Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
С дневником расставаться не хотелось, и я дико боялась его потерять. Луна предполагала, что в своё время Том был очень привязан к своей вещи. Сахис же добавляла, что это может быть остаточное влияние хоркрукса, чтобы жертва не могла просто так расстаться с темномагической вещью. Таким образом, хоркрукс напитывается магией носителя и может даже принять призрачную форму, а после и возродиться за счёт чужой жизни. Вот вроде бы неплохо, но очень сомневаюсь, что оно того стоит.
В записях Слизерина упоминалось, что Основатели изучали заметки Герпия Злостного, надеясь найти способ следить за порядком в школе. Именно из этих записей сам Том узнал про эти самые хоркруксы, и его не смутило, что ритуалы по разделению души были признаны излишне жестокими и некроматическими. Это несмотря на то, что у Слизерина была предрасположенность к некромантии, но он её не сильно развивал.
Как я поняла, Основатели в принципе признавали необходимость человеческих жертв только для защиты, но никак не для нападения или извлечения выгоды. Вот эта позиция мне импонировала. Я никак не могу представить ситуацию, в которой буду вынуждена убить.
Утро накануне матча Гриффиндор-Хаффлпафф встретило нас отличной погодой. В какой-то степени я даже завидовала: мы прошлый матч играли в лютый мороз. И хоть форма защищала от холода, лица у нас всех сильно замёрзли.
На квиддичное поле я отправилась вместе со своим факультетом. Сказать по правде, я бы с большим удовольствием присоединилась к гриффиндорцам или хаффлпаффцам, у которых царило веселье. Но мне пришлось сидеть рядом с Дафной Гринграсс, которая уж очень не хотела соседствовать с Миллисентой Булстроуд. Как говорится, из двух зол обычно выбирают меньшее.
Я вздохнула и расправила на коленях шерстяную юбку. Политика факультета «казаться, а не быть» меня порядком утомляет. От туго заплетённой косы неприятно тянуло голову, а подведённые чёрным карандашом глаза с непривычки слезились. А ведь мне ещё на отработку топать.
Пока я размышляла, стоит ли после матча возвращаться в гостиную, чтобы переодеться, или и так сойдёт, на поле выбежала Маккошка.
— Матч отменяется! — её голос, усиленный сонорусом, эхом прокатился по полю. — Всем ученикам вернуться в свои гостиные! Там и получите дальнейшую информацию.
Студенты, встревоженно переглядываясь, поднялись со своих мест, шумно высказывая недовольство из-за отменённого матча. И не меньше было испуганных и обеспокоенных людей.
В гостиной я уселась на подлокотник кресла. На самом кресле расположился Декстер, а на соседнем — Драко. Рядом стояли Харпер, Крэбб и Гойл.
Мы с Малфоем мрачно переглянулись.
Снейп быстро вошёл в помещение, оглядел цепким взглядом студентов, задерживаясь на некоторых, в том числе и на моей скромной персоне. Затем декан извлёк из широкого рукава пергаментный свиток и начал читать. Лично у меня было ощущение, что каждое его слово раскалённым прутом вбивается мне в мозг.
— По указу директора с шести вечера до восьми утра вводится комендантский час. На занятия необходимо идти только в сопровождении преподавателя. Никто не пользуется туалетной комнатой без провожатого. Все матчи и тренировки временно отменяются.
— Одни проблемы от этих грязнокровок, — хмыкнул Флинт. Несколько человек закивали, соглашаясь.
Я поморщилась и, соскочив с кресла, догнала Снейпа, собиравшегося покинуть факультетскую гостиную.
— Профессор, у меня отработка… — сказала я.
Прежде чем ответить, декан внимательно посмотрел на меня. Что-то мне подсказало, что не стоит опускать взгляд.
— Идёмте, — наконец произнёс преподаватель. — Я провожу вас к Хагриду.
Эх, плакала моя идея переодеться! Придётся использовать очищающие заклинания.
Декан даже сделал большое одолжение, идя по школе так, чтобы я, коротышка, за ним поспевала. Обычно мужчина передвигается со скоростью неплохой метлы.
— Скажите, Уизли, — нарушил тишину Снейп, — где вы были сегодня утром?
Это он меня подозревает, что ли? Вот только у меня это… Как его… Алиби!
— С подъёма меня в оборот девчонки взяли, не позволяя надеть что попало и читая лекции на тему внешнего вида слизеринки, — пожала плечами я. — А поодиночке мы не ходим с момента нападения на Джастина.
— Боитесь, что Ужас Слизерина нападёт на вас? — фыркнул декан.
— Профессор, я боюсь школы, в которой происходят подобные вещи, — серьёзно сказала я. — В отличие от некоторых, я не питаю ненависти ни к маглокровкам, ни к студентам Гриффиндора.
Снейп как-то странно на меня глянул, но ничего не сказал. В молчании мы дошли до дома лесника.
Хагрид нервничал. Это было видно невооружённым взглядом. На плече у полувеликана висел арбалет, который он перво-наперво направил на нас, но опомнился и опустил оружие. Клык лениво подошёл ко мне и боднул головой, требуя, чтобы его погладили.
— Привёл вам ученицу, — холодно произнёс Снейп. — Как соберёте необходимое, проводите её обратно в школу.
— А это не опасно? — встревоженно спросил Хагрид.
— Да что ей сделается? — дёрнул плечом Снейп. — У нас есть ещё четыре запасных Уизли в школе.
— Эй! — возмутилась я, метая в профессора рассерженные взгляды, которые тот проигнорировал. Вместо этого декан, резко развернувшись, отчего полы его чёрной мантии эффектно взметнулись, зашагал к замку.
Хагрид посмотрел вслед Снейпу, пробурчал что-то нелицеприятное и сплюнул прямо на землю.
— Идём? — обратился лесник ко мне. Я кивнула, заклинанием очищая с мантии слюну Клыка, которой он любил всех пачкать.
Мне выдали потрёпанную холщовую сумку с чарами расширения, в которой болтались баночки и мешочки для ингредиентов. Я оставила в хижине свою сумку, и мы двинулись к лежбищу фестралов. Вот только в этот раз Хагрид подвёл меня к крупному высокому коню, в гриве которого встречались серебристые волоски.
— Это Тенебрус, вожак стаи, — сказал мне полувеликан. Затем повернулся к фестралу и, обняв его за шею, принялся объяснять животному, чтобы он слушался меня, а я позабочусь о стаде. Мордред, почему это выглядит как прощание? Но на мои осторожные вопросы лесник лишь нервно улыбался, меняя тему.
Пока я с рук кормила коней сырым мясом, Хагрид собирал выпавшие молочные клыки.
После вычёсывания грив мы двинулись дальше. Лесник объяснял мне, по каким признакам можно понять, что ты находишься на землях кентавров, где обитают гиппогрифы и единороги и как за ними ухаживать. А ближе к ночи мы пойдём к акромантулам за ценным ядом.
— Хагрид, почему это выглядит как инструктаж, а не как обычная прогулка за ингредиентами? — в очередной раз спросила я. — Что происходит?
— Понимаешь, — лесник нервно дёргал свою шубу, — в прошлый раз во время нападений меня исключили из школы.
— Но ведь ты этого не делал? — спросила я, хотя знала ответ. Хагрид замотал головой, и я продолжила: — Тогда почему не провели нормальное расследование? Или было что-то, за что тебя могли исключить?
— Ну… — Хагрид мучительно покраснел, — я действительно немного нарушил школьные правила.
Ну да, немного. По классификации Министерства акромантул по опасности встаёт в один ряд с василисками и драконами. Если я притащу Сахис в школу, меня тоже вышвырнут пинком под зад.
— Ничего, — сказала я, чтобы утешить полувеликана, — я прогуляюсь в библиотеку и поищу, как можно будет тебе помочь.
Хагрид просиял, и мы отправились собирать подснежники, остролист и можжевельник.
На ужин я не пошла. Вместо этого оккупировала печь в хижине Хагрида и приготовила мясной пирог в виде хризантемы. Клык крутился рядом и бодал меня в бок, выпрашивая мясо. Я толкала его бедром, чтобы не мешал, потому что руки у меня были по локоть в муке и тесте.
Лесничий заварил чай с можжевельником, а я разрезала горячий пирог. Сейчас мы наскоро поужинаем и пойдём доить пауков. В моей голове щёлкали счёты, потому что я знала, что часть яда перепадёт мне. Вот только кому бы продать яд? Или лучше придержать у себя на случай, если будет нужно приготовить какое-нибудь зелье?
От алчных мыслей меня отвлёк стук в дверь. Клык оглушительно залаял, а Хагрид, зарядив арбалет, осторожно открыл дверь.
— Вой чой-то на ночь глядя по лесам шастаете? — воскликнул лесник, пропуская в хижину… Гарри и Рона?
— Джинни? — удивился Поттер.
— Ты что тут делаешь? — нахмурился братец.
— А мне декан разрешил. Отработка у меня, — я усмехнулась и принялась хлебать чай. — А вы чего по ночам не спите? Снова правила нарушаете?
— На Гермиону напали, — тихо сказал Гарри.
Даже не знаю, как на это реагировать… Вот вроде Грейнджер была той ещё занозой в заднице, но я никому не пожелаю попасть под мощные чары паралича. Василиск любит со злости так наказывать надоедающих магов, и это довольно неприятно.
Только у Хагрида закипел чайник, как в дверь громко постучали. Я вздрогнула, разливая на колени чай. Пока я заклинанием сушила вещи, гриффиндорцы метнулись в угол, заматываясь в мантию-невидимку. Отличная штука! Мне бы такую…
— Добрый вечер, Хагрид, — в хижину вошёл мрачный Дамблдор. Вот только директор был не один. Второй гость был невысок, осанист, а его седые волосы были спутаны. Министр Магии, Корнелиус Фадж, собственной персоной. Какого-то специфического впечатления не производит: тот же директор Диппет выглядел в воспоминаниях Тома куда как респектабельнее. А ещё я зла: они не дали мне времени подготовиться и почитать в библиотеке книги по магическому праву. Придётся импровизировать и надеяться на воспоминания Тома.
Я выпрямила спину, со спокойной улыбкой оглядывая вторженцев.
— Это что ещё такое? — возмутился Фадж. — Почему ученица вне школы после отбоя?
— Всё просто, господин министр, — невозмутимо произнесла я. — У меня отработка, а наш декан терпеть не может, когда труд талантливых студентов не приносит пользу.
— Бардак какой-то, — недовольно произнёс представитель Министерства. — Отправляйтесь в замок, юная леди.
— Вы хотите, чтобы в такое опасное время я в одиночку ходила по Хогвартсу? — с притворным ужасом воскликнула я.
Министр прикусил язык и позволил мне остаться. Хагрид нервно предложил гостям пирог, но они вежливо отказались.
— Неважные дела, Хагрид, — рублеными фразами заговорил Фадж, а я внимательно слушала. — Нужно что-то решать. Четыре нападения на маглокровок. Министерство обязано принять меры.
Лесничий, заикаясь, принялся оправдываться, умоляюще глядя на Дамблдора и ища у него поддержки.
— Хагрид пользуется моим полным доверием, — величаво произнёс директор. — Он вне подозрений.
Тоже мне, Великий Светлый! Вместо того, чтобы предоставить доказательства невиновности полувеликана, он просто заявил, что верит Хагриду. Как будто это может быть аргументом в правовой сфере. И это Верховный Чародей Визенгамота!
Я выслушала нервный монолог Министра, сводившийся к тому, что он вынужден забрать Хагрида в Азкабан. Этого ещё не хватало! Отпустить лесника — значит потерять легальный способ шастать ночами по Запретному Лесу. А я не хочу лишаться заработка.
— Позвольте задать несколько вопросов, господин министр, — с безукоризненной вежливостью, от которой сводило зубы, произнесла я. Это Том мастерски умел делать, потому что Дамблдор любил до него докапываться по пустякам.
— Задавайте, мисс… — Фадж замешкался.
— Джиневра Уизли, первый курс Слизерина, — представилась я. Министр удивлённо хмыкнул, а я продолжила: — Прошу прощения, но насколько законным является заключение в Азкабан без суда и следствия? Разве не должно быть так, что подозреваемого на время расследования могут отправить максимум в отдел магического правопорядка?
— Хагрид уже был обвинён в подобном преступлении в прошлом, — возразил Фадж.
— Вот только нормальное расследование так и не было проведено, — парировала я. — Убийство является серьёзным преступлением, которое карается Азкабаном, но никак не обычным исключением. Но перед этим должно пройти судебное заседание и, при необходимости, использоваться веритасерум или легилименция.
— Джинни, вижу, ты неплохо подкована в магическом праве, — улыбнулся Дамблдор, а я почувствовала, словно в меня впилось два сверла: настолько пристальным был взгляд директора.
«Это не я, это Том», — подумала я, взглянув директору в глаза, а вслух сказала:
— Мой брат Перси после школы хочет пойти работать в Министерство. Я готовилась к школе у него в комнате и немного нахваталась знаний.
— И чего вы хотите, юная леди? — недовольно спросил министр.
— Справедливого правосудия, — ответила я, а в следующее мгновение в дверь постучали. Мордред, ну кого ещё принесло? Плакали мои планы раздобыть побольше яда акромантула.
Появление нового человека было настолько неожиданным, что я даже ущипнула себя за руку, потому что происходящее казалось нереальным. Но Люциус Малфой, презрительно оглядывающий помещение, не исчез. На секунду его взгляд задержался на мне, но мужчина на моё присутствие никак не отреагировал. Вместо этого лорд Малфой трагичным голосом сообщил, что решением попечительского совета Дамблдор отстраняется от поста директора.
Ну ничего себе! Это сколько денег ему потребовалось, чтобы такое провернуть? Вон, даже Фадж высказывает, что это перебор, хотя Малфой с присущей ему ледяной вежливостью отчеканил, что именно Попечительский совет имеет право как назначать, так и отстранять директора. Хотя проголосовали не все, а две трети, но даже этого числа было достаточно.
Вон и Хагрид принялся бесноваться, явно желая выкинуть из своей хижины чистокровного лорда. Я же наблюдала за директором, который смотрел на отца Драко так, будто хотел его приложить каким-нибудь мощным проклятием.
«Опасный», — пронеслось в моей голове, и в этот момент Дамблдор перевёл взгляд на меня. Я тут же принялась сверлить взглядом пол.
Директор таки согласился временно покинуть пост, Фадж напомнил про доставку Хагрида в аврорат, поэтому пришлось спешно покидать хижину. Я только забрала свою сумку и повесила на плечо сумку с ингредиентами для декана.
— А тот, кто что-то ищет, пусть, значит, за пауками идёт. Они-то уж выведут, куда надо, — громко сказал Хагрид, задержавшись на пороге. Это он Гарри и Рона к акромантулам послал? Ну ничего себе! Они же помрут там!
— И всё-таки, мисс Уизли, — внезапно обратился ко мне министр, — зачем вы вмешались?
— Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какой мерою мерите, такою и вам будут мерить, — неожиданно для себя процитировала я.
— Интересные слова, — Малфой-старший на меня покосился. — Не подскажете источник?
— Это из Евангелия от Матфея, — я поёжилась, вспоминая, сколько Том потратил часов, изучая в приюте Ветхий и Новый Завет.
— Ну надо же, какое образование дают в семье предателей крови! — воскликнул лорд Малфой, а я поняла, что крупно облажалась. Девчонка из чистокровной семьи никак не может цитировать Священное Писание. Хотела я выпендриться перед министром! Идиотка! Да по мне Гриффиндор плачет!
Разозлившись, я полезла в сумку и демонстративно помахала перед отцом Драко дневником Тома Риддла. Улыбка сползла с лица чистокровного лорда, а Дамблдор тем временем выловил Филча и попросил его сопроводить меня до гостиной.
Логичность зашкаливает! Это кто кого должен защищать от Ужаса Салазара Слизерина?
— Как ваша кошка, мистер Филч? — спросила я, не желая идти до подземелий в тишине.
— Без изменений. Но мандрагоры почти созрели, — скрипучим голосом произнёс завхоз.
— Это хорошо, — кивнула я.
Какое-то время шли молча.
— А ведь я знаю, что вы хотели купить мандрагоры с запасом, чтобы исцелить всех, — внезапно сказал Филч.
— Никто не виноват, что в нашей школе завёлся маньяк, накладывающий мощные чары паралича, — вздохнула я. — Но от нашей помощи отказались. Видимо, кто-то не очень хочет исцелить пострадавших.
— Может быть, — согласился завхоз.
Мы дошли до входа в гостиную, и я пожелала старику доброй ночи.
— Доброй ночи, девочка, — весьма добродушно произнёс Филч, когда появился проход в стене.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |