ждал последний экзамен. Вечеринка по поводу её отъезда была в самом разгаре, но Гермиона немного устала от шумной толпы однокурсников и решила в последний раз пройтись по ночному замку. Она старалась не обращать внимания на то, что в глубине души надеялась встретить во время этой прогулки одного небезызвестного профессора. Однако вместо Снейпа девушка повстречала расстроенного Майкла Корнера. Когтевранец медленно брёл в сторону своей башни, костеря Паркинсон.
— Привет, Майкл, что случилось?
— О, Грейнджер, ты-то мне и нужна! — непонятно чему обрадовался парень.
— Что ты имеешь в виду? — насторожилась Гермиона.
— Ты не поверишь, но эта корова Паркинсон оштрафовала меня на целых пятьдесят баллов за прогулку после отбоя! Но за это снимают максимум двадцать! Я же не виноват, что задержался у Кет... в библиотеке. Это несправедливо! — негодовал Корнер.
— А чем тебе могу помочь я?
— Но ведь ты тоже староста, к тому же завтра уезжаешь. Ну что тебе стоит начислить нам эти жалкие пятьдесят баллов? А то и шестьдесят, — подмигнул парень, игриво улыбнувшись.
— Майкл, ты в своём уме? Это же против правил!
— Да ладно тебе, Грейнджер, как будто ты их сама ни разу не нарушала?! — притворно возмутился Майкл и одарил девушку взглядом, который словно говорил «смотри, какой я лапочка». — Ну, пожа-а-алуйста. Тебя всё равно завтра не будет в школе. Никто не узнает. Тебе ведь всё равно терять нечего
Глядя на этого клоуна, Гермиона не могла не улыбнуться. Вот только избавиться от старых привычек было не так легко. Начислить чужому факультету сразу шестьдесят баллов за просто так казалось ей по меньшей мере предательством по отношению к Гриффиндору. Хотя обижать парня тоже не хотелось.
— Прости, но я не смогу этого сделать. Я ведь уже закончила школу, а, следовательно, уже не являюсь старостой. Так что извини, мне пора.
Девушка слегка кивнула и поспешила покинуть коридор.
— Гермиона, постой, что тебе стоит попробовать? — парень нагнал ее и легонько схватил за локоть, пытаясь остановить. Ведьма вырвалась и побежала вперёд, надеясь побыстрее отделаться от навязчивого когтевранца.
— Майкл, это плохая идея, ты не…оу! — впереди неожиданно возникла преграда, в которую она врезалась и вместе с которой упала на пол.
— Тебе всё равно не убежать. Хватит играть со мной! — Майкл продолжал преследовать девушку, но, увидев, что произошло, резко замолчал.
— Грейнджер, Корнер, по пятьдесят баллов с каждого факультета! Да слезьте вы с меня, наконец! Мистер Корнер, будьте любезны снять с меня вашу чокнутую подругу!
Услышав этот голос, Гермиона похолодела. На несколько секунд ее буквально парализовало, и все звуки вокруг доходили до неё словно сквозь слой ваты. Девушка почувствовала только, как кто-то неуклюже дёрнул её и поставил на ноги. Зельевар тем временем поднялся на ноги и с презрительным выражением лица рассматривал молодых людей.
— Так-так-так, Грейнджер. Продолжаете свои ночные игры? И, судя по всему, личность игрока не имеет значения? Признаюсь, не ожидал. И уж тем более от вас. Корнер, марш в гостиную!
Услышав подобное обвинение, девушка вновь впала в ступор. «Что? Он считает, что я... да как он смеет? Ведь я же...» Она всеми силами старалась не заплакать.
— Э-э, Гермиона, увидимся завтра, — поспешно промямлил парень и поспешил скрыться за углом.
— Ну же, мисс нарушительница, вы так и не ответили на мой вопрос. Неужели я угадал, и вам всё равно, с кем бегать ночью по тёмным коридорам? Может быть, я помешал чему-то важному? — продолжал издеваться мужчина.
— Профессор Снейп, всё совсем не так, — Гермиона тут же поняла, что сказала совсем не то, что нужно.
— Меня не волнуют ваши жалкие оправдания, мисс. Вы не выполнили моё распоряжение, и за это будете наказаны. Отработка завтра у меня в семь.
Эта фраза, как ни странно, совершенно не испугала девушку. Неожиданно Гермиона осознала, что профессор больше ничего не сможет ей сделать, ведь она уже не студентка. В глубине души ей стало даже жалко, что не получится прийти на отработку завтра, ведь там они могли бы вновь о чём-нибудь поговорить.
— Но, сэр, завтра днём я уезжаю в Стенфорд. Я не смогу прийти к вам.
— В таком случае, придёте ко мне после поездки. Мне надоели ваши увёртки, Грейнджер.
— Сэр, — ведьма посмотрела мужчине в глаза и взяла его за руку, — если я наберу достаточное количество баллов, то уже не вернусь в Хогвартс.
— В таком случае я даже пожелаю вам удачи, мисс. Хорошо, что мне не придётся терпеть ваши выходки лишних три месяца, — бесстрастно ответил Снейп, словно не заметив её движения. — А теперь потрудитесь вернуться в свою башню.
Гермиона не сдвинулась с места, продолжая рассматривать своего преподавателя. За время их совместных прогулок она успела изучить его мимику и теперь отчётливо видела, что тот слегка взволнован. «Интересно, он переживает по поводу моего отъезда или ему всё равно? Тогда, в Рождество, многое стало ясным для меня». Вспомнив зимнюю историю, девушка взглянула наверх. «Жаль, что у нас не хватило времени, чтобы завершить нашу игру, профессор. Я была бы не прочь повторить тот раунд. Однако омелы сегодня нет...»
— Грейнджер, вы в своём уме? — послышался удивлённый голос мага. «Чёрт, я это что, вслух сказала? Хотя, в одном Майкл не ошибся. Терять мне уже нечего, и этот шанс я точно не упущу!»
— Наверно нет, раз хочу сделать это, — порывисто выдохнула девушка и, привстав на цыпочки, поцеловала зельевара.
Его губы были прохладными и слегка пахли шоколадом. «Профессор, да вы полны сюрпризов!» Девушка ожидала, что он тут же оттолкнёт её и прочитает целую лекцию о недостойном поведении, однако ответ мужчины заставил её забыть обо всём. Он целовал её так, словно она была главным сокровищем на земле. Гриффиндорка никак не ожидала от этого холодного и сдержанного человека подобной страсти. Тело словно плавилось от его прикосновений, и Гермионе нестерпимо захотелось большего, чем просто поцелуи. Остатки разума твердили, что это просто играю гормоны, но сегодня девушка была согласна играть по их правилам. Кажется, она, наконец, дождалась своего приза.
Неожиданно из соседнего коридора послышались шаги.
— Гермиона, ты здесь? — громкий шепот Гарри прозвучал в коридоре подобно взрыву. Мужчина дёрнулся и посмотрел на девушку затуманенным взглядом. Гермионе захотелось сделать то, что год назад не удалось Волдеморту.
— Профессор? — с надеждой произнесла девушка, и, судя по реакции Снейпа, сделала это зря. В его взгляде появилась какая-то обречённость.
— Вот именно, Грейнджер, профессор. Советую вам побыстрее убраться отсюда и забыть всё произошедшее. Мы слишком заигрались.
— Но.., — начала было девушка.
— Вон отсюда, — рявкнул маг и, резко повернувшись, поспешил покинуть коридор, столкнувшись на повороте с Гарри.
— Поттер, объясните вашей подруге, что опасно ходить ночью по коридорам. И двадцать баллов с Гриффиндора за прогулки в неположенное время.
Судя по лицу парня, тот намеревался что-то ответить, но зельевар не стал его слушать и исчез из поля зрения.
— Гермиона, с тобой всё нормально? — Гарри с участием посмотрел на сдерживающую слёзы девушку. — Ты так неожиданно исчезла. Он тебе ничего не сделал?
— Нет, всё хорошо, — тихо проговорила девушка, сдерживаясь, чтобы не проклясть вездесущего друга на месте. — Просто мне захотелось в последний раз пройтись по замку, и я встретила профессора Снейпа.
— Да уж, этот змей испортит любую прогулку, — по-доброму усмехнулся Поттер. — Интересно, который из его клонов ты встретила?
— Прекрати паясничать и пошли в башню. Не хочу потерять ещё пару десятков баллов, — буркнула староста.
— Да уж, в этом вся Гермиона. Нет в тебе духа азарта, — усмехнулся парень и прогулочным шагом направился в сторону гостиной.
«Интересно, что бы ты сказал, заглянув сюда на минуту раньше?» — злорадно подумала Гермиона. До комнаты она дошла на атомате, абсолютно не слушая, что там говорил Гарри. Пробормотав что-то про ранний отъезд, девушка захлопнула дверь прямо перед носом настырного друга и рухнула на кровать.
«Господи, я поцеловала профессора! Нет, не так. Я только что чуть не занялась сексом со Снейпом прямо в коридоре! В одном он был прав — мы определённо заигрались. Вот только судя по вашему поведению, сэр, вы тоже были не прочь получить свой приз!». В памяти всплыла последняя фраза мужчины: «Советую всё забыть. Мы слишком заигрались» — «А с чего я вообще взяла, что он испытывает какие-то чувства по отношению ко мне? Ведь всё это время профессор называл эту ситуацию игрой. Конечно, я всего лишь приз, трофей, который сам прыгнул в руки! Как я могла надеяться на что-то другое. Дура, идиотка! Как же хорошо, что я завтра уеду. Я просто не смогу больше посмотреть ему в глаза». Девушка повернулась на бок и дала волю слезам. Она всё ещё помнила ощущение его губ на своих губах и требовательные прикосновения рук. Тело требовало большего, и Гермиона обессилено застонала. «Уехать, уехать отсюда и забыть всё. Эта игра зашла слишком далеко, а приза в ней, похоже, не получит никто». С этой мыслью девушка уснула.
Багаж был собран, поэтому наутро ведьма даже не пошла на завтрак, а сразу же отправилась на вокзал, предварительно попрощавшись с друзьями.
Дни полетели один за другим, события сменялись с бешеной скоростью: блестяще сданные экзамены, восхищение преподавателей, настороженные взгляды будущих одногруппников, робкие ухаживания сокурсника. Первые пару месяцев новоиспеченная студентка Стэнфорда жила как в тумане, почти не воспринимая действительность. Лишь к лету девушка смогла полностью вернуться к нормальной жизни. Она убедила себя, что её влюблённость в профессора — просто недоразумение и скоро пройдёт, даже уже прошла. Вот только присмотревшись внимательнее к своему новому бойфренду, Гермиона поняла, что ошибалась. Высокий, черноволосый парень слишком сильно походил на одного вредного профессора, которого ей так хотелось поскорее забыть. А после первого поцелуя девушка уверилась, что Марк и в самом деле лишь жалкая копия Снейпа. Воспоминания о случае в коридоре никак не хотели тускнеть. Несколько раз ведьма даже порывалась вернуться в школу и поговорить с зельеваром, но в последний момент все же останавливала себя, считая, что он сразу же прогонит её. Она по-прежнему была уверена, что для Северуса Снейпа все было просто игрой, призом в которой служила гриффиндорская заучка. Вот только приз вдруг выскользнул из рук. Гермиона поклялась никогда больше не переступать порог Хогвартса, но судьба распорядилась иначе. В конце июня в университет прибыла Минерва МакГонагалл. Директриса решила лично позвать девушку на выпускной бал, так как до этого времени Гермиона вежливо отклоняла письма с приглашением.
— Мисс Грейнджер, Гермиона, ты ведь не откажешь своей старой преподавательнице в маленькой просьбе. Мне бы очень хотелось видеть свою лучшую ученицу в этот торжественный день, — женщина с улыбкой смотрела на гриффиндорку, и та, взглянув на усталое лицо бывшего декана, согласилась. Профессор МакГонагалл столько для неё сделала, что было просто невозможно ответить этой чудесной женщине отказом. В конечном счёте, зная профессора Снейпа, можно предположить, что долго он на празднике не задержится.
И вот сегодня мисс Грейнджер вновь вступила под своды Хогвартса. Радость от встречи с друзьями и атмосфера праздника на время притупили чувство страха перед встречей с зельеваром, и девушка даже смогла спокойно поздороваться с ним во время вручения дипломов. Она смеялась над шутками парней и обсуждала с Джинни планы на будущее, рассказывая о своей жизни в университете. Гермиона чувствовала бы себя совсем счастливой, если бы не постоянное ощущение чужого взгляда. Танцуя с Гарри, она обернулась и тут же поняла, что не ошиблась в своих предположениях. Прямо на неё в упор смотрел Северус Снейп. На секунду в душе вновь всколыхнулась надежда на то, что он всё же ждал её или скучал, но безразличие во взгляде профессора говорило само за себя. Обречённо вздохнув, Гермиона решила дождаться окончания танца и покинуть Большой зал. Ей необходимо было подумать.
Очень интересно! Надеюсь продолжение будет скоро??
|
Irkinaавтор
|
|
kli200790, ой, ну прям засмущали)))
специально для вас выкладываю вторую главу! |
как всегда,ув. автор, замечательно!
|
уххххххххх!!!
|
Очень классно!*****
Фанфик очень понравился!***** |
потрясно))))мне очень понравилось!!!хотелось бы побольше встречать таких фанфиков))))автор-браво!!)))
|
AraLab
|
|
"Гермионе захотелось сделать то, что год назад не удалось Волдеморту." - Браво!)))
|
Просто супер! ! !!!!!!!!!! Офигенский фанф??????
|
В поисках нового приличного снейджера - удачно наткнулась на "заигрались" (хоть и не новый). Очень, очень приятное впечатление правильности, легкости... Удачи и вдохновения автор!
|
Забавный фанфик, приятный и добрый). Понравился).
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |