Название: | Harry Potter and the Search for the Horcruxes |
Автор: | MagicalMuggle |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2496534/1/ |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Тем декабрьским рождественским утром в небе завывал ветер, подгоняя светло-серые облака. Наверняка где-то пробили часы, ибо наручные часы Гарри показывали ровно семь утра. Он стоял на пустынной и заснеженной площади и смотрел на небо, на эти плывущие мимо облака. Они неслись куда-то сломя голову, и Гарри подумалось, что вот и его жизнь так же куда-то несется. Он прошел и пе-режил столько опасностей, но все же еще был жив. И, тем не менее, радость от этого была омрачена. Да, действительно, он был жив, но ведь не были живы те, другие. И двое из тех умерших людей были его родители — мама и папа.
Он пошел прямо по глубокому снегу, вглядываясь в голые деревья, листья которых уже поспешили опасть. Некоторые ветки были поломаны. Ветер успел уже намести боль-шие холмики снега, но местами еще виднелись замершие и омертвевшие цветы. Это было место, где все началось, где началась вся история его жизни — Годрикова Лощина.
Гарри все так же молча шел вперед, то и дело поеживаясь в своей куртке от проби-рающего до костей холодного ветра. Его дыхание вырывало из воздуха странные дымча-тые фигуры, и с каждым таким вздохом он все ближе и ближе приближался к цели своего путешествия. Вскоре он достиг ее — каменной плиты, покрытой, как и все вокруг, безу-пречно белым снегом. Плита была примерно пяти футов в ширину, и около трех в длину.
Гарри нагнулся и рукой в перчатке смахнул с плиты снег. На каменной поверхности плиты была вырезана неизвестным мастером надпись, отчетливо видная в ярком утреннем свете:
ЗДЕСЬ ПОКОЯТСЯ ТЕЛА
ЛИЛИ И ДЖЕЙМСА ПОТТЕР.
ИХ ЗАСЛУГИ ПЕРЕД ВОЛШЕБНЫМ МИРОМ
НИКОГДА НЕ БУДУТ ЗАБЫТЫ,
ПАМЯТЬ О НИХ В СЕРДЦАХ ДРУЗЕЙ
НИКОГДА НЕ УГАСНЕТ
Он прочитал эти слова, и в глазах у него защипало. Мысль, что два великих челове-ка, практически ничем не отличавшиеся от других волшебников и волшебниц, могли при-нести так много пользы всем им, не укладывалась у Гарри в голове. Как могли два челове-ка быть такими великими, чтобы стольким пожертвовать ради всего общества? Джеймс и Лили, герои, положившие жизнь на борьбу с Волдемортом и умершие за него, Гарри Пот-тера.
Все эти мысли беспрестанно вертелись у него в голове. Гарри не смог бы сейчас праздновать это Рождество, сердце его сейчас наполнял только холод. И уныние, подобно ведрам ледяной воды, беспощадно окатывало его, убивая всякое зарождающееся тепло. Небо уже сплошь заволокло серыми тучами, и снег не заставил себя ждать, начав падать крупными хлопьям. Снегопад был словно каким-то сигналом: глаза Гарри постепенно на-полнились слезами. Было очень холодно, и Гарри невольно подумалось, что слезы сразу же замерзнут и превратятся в сосульки прямо у него на ресницах. Тишина кладбища, ка-залось, утешала его, позволяя в то же время плакать, ибо он знал, что никто этого не уви-дит. Он медленно опустился на колени прямо на снег и посмотрел на имена своих родите-лей, вырезанных на твердом камне, и мысленно поблагодарил их.
Это было так трогательно. Ведь, если подумать, то Гарри никогда до сих пор не бла-годарил родителей за их жертву, жертву ради него. Он был жив благодаря своим родите-лям, и не столько потому, что они были ответственны за него, как за своего сына, сколько потому, что их сильная любовь дала ему такую мощную защиту. И сейчас он стоял здесь на коленях и молчал, но в своем сердце он искренне и горячо благодарил этих двух самых лучших в его жизни людей.
Он знал, что, вернувшись в восстановленную Нору, застанет всех за хлопотами по поводу предстоящего рождественского ужина. На секунду счастье озарило каждый уголок его сердца, когда он представил себе, что друзья, а особенно Рон и Гермиона, будут праздновать Рождество вместе с ним. Но затем мысль, что вот здесь, под этой каменной плитой лежат его родители, снова ворвалась туда и разорвала на клочки эту мимолетную радость. На место ей вернулась грусть.
Но чтоб отправиться к могиле родителей, чтоб стоять перед ней на коленях, ему нужно было выжить в очередном испытании, приготовленном ему Тайной Комнатой. Воспоминания были настолько ярки, что стоило ему подумать об этом, как картина не-медленно начинала разворачиваться перед ним, словно на экране кинотеатра.
Услышав жуткий крик Василиска, когда они были уже в середине пути к выходу из комнаты, где был спрятан глаз министра, Гарри понял, что жизни его друзей находятся сейчас в его руках. Нужно было что-то предпринять. Осложняло положение то, что нельзя было смотреть Василиску в глаза, если, конечно, ты не горишь желанием умереть на мес-те.
— Закройте глаза! — прокричал Гарри, пустившись бегом по мокрому каменному полу Комнаты. — Помните, что он может!
— ЧТО НАМ ДЕЛАТЬ! — в панике прокричал Рон.
Гарри не знал, где его друзья и что с ними, так как его глаза тоже были плотно за-крыты. И ни одна мысль, подсказавшая бы, как выбраться из этой ситуации, не приходила ему на ум. Последний был непривычно пуст. И лишь сплошная темнота была у него перед закрытыми глазами. Чтобы как-то ориентироваться, он вытянул вперед руки и, дотрагива-ясь до стены, медленно двинулся к выходу. Его руки ощущали лишь влажную и испач-канную чем-то поверхность стены. Он шел слишком медленно, и вскоре его бросило в жар, а пульс резко подскочил, он ясно услышал бешеное биение своего сердца. Было со-вершенно ясно, что далеко с закрытыми глазами он не уйдет. Ему нужно было что-то де-лать.
И Гарри решил приоткрыть глаза, всего на несколько секунд, чтобы оценить, где он находится. Приготовившись, он слегка приоткрыл глаза, но тут же их закрыл. Как оказа-лось, он не смог далеко убежать и был сейчас недалеко от центра комнаты. А вот Рон с Гермионой уже добрались почти до самого выхода. Это означало, что Василиск сейчас у него за спиной, напротив того места, где были Рон с Гермионой. Гарри побежал по на-правлению к ним, стараясь не поскользнуться на влажном каменном полу.
Через некоторое время он снова открыл глаза и увидел, что стоит около своих дру-зей. Едва он оказался там, как пронзительный крик Василиска снова сотряс влажный воз-дух Комнаты. И друзья запаниковали.
— Что нам делать? — спросила Гермиона.
— Без понятия. Что с выходом. Думаешь, мы успеем выбраться отсюда вовремя? — сказал Гарри.
— Мы должны…
— Ладно, думайте. Думайте! — проговорил Гарри.
Они побежали к ближайшей статуе в виде головы змеи, чтобы спрятаться за ней от Василиска. Мысли в их голове бешено вертелись. Они надеялись, что это жуткое создание сейчас на другом конце Комнаты, хотя они и не знали, где оно на самом деле. Так что, по-ка Гарри с Гермионой разговаривали между собой, Рон рискнул и выглянул из-за статуи, посмотреть, где находится Василиск. По счастью, Василиск не был рядом и не смотрел на Рона, который бы умер на месте. Но риск, на который пошел Рон, оказалось, того стоил. Прямо около рта Слизерина, довольно высоко, поблескивая в зеленоватом свете комнаты, висела Молния. Это было как раз то, что нужно.
— Гарри! — прокричал Рон. — Молния!
— Что? — раздраженно спросила Гермиона.
— Молния. Мы сможем смыться отсюда на ней.
— Ох, опять мы едва о ней не забыли, — сказал Гарри, явно довольный этой идей. Адреналин побежал по его венам, а живот крутило в предчувствии того, что он собрался предпринять.
Василиска не было видно, но его крики говорили, что он где-то близко. Пришлось встать лицом к стене и смотреть только на ее каменную поверхность, чтоб случайно не взглянуть в глаза змею. Он начал пробираться вдоль стены к противоположному концу Комнаты, туда, где стояла статуя Слизерина. Гермиона и Рон остались на месте и сейчас ждали, когда Гарри подберет их на метле. Так как Гарри приходилось смотреть только в стену, шел он медленно. Несмотря на то что он понимал, что может умереть, встретив-шись взглядом с Василиском, его всего жгло любопытство, желание узнать, что же проис-ходит вокруг. Он продолжал пробираться дальше к статуе, всеми силами стараясь побо-роть это желание. Ногами он то и дело попадал в лужи, расплескивая воду и производя хоть и слабый, но все-таки шум.
Несмотря на то что цель становилась все ближе, он все яснее ощущал себя черепа-хой, медленно ползущей в свой дом, — черепахой, которая скоро станет обедом большу-щей змеюки. К счастью, Василиск все еще не было, и Гарри очень удивляло, что Василиск до сих пор не напал на него. Даже если змей не видит его, то, как Гарри помнил, он может найти свою добычу по слуху и вибрациям пола. Тогда, во второй год обучения Гарри, да-же ослепленный, Василиск продолжал оставаться чрезвычайно опасным, чтобы рискнуть встретиться с ним лицом к лицу. И как же это так, что Василиск с совершенно отличным зрением еще не слопал его?
Он уже достиг конца Комнаты, если судить по стене, на которую он по-прежнему пристально смотрел, не решаясь оглянуться. Наконец он сделал глубокий вдох, задержал дыхание и резко повернулся лицом к Комнате. Он увидел прямо перед собой статую, с ее жутким великолепием, затем он увидел статуи в виде голов змей, аккуратно выстроив-шиеся в две прямых линии по стенам комнаты. Затем сзади себя он услышал ритмичное хлопанье крыльев. Он не мог понять, откуда оно исходило, но он точно знал, что уже слышал такое раньше. Он все еще не мог выдохнуть, и его голова медленно поворачива-лась влево, открывая на обозрение остальную часть комнаты. Он увидел Рона и Гермиону, припавших к одной из статуй в виде головы змеи. Больше ничего не было, и это вызвало у него недоумение.
Змея не было нигде видно. Где же он? У Гарри сегодня что, счастливый день — из-бежать смерти от Василиска и оставить у себя Хоркрукс? Спустя секунду его мысли были прерваны пронзительным криком. Он был таким высоким, что Гарри подумал, что у него с секунды на секунду лопнут барабанные перепонки. Он уставился в пол, чтоб не встре-титься с обладателем этого крика взглядами, но вдруг увидел тень, отбрасываемою этим животным на пол. Странную тень. Да, это была тень животного с туловищем змеи с чудо-вищной головой, но Гарри поразило то, что это животное имело крылья, по форме напо-минающие крылья летучей мыши. И судя по форме тени на полу существо было не Васи-лиском, а драконом.
Он тут же повернулся лицом к животному и без опаски посмотрел на него. Хвала не-бу, это оказалось безопасно. Перед ним был дракон — зеленый, примерно двадцати футов в высоту. Вообще-то он имел голубую окраску, но его чешуя светилась зеленым в свете Комнаты. Его глаза поблескивали желтым и оранжевым, из его ноздрей на рогатой морде вырывался дым. Крылья сильно били по воздуху, позволяя животному парить над полом и производя тот самый звук, что Гарри услышал несколько секунд назад. И тотчас Гарри понял, что нужно делать.
Он вспомнил, что Сириус говорил ему на четвертом годе обучения. О том, что сла-бое место драконов, это их глаза. Вспомнив нужное заклинание, он достал палочку, на-правил ее на дракона и произнес: «Окулус Конъюнктива!» — розовый луч сорвался с кон-ца его палочки, пронзив зеленное сияние Комнаты. Луч коснулся глаз дракона, до этого парившего в воздухе и с громким свистом вдыхавшего воздух. Вскоре дракон от боли за-мотал головой, крича все громче и громче. Он начал медленно опускаться на пол, полно-стью ослепленный, что значительно повышало шансы друзей выбраться живыми из Тай-ной Комнаты.
— Рон, Гермиона, можно смотреть! — прокричал Гарри, подбегая к статуе Слизери-на, чтобы забрать Молнию. — Это не Василиск, а дракон!.. Акцио Молния! — наконец сказал Гарри, и метла быстро спустилась к нему в руку.
Рон и Гермиона быстро побежали к нему, без сомнения, напуганные до энной степе-ни.
Дракон же явно не испытывал удовольствия от своего состояния. Он уже опустился на пол, его крылья бились по каменным плитам и были покрыты коричневыми пятнами, словно забрызганные грязью. Он извергал огонь во все стороны и продолжал вопить от боли, пока его тело продолжало покрываться пятнами. Огонь в это время уже перекинулся на стены и вплотную подбирался к потолку Комнаты. Гарри, Рон и Гермиона наконец-то забрались втроем на Молнию и оторвались от пола.
Чем выше поднимались они на метле, тем жарче становился поток воздуха, дувший им в лицо. Он был таким сильным, что волосы Гарри сильно трепало, и они то и дело за-крывали ему лицо. Гермиона, сидевшая за ним, крепко обхватила его, сцепив руки ему на животе. По лицу Рона было видно, что он боится этого огня, бушующего вокруг них, та-кого же яркого, как и его огненно рыжие волосы.
Внезапно Гарри понял, что они оказались в ловушке. Сильный огонь теперь захватил не только стены, но и перекинулся на потолок. Стена бушующего огня теперь отделяла от них единственный выход из Комнаты. Жар становился невыносимым, как и крики драко-на. Вскоре пот уже лил ручьями со всех троих друзей.
— Нам нужно пролететь через огонь, — резонно заметила Гермиона. — Иначе мы сгорим здесь заживо.
Гарри немного подумал и затем направил метлу в сторону, противоположную стене огня и выходу. Зеленый цвет комнаты превратился в угрожающе красный, благодаря тан-цующим повсюду языкам пламени. Держа в правой руке палочку, а в другой сжимая ру-коять метлы, он повернулся к своим друзьям.
— Так, достаньте ваши палочки. Когда я скажу «начали», произнесите заклинание «Акваменти» и направьте палочки в одну точку, чтобы проделать проход в этой стене ог-ня. Мы пролетим через него. Не забудьте крепко держаться за метлу, возможно, придется резко маневрировать. — Сказал Гарри, и двое его друзей достали палочки и покрепче схватились за метлу. Молния полетела прямо на стену огня.
— Акваменти, — крикнули одновременно Рон и Гермиона, когда метла уже набрала приличную скорость. Мощные струи воды вырвались с концов их палочек и ударили в ог-ненную стену в одно и тоже место, освобождая в ней проход. Но тот был не слишком большой.
— Он слишком узкий! — прокричала Гермиона, а метла, скорость которой была та-кой высокой, что невозможно было остановиться, не врезавшись в огненную стену, про-должала нестись вперед. — Нужно быстрее что-то сделать, пока нас не поджарило.
Дым от огня крайне ухудшил видимость. Гарри попытался остановить метлу, но без-успешно, ибо ее скорость все еще была высокой. Нужно было что-то быстрее предпри-нять, иначе они неминуемо влетят прямо в огонь.
— Аква Эрукто! — вдруг прокричала Гермиона, зажатая между Гарри и Роном с пе-рекошенными от страха лицами. Тут же сильнейший поток воды сорвался с конца ее па-лочки и, ударившись об огненную стену, проложил в ней достаточно широкий коридор. Рон последовал примеру Гермионы, и новый поток воды ударил в стену. Коридор стал шире и был теперь достаточно большим, чтобы можно было пролететь по нему. Секунду спустя они уже вылетели из Комнаты, здоровые и невредимые…
Гарри вдруг пришла мысль, что он снова выжил в смертельно-опасной ситуации. Он очнулся от переживания недавних происшествий в Тайной Комнате и посмотрел на ка-менное надгробие, под которым покоились его родители. Затем из внутреннего кармана куртки он достал маленький букет цветов и положил его на снег, уже успевший припоро-шить плиту.
Теперь, думал Гарри, падение Волдеморта было совсем близко. Еще вчера Артур Уизли сообщил ему хорошие новости. Было обнаружено логово Волдеморта, в котором хранился еще один Хоркрукс — чаша Хаффлпафф. Но оставалась лишь одна вещь перед тем, как он и Волдеморт встретятся в своем последнем поединке, — нужно было найти одного дементора в Азкабане, чтобы уничтожить Хоркруксы.
Бросив прощальный взгляд на надгробие с высеченными на нем словами, Гарри раз-вернулся и пошел прочь. В его сердце сейчас была твердая уверенность, что этот первый визит на могилу родителей будет выжжен в его памяти. Он всегда будет его помнить.
Чибус
|
|
М-да! В фанфике есть пара интересных моментов, однако этим всё и ограничивается.
1 |
BRAT
|
|
короче всё! После прочтения этого фанфика я многое понял... Я понял что последний стоящий фанфик читал где то год назад. Поэтому ждите настоящую бомбу я сажусь писать! (Насчет фика хуже ничего в жизне не видел, совершенно не цепляет ... никаких новых идей... :(
|
Аваддон
|
|
Ой, какие мы прям-таки критики. Да, фик не оригинален, но читать можно. Лично видел и похуже фанфики. А BRATу будет нужна бета, ибо русский у него хромает...
|
BRAT
|
|
Аваддон , послушай , не умничай , поскольку лично я нашел в твоем сообщении три ошибки , а бета всем нужна ... :))
|
Раза три перечитал сообщение Аваддона, так и не смог найти 3 ошибки=)))
|
А вот в сообщении BRAT\'Ф нашел 4 штуки - кто больше?))))
|
BRAT
|
|
Когда я писал, ошибки не исправлял, поэтому они есть я не спорб. Но главное , что мы здесь должны говорить не про ошибки , а про мастерство
автора и свои впечатления, а ошибки это дело вторичное)). P.S Luke кинь мне свой майл , будешь мой фик новый проверять если хочешь))Заранее спасибо.. |
В принципе, не имею никаких причин отказываться)
|
Allexпереводчик
|
|
Ну вот, сутки назад отослал главу, а ее до сих пор нет. Да-а...
|
неплохо бы разморозить и продолжить=)
|
Allexпереводчик
|
|
Ну, мне пока не до сочинительства. :) А сам автор фик больше не пишет. :(
|