27 сентября 1991 года, библиотека Хогвартса.
Очередная учебная неделя подошла к концу. Неделя, подарившая мне множество поводов для беспокойства и попыток разобраться в том, о чем я никогда не задумывался.
Все началось несколько дней назад, когда я получил письмо от родителей. В нем они интересовались моим самочувствием и жизнью, сложившейся в школе. Было ли мне хорошо? Не обижают ли меня? Не обижаю ли кого-то я? Вполне закономерные вопросы, на которые следовал столь же закономерный ответ: «Всё хорошо».
Правда, чем больше я вчитывался в текст, написанный на пергаменте, тем больше меня одолевали сомнения. Складывалось стойкое ощущение, что мама, которая и была автором этого письма, сильно нервничала, о чем свидетельствовал её почерк, обычно ровный и аккуратный, но в этот раз чрезмерно резкий и угловатый.
Не удивительно, что в ответном письме я задал вопрос, который и стал причиной моих нынешних размышлений: «У вас всё в порядке?».
Отправив его с первой попавшейся совой, найденной в школьной совятне, я вновь вернулся в размеренный темп повседневной жизни, периодически возвращаясь к мыслям о почерке мамы. Если задуматься, то этот почерк можно было бы объяснить десятком различных причин, каждая из которых не была бы следствием чего-то ужасного. Однако где-то в глубине моего подсознания зрело отчетливое понимание, что что-то случилось. Но что?
Ответ на этот вопрос не заставил себя долго ждать, и спустя некоторое время в моих руках оказалось новое письмо, отправленное родителями. Письмо, в котором они сообщили мне о том, что отец отправляется во Францию, чтобы помочь своему старому другу, нынешнему Министру Магии, Андрэ Бенуа.
Узнав об этом, я наконец-то понял, что повлияло на обычно изящный почерк мамы.
Переродившись в новом времени, я не сильно интересовался делами семьи, желая разобраться в иной, на мой взгляд, более важной проблеме — магической стагнации, постигшей современных волшебников. И даже так, не сильно интересуясь семейными проблемами, я был осведомлен о том, что переселение в Британию, случившееся одиннадцать лет назад, было вынужденной мерой, которая совершенно не нравилась моим родителям.
Несколько раз я слышал разговоры мамы и отца, из которых мне стало известно о некоторых личностях, обладающих большим влиянием во Франции. Личностях, которым некогда перешел дорогу мой отец и, как следствие, стал мишенью для них.
Вероятно, если бы мы не покинули страну, всё могло бы закончиться крайне плачевно. Однако это совершенно не отменяло того факта, что уже тогда, будучи совсем маленьким, я всерьез задался целью однажды вернуться во Францию, чтобы разобраться в ситуации, случившейся более десятилетия назад, и таким образом позволить родителям вернуться обратно на родину.
Правда, я не планировал заниматься этим в ближайшие годы, желая побольше узнать о современности и новом образе жизни, появившемся за время моего отсутствия. Честно говоря, даже сейчас я не до конца уверен в том, что мне следует срываться с места и отправляться во Францию, ведь я попросту не знаю, что это за страна. Даже не так, я не знаю множество стран, которые существуют в нынешнюю эпоху. И причина этому довольно проста: три тысячи лет назад их попросту не существовало.
— М?.. — практически беззвучно протянул я, услышав тихий скрип половицы, раздавшийся позади.
Сохраняя спокойствие, я не подал виду, что что-то услышал, вместо этого высвободив частицу магии. Стоило ей покинуть мое тело, как она тут же разлетелась по библиотеке незримым кольцом, воздействуя на все магические объекты в помещении.
Впрочем, меня интересовало нечто иное. Нечто живое, если быть точнее.
Стоило магии, которую я высвободил, добраться до человека, ставшего причиной негромкого скрипа, как на моем лице отразилась улыбка. Это была Дафна, медленно приближающаяся ко мне. Узнать это было несложно, ведь моя магия срезонировала с её основой, вследствие порождая магический фон, который уже был мне знаком.
Судя по постепенному приближению этого фона, она была примерно в пяти-шести шагах от меня. А учитывая тот факт, что она по-прежнему не заговорила и никак не проявила себя, я могу смело предположить, что ей хочется напугать меня.
Правда...
— Привет, — резко обернувшись, я вытянул правую руку вперед, отчего мой указательный палец оказался прямо напротив носа девочки.
Дафна, кравшаяся ко мне в течение всего этого времени, застыла на месте от шока.
Впрочем, шок улетучился так же быстро, как и её уверенность в том, что она сможет меня напугать. Поняв, что она всего в шаге от чего-то не очень хорошего, девочка боязливо шагнула назад и, как назло, оступилась.
— Мх, — заметив это, я слабо выдохнул, направляя к ней новую волну магии, ловко подхватывающую падающую Дафну. — Итак, плюс один в мою пользу, — шагнув в её сторону, с ухмылкой заявил я и протянул ей руку, помогая вернуться на ноги.
Пусть она и приняла мою помощь, но особой радости от этого не проявила. Напротив, я заметил, как надулись её щечки, а руки сложились на груди.
— Знаешь, — вновь заговорил я, — для той, кто хотела меня напугать, ты слишком обидчивая.
Услышав мои слова, она надулась еще сильнее, при этом нахмурившись. Правда, это вызвало лишь улыбку, возникшую на моем лице от этой картины.
— Ладно, — спустя пару секунд, расслабившись и также улыбнувшись, произнесла Дафна. — Один-ноль, но я еще отыграюсь! — заговорщически сощурив глаза, торжественно заявила она, вынуждая меня усмехнуться.
— Буду ждать, — подмигнув ей, я оторвал от неё взгляд и посмотрел на ближайшую книжную полку. — Кстати, тебе что-то нужно?
— Нет, — подойдя ближе и также посмотрев на книжную полку, словно бы она знала, какую именно книгу я ищу, ответила девочка. — Просто заметила, что ты в последние дни сам не свой, и решила проследить за тобой, — спустя мгновенье добавила она, заставляя меня иронично изогнуть бровь.
— Иногда ты слишком пугающая, — посмотрев на неё, саркастично ответил я.
— И это мне говоришь ты? — одарив меня ироничным взглядом, уточнила она. — Итак, что у тебя случилось?
Услышав её вопрос, я задумчиво поджал губы. Не то чтобы я ей не доверял, хотя это тоже имеет место быть, но и посвящать её в подробности, которые касаются моей семьи, совершенно не хотелось.
— Ничего серьезного, — ответил я, потянувшись к книге, судя по названию, посвященной ритуалистике. Правда, открыв её, я обреченно вздохнул, понимая, что от ритуалистики в ней только название.
— Ничего серьезного?.. — скептически изогнув бровь, переспросила Дафна. — Ничего серьезного, заставившее тебя ходить так, словно ты профессор Биннс?
Услышав упоминание Биннса, я невольно поморщился.
Профессор Биннс — призрак, который преподает нам историю магии. Правда, он совершенно не понимает, где находится и что делает. Вероятно, его даже призраком назвать нельзя, ведь он — простая проекция души, из раза в раз повторяющая действия, которые совершал живой волшебник.
— Ты слишком жестока, — картинно положив руку на сердце, ответил я. — И все же, как бы это ни выглядело со стороны, всё не так страшно, — убрав книгу по ритуалистике обратно на полку, я направился к окну, расположенному в нескольких метрах от нас.
Если задуматься, чего-то действительно страшного и впрямь не произошло. Да, отец отправляется во Францию, чтобы помочь своему старому другу. Но это ведь не значит, что с ним обязательно что-то случится? К тому же, хоть он и представитель современности, он вполне неплохой волшебник. По нынешним меркам уж точно. Да и как человек он неглупый, а значит, заранее озаботится своей безопасностью и созданием путей отхода.
— Я просто сделаю вид, что верю тебе, — когда мы оказались возле окна, произнесла Дафна.
Посмотрев на неё, я улыбнулся и благодарно кивнул.
— Элиот!.. — неожиданно мы услышали девичий голос, раздавшийся возле той самой книжной полки, от которой мы только что отошли.
Обернувшись, мы увидели Грейнджер, которая смотрела на... меня.
— Гермиона, — приветственно кивнув, отозвался я. Дафна, напротив, придала своему лицу настолько холодное выражение лица, что гриффиндорка, заметив его, невольно поежилась. — У тебя что-то случилось? — спустя пару секунд, которые прошли в тишине, решил уточнить я.
— А-а?.. А! Да, — придя в себя, ответила первокурсница. — Не мог бы ты достать вон ту книгу, — она указала на верхнюю полку. — Я сама не дотягиваюсь.
Услышав её просьбу, я кивнул и направился к ней, чтобы помочь. Дафна, по-прежнему сохраняя ледяное выражение лица, направилась следом.
— Вот эту? — указав на книгу в красном переплете, уточнил я, получив в ответ утвердительный кивок.
Взяв нужную книгу в руки, я мельком взглянул на неё перед тем, как передать Гермионе. И, если честно, немного удивился, ведь на ней прямым текстом указывалось, что она для студентов второго курса.
— Второй курс? — передав её девочке, поинтересовался я.
— Да! — гордо ответила она. — Так получилось, что я уже прочла все книги за первый курс, и теперь... — слушая её, я невольно потерялся в потоке собственных мыслей.
— Ты просто зубрила, — вновь вернул меня в реальность голос Дафны, судя по всему, уставшей от нескончаемого потока слов юной гриффиндорки.
Взглянув сначала на неё, а затем на Гермиону, которая после этих слов вмиг замолкла и теперь выглядела так, словно на её глазах сожгли все школьные принадлежности, я устало вздохнул.
Где-то в Париже, в это же время.
Седовласый мужчина преклонных лет неторопливо ступал по магической улочке, расположенной неподалеку от центра Парижа. Он был одет в дорогой костюм небесно-голубого оттенка, идеально сочетающийся с аристократически бледной кожей. В левой руке он удерживал серебряно-белую трость, которой, к удивлению многих прохожих, встречающихся на его пути, не пользовался по назначению.
— Мсье, — неожиданно послышался голос другого мужчины, стоявшего возле магазина волшебных палочек семьи «Бувье».
Остановившись и взглянув на говорившего, облаченного в темно-бордовое пальто, седовласый мужчина осмотрелся по сторонам и, спустя несколько секунд, направился к нему.
— Нынче много авантюристов, — оказавшись в метре от незнакомца, спокойным тоном произнес он.
— Не то что в былые времена, — ответил темноволосый мужчина, следом кивнув в сторону входа в магазин.
Оказавшись внутри, седовласый осмотрелся вокруг и ностальгически улыбнулся. За прилавком стояла невысокая француженка, вероятно, наследница рода и нынешняя владелица магазина.
— Полагаю, мсье, нам следует уединиться в надежном месте, — вновь очень официально заговорил незнакомец, посмотрев на француженку и кивнув, призывая открыть потайную дверь, за которой скрывался длинный коридор, усыпанный множеством дверей.
— Думаю, вы правы, — согласно качнув головой, мужчина направился в этот коридор и, оказавшись там, указал на ближайшую дверь.
Незнакомец, правильно поняв его посыл, дернул за ручку, и уже через несколько секунд они оказались внутри небольшой комнатки, окрашенной в темно-зеленые тона.
— Мсье, вынужден вам сообщить, — вновь привлек к себе внимание незнакомец, — ваш костюм отдает дождливым акцентом.
— А ваш, мсье, попахивает багетом, — со смешком ответил седовласый.
Незнакомец в ответ усмехнулся, следом достав серебряную флягу.
— Кажется мне, нам следует выпить за встречу, — с улыбкой произнес он, следом сделав глоток из фляги и протянув её седовласому.
— Ох... — приняв её в руки, обреченно вздохнул мужчина. — И не мог же ты подождать, пока действие оборотного само закончится, — с печальной усмешкой ответил он, также сделав глоток.
Через мгновенье кожа незнакомца словно забурлила, и он начал превращаться в совершенно другого человека. Впрочем, седовласый отстал всего на пару секунд, и...
— Ты постарел, Ивес.
— К счастью, тебя постигла та же участь, Андрэ.
Оба мужчины протянули друг другу руки для рукопожатия.
Некоторое время спустя.
— Даже не верится, что уже одиннадцать лет прошло, — ностальгически улыбнувшись, произнес Андрэ, изучая своего старого и верного друга теплым взглядом.
— Да, — согласно протянул в ответ Ивес. — Иногда время слишком непостижимо, друг мой.
— Думаю, за это нужно выпить, — достав из кармана зачарованного на незримое расширение бутылку коньяка, предложил Бенуа.
Вейлхарт, заметив это, слабо покачал головой, заранее предвидя подобный поворот событий. И все же он не был против, а оттого осмотрелся по сторонам в поисках чего-нибудь, что можно трансфигурировать в бокалы.
Первым, что попалось ему на глаза, стали перья, услужливо поставленные хозяином магазинчика на столе, за которым обычно подписывались важные документы.
Недолго думая, Ивес достал свою волшебную палочку и, взмахнув ею, превратил два пера в столь необходимые в данный момент бокалы.
— Вижу, ты по-прежнему хорош в магии, — оценив невербальное заклинание, сказал Андрэ. — Впрочем, чего ещё ожидать от герцога Вейлхарта? — добавил он с легким смешком, вынуждая Ивеса также улыбнуться.
— Твои слова греют мне душу, — ответил мужчина. — Однако я больше не герцог и...
— Ивес, — мотнув головой, прервал его Бенуа. — Не важно, что кто-то не считает тебя герцогом, для меня ты навсегда останешься им, — подвинув к себе трансфигурированный бокал, произнес мужчина.
Вейлхарт в ответ на эти слова улыбнулся и также подвинул к себе бокал.
— Надеюсь, ты ещё не забыл нашу традицию? — разлив по бокалам янтарного цвета напиток, поинтересовался Андрэ.
— Конечно же, нет, — взяв в руку бокал, ответил Ивес. — До дна!
— Воистину так! — в такт ему ответил Бенуа, одним глотком осушив бокал.
Это повторилось ещё несколько раз.
— Итак, — наконец, спустя двадцать минут распития коньяка и обсуждения прошедших лет, Ивес решил перейти к делу, — какая помощь тебе понадобилась?
Андрэ, услышав его вопрос, заметно напрягся и, отодвинув бокал в сторону, пристально посмотрел в глаза друга.
— Времена изменились, Ивес, — вкрадчивым тоном начал он. — То, что было актуально десятилетие назад, теперь не имеет былого смысла. После твоего отбытия война красных и черных, повлекшая за собой множество потерь с обеих сторон, наконец подошла к концу.
Ивес, внимательно слушая старого друга, нахмурился. До него доходили слухи, что после их отъезда противостояние между двумя фракциями, правящими во Франции, затихло и постепенно перетекло в мнимое перемирие. Перемирие, которое попросту не могло существовать, учитывая, сколько крови было пролито с обеих сторон.
— И, — вновь заговорил Андрэ, — теперь ты и твоя семья можете вернуться.
Услышав последние слова, Вейлхарт поперхнулся воздухом, а бокал в его руке треснул.
— Вернуться? — недоуменно переспросил мужчина, получив в ответ кивок от старого друга. — Андрэ, мы знакомы с самых малых лет, — пристально смотря в его глаза, произнес Ивес. — Вероятно, ты знаешь меня лучше, чем кто-либо еще, — он выдержал короткую паузу. — Неужели ты думаешь, что я после всего случившегося вернусь и стану терпеть красных?
— Полагаю, больше нет причин для этого конфликта, — откинувшись на спинку стула, ответил Андрэ. — Теперь все обстоит совершенно иначе, Ивес, — он достал из кармана портключ. — Конечно, ты можешь отказаться, но... — он выдержал непродолжительную паузу и оглянулся по сторонам, словно опасаясь лишних ушей. — Думаю, будет лучше продолжить этот разговор в моем кабинете.
Услышав слова друга, Вейлхарт также оглянулся и согласно кивнул.
Кабинет Министра, Министерство Магии Франции.
Себастьян Делакур, глава одноименного рода и по совместительству будущий Министр Магии, выступающий от фракции красных, стоял на лоджии, прилегающей к кабинету министра, и любовался безоблачным небом, покручивая в руке бокал алого, точно кровь, вина.
Идиллия, царившая в течение последнего получаса, была нарушена хлопком аппарации, раздавшимся в кабинете. Сразу после хлопка послышались голоса, один из которых был прекрасно знаком Себастьяну.
Действующий Министр Магии — Андрэ Бенуа, некогда выступавший на стороне черных, ныне был его хорошим другом, согласившимся уступить ему свое место, чтобы обе партии окончательно примирились.
Конечно, для большинства обывателей выборы нового министра будут выглядеть так, словно Себастьян победил в честной гонке, обойдя своего соперника, отсидевшего на своем месте уже несколько сроков. Но на деле это будет простой договор во имя мира во Франции.
— Эх... — из кабинета донесся приглушенный вздох Андрэ. — А ведь если бы ты остался, то именно ты сейчас был бы Министром.
— Вероятно, так бы и было, — ответил ему второй мужчина. — Но поскольку у истории нет частицы «бы», это уже не имеет никакого значения.
Делакур, подслушивающий этот разговор, подошел ближе к двери, ведущей в кабинет министра, и взглянул на человека, которого привел Андрэ. Разумеется, он прекрасно знал, кто такой Ивес Вейлхарт — потомственный герцог и один из могущественнейших волшебников прошлых лет.
Удивительно, но за все годы жизни они так ни разу и не встретились, хотя и вращались в одних кругах. Возможно, причиной этому была вечная занятость Вейлхарта? Или же всему виной тот факт, что они были по разные стороны баррикад?
Впрочем, всё это уже давно не имело смысла. Пожалуй, единственное, что было действительно важным в данный момент — влияние Ивеса. Если Себастьян хочет занять пост Министра Магии, то ему просто необходима поддержка Вейлхарта, который, в свою очередь, даже сейчас обладает большим влиянием среди черных радикалов.
Правда, Делакур не был глупым человеком и прекрасно понимал, что заручиться поддержкой этого человека будет невероятно сложно, если вообще возможно. И все же он не собирался отступать, норовя сделать всё, что будет в его силах, чтобы склонить бывшего герцога на свою сторону.
— Ты серьезно?! — неожиданно внимание Себастьяна привлек разъяренный голос Ивеса. — Отдать место... этим?!
— Друг мой, успо... — попробовал было ответить Андрэ, но был прерван.
— Ты хоть понимаешь, что делаешь?! Отдав им кресло министра, ты лишишь черных всякой власти! — повысив тон, произнес Вейлхарт. — О, Мерлин... А знаешь, плевать! Я просто уйду, и делайте, что захотите.
Буквально выплюнув последние слова, Ивес направился к выходу из кабинета. И это стало толчком для Делакура, вошедшего в кабинет со стороны лоджии.
— Прошу прощения, — привлек он к себе внимание.
Услышав новый голос, Ивес остановился и медленно обернулся к новому действующему лицу. Стоило ему осознать, кто стоит в нескольких метрах от него, как его лицо напряглось, а рука потянулась к волшебной палочке.
— У тебя есть минута, чтобы не дать мне убить его, — нацелив палочку на Себастьяна, Вейлхарт обратился к своему другу.
— Полагаю, я и сам могу дать вам причину сохранить мне жизнь, мсье, — первым ответил Делакур. — Как ранее сказал ваш друг, между нашими фракциями возможен мир. Окончательный мир.
Ивес смерял его неприязненным взглядом, а в его сознании невольно всплывали образы давно ушедших дней. Война между красными и черными — противостояние длиною в столетия. Столетие боли и крови, сказавшихся на всех участниках этой войны. Нет, Ивес совершенно не верил в мир, о котором ему говорят. Он прекрасно знал, что такой мир попросту невозможен. Достаточно просто взглянуть на историю, которая с радостью все расскажет о том, что попытки мирного решения проблемы уже были и каждый раз заканчивались одинаково — новой порцией боли и крови.
— Так ты все слышал? — спустя несколько секунд, встряхнув головой, отгоняя ненужные мысли, поинтересовался Ивес, получив в ответ утвердительный кивок. — Прекрасно. Тогда ты уже знаешь, что ты, мир и ваша фракция вместе с Красной Королевой — можете идти в задницу, — фальшиво улыбнувшись, заключил мужчина, вновь оборачиваясь к выходу.
— И что? Вы просто уйдете? — спросил его вслед Делакур. — Из-за собственной ненависти позволите стране вновь утонуть в крови?
Услышав этот вопрос, Вейлхарт остановился и вновь обернулся к мужчине.
— Это уже давно не моя страна, — сухо ответил он.
— Боюсь, вы ошибаетесь, мсье, — шагнув вперед, уверенно произнес Себастьян. — Франция — ваша родина! Была, есть и будет. И уж извините, но я ни за что не поверю, что такой человек, как вы, позволит вновь развязать здесь войну.
— Не советую проверять меня, Делакур, — также шагнув в сторону мужчины, ответил Ивес.
— О, извольте, я прекрасно знаю, кто вы, и уж точно никогда не стану проверять вас, — произнес Себастьян. — Я знаю, что вы, ваша супруга и, полагаю, ваш сын хотите вернуться, и я готов поручиться, что вы сможете это сделать, если поддержите мою кандидатуру на пост нового Министра Магии.
Ивес лишь скептично изогнул бровь, вновь поворачиваясь к выходу.
— Только представьте, родовое имение, ваш сын в Шармбатоне... — заметив это, мечтательным тоном заговорил Себастьян. — И ведь всё, что вам нужно сделать — выступить за меня. Вас не просят поддерживать нашу фракцию, лишь помочь установить мир.
— Установить мир, да?.. — в очередной раз обернувшись, уточнил Ивес. — Так используй Мэйса. Если вы, — он окинул обоих мужчин взглядом, — не забыли, нынешний герцог Вейлхарт — мой младший брат. А я — всего лишь лорд Вейлхарт, который уже давно покинул Францию.
— Я бы.. — начал отвечать Делакур, но его прервал Андрэ.
— Ивес, — заговорил он, — твой брат не имеет того влияния, которое есть у тебя. Даже сейчас, спустя одиннадцать лет, все поддержат тебя, а не...
— Плевать, — прервал его Ивес. — Используйте его, тем более, он как раз был за ваших красных шлюх, — посмотрев на Себастьяна, презрительно произнес он. — А меня и мою семью — оставьте в покое, иначе, — он хищно оскалился и навел на них палочкой, — я просто убью вас, доведя до конца то, что нужно было сделать ещё тогда.
Стоило ему договорить, как в комнате повисла напряженная тишина. Тишина, позволившая Делакуру сформировать в голове план последней надежды.
— Чего вы хотите? — поинтересовался Себастьян. — Если бы вам было плевать, вы бы уже ушли, как и планировали, в самом начале. Но нет, вы все еще здесь, а значит, вам не плевать, — он выдержал короткую паузу, оценивая реакцию Ивеса. — Возможно, вам нужны какие-то гарантии?
Вейлхарт в ответ вновь скептично изогнул бровь.
— Гарантии? От вас? Ха, — насмешливо ответил Ивес. — Ваши слова — ничего не стоят, а следовательно...
— Боюсь, я вынужден вас огорчить, — прервал его Делакур. — Возможно, слова и впрямь пустышки, но... мы могли бы заключить союз иного плана.
— Иного? — недоуменно нахмурившись, уточнил Вейлхарт.
— У вас есть сын, а у меня дочь, — посмотрев прямо в его глаза, ответил Себастьян.
Алая Башня, Франция. Несколько часов спустя.
Просторный зал, оформленный в тёмно-коричневых и алых тонах, был способен восхитить любого, кто его увидит. Однако прекрасная красноволосая девушка, на вид не старше двадцати пяти, совершенно не обращала внимания на окружающий антураж, восседая на тёмно-сером троне и погрузившись в собственные мысли. Мысли о том, что во Францию прибыл человек, некогда ставший её ночным кошмаром.
— Моя королева, — неожиданно в зал вошел высокий мужчина с копной угольно-черных волос. — У меня новости, — подойдя ближе и склонив колено подле трона, произнес он.
— Докладывай, — посмотрев на него малоэмоциональным взглядом, приказала девушка.
— Себастьян Делакур был доставлен в больницу с тяжелым проклятьем, а Ивес Вейлхарт покинул Францию, — четко сказал мужчина, однако в его голосе звучали боязливые нотки. — Судя по имеющейся у нас информации, он уже вернулся в Британию и...
— Довольно, — прервала его девушка, накручивая на палец локон своих красных волос. — Как давно он покинул Францию? — спустя несколько секунд уточнила она.
— Около трех часов назад, моя королева, — вновь ответил мужчина, боясь поднять голову. — Вы прикажите что-то...
— Убирайся, — не дав ему закончить, прервала его девушка.
Услышав приказ, темноволосый мужчина быстро поднялся с колена и поспешил покинуть тронный зал, оставляя свою королеву в полном одиночестве.
— Похоже, ты всё ещё можешь доставить проблем, Ивес... — задумчиво прошептала девушка, по-прежнему накручивая на палец локон красных, точно свежая кровь, волос.
Хрень какая-то
1 |
Rus.Mage Онлайн
|
|
А мне пока нравится прочитанное. К сожалению мало, т.к. люблю читать когда большие объемы написаны, не оставаясь на самом интересном моменте в главе(. Автору успехов и спасибо за этот фанфик! Надеюсь автор сможет довести его до конца, а я соответсвенно прочитать)
2 |